Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП)

 - 

International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW)

Registration No 6034676. London. Budapest
МФРП / IFRW - Международная Федерация Русскоязычных ПисателейМеждународная Федерация Русскоязычных Писателей


Сегодня: 08 августа 2008.:

Русский язык

С. И. Ожегов. О формах существования современного русского национального языка

Языковая политика в области русского языка, т. е. сознательное воздействие на развитие языка, описание существующих норм, установление объективных принципов нормализации языка (в том числе принципов стилистической нормализации), не может осуществляться, если она не опирается на надежную теоретическую базу. Это относится и ко всему комплексу вопросов, объединяемых общим названием "культура речи"...

В.В. Виноградов. Русский язык. Введение в грамматическое учение о слове

Акад. А.И. Соболевский часто цитировал слова Готфрида Германна: "Duas res longe sunt difficillimae - lexicon scribere et grammaticam" ("Два дела особенно трудны - это писать словарь и грамматику") [1]. И действительно, составление грамматики любого языка сопряжено с величайшими трудностями - теоретическими и практическими. Объем и задачи грамматики не очерчены с достаточной ясностью...

С.И. Ожегов. Об упорядочении русской орфографии

Задача письма - изображение звучащей речи. Следовательно, каждому звуку речи должен соответствовать один определенный письменный знак. К этому соответствию и стремились при создании славянской азбуки. С развитием звуковой системы русского языка образовывалось все больше и больше несоответствий правописания произношению...

В.М. Мокиенко. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное

Русские ругательства издревле были в России "запретным плодом". Рвзумеется, не для носителей русского языка, а для тех, кто его употреблял в печатном, т.е. проверенном и одобренном цензурой варианте. Не случaйно практически всегда публикации на эту тему выходили исключительно на Западе: "Лука Мудищев" И. Баркова, "Русские заветные сказки" А.Н. Афанасьева, собрание русских "нецензурных" пословиц и поговорок В.И. Даля...

К.А. Тимофеев. Религиозная лексика русского языка как выражение христианского мировоззрения

Религиозную лексику русского языка можно разбить на три группы. Первую назовем общерелигиозной. Она включает слова, обозначающие понятия, свойственные всем монотеистическим религиям (Бог, душа, праведность, молитва и др.). Вторую группу составляют слова, обозначающие понятия, свойственные всем основным христианским конфессиям [1] (Святая Троица, Святой Дух, Спаситель, апостол, Евангелие, Церковь, исповедь и др.). Третью группу образуют слова, свойственные отдельным христианским конфессиям (например, наименования священнослужителей: батюшка, пастор, ксёндз, кюре, аббат, кардинал; богослужений: обедня, утреня, всенощная, месса, лития, литания; частей храма: иконостас, притвор, паперть и др.)...

Ф.П. Филин. О словарном составе языка великорусского народа

XIV век - время, с которого обычно начинают отсчет завершения распада древнерусской народности и ее языка и начала возникновения современных восточнославянских народов и их близкородственных, но самостоятельных языков. По-видимому, в основном это правильно. Древнекиевская Русь кончилась, раздробленная и порабощенная иноземным захватчиками, хотя память о былом единстве сохранилась навсегда...

В.П. Жуков. Формоизменение фразеологизмов русского языка

Фразеологизмы русского языка соотносятся с разными частями речи - глаголом, именем существительным, прилагательным, наречием, категорией состояния, междометием и т.д. При определении формоизменительных свойств фразеологизмов мы опираемся на следующие общие признаки, которые присущи всем оборотам. Сюда относятся: а) соотнесенность фразеологического оборота с той или иной частью речи; б) наличие или отсутствие оценочного значения в конкретно данном фразеологизме; в) индивидуальное содержание фразеологической единицы; г) синтаксические особенности фразеологизма и др.

В. Хлебда. Пословицы советского народа. Наброски к будущему анализу

"Советский народ смотрит всегда вперед", "Советский народ тверже каменных пород"... Как отдельные элементы этих образований, так и оба образования в целом способны вызвать ряд вопросов. Что такое "советский народ"? Существовал ли он фактически или только де-юре? Создавались ли подобные образования самим "советским народом" или же - для него? Что они собой представляют - пословицы (как их обычно именуют)? Пропагандистские лозунги? Или и то, и другое?

Г.О. Винокур. Заметки по русскому словообразованию

Предлагаемые заметки имеют целью поставить вопрос о том, каким образом в современном русском языке выражается членимость производных основ на выделяющиеся в них морфемы. Под морфемой при этом здесь понимается звуковое единство (то есть звук или сочетание звуков), наделенное той или иной функцией, притом единство дробного характера, то есть такое, какое не способно существовать независимо...
Страница 3 из 3 «« « 1 2 3

© Interpressfact, МФРП-IFRW 2007. Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП) - International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW).