Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП)

 - 

International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW)

Registration No 6034676. London. Budapest
МФРП / IFRW - Международная Федерация Русскоязычных ПисателейМеждународная Федерация Русскоязычных Писателей


Сегодня: 24 ноября 2017.:

Фитц – имя нарицательное

«Утро в раю» – так называется новая книга Александра Фитца, вышедшая в московском издательстве «Голос-пресс».

Очень наблюдательный человек и блистательный рассказчик, Фитц не только завораживает читателей знанием материала, фактов, деталей жизни своих персонажей, но и необычной энергетикой своей личности. Рассказы о судьбах и проблемах российских немцев, вошедшие в его новую книгу, полны драматизма, юмора, пронзительной грусти и… сарказма. Все эти невымышленные жизненные истории вписаны в широкий контекст того, что происходит в мире, так, что живая реальность открывает для читателя нечто новое и важное.

       Однажды летом 2009 года во франкфуртском ресторане узбекской кухни «Караван» шёл праздничный вечер, посвящённый 2200-летию Ташкента. В застолье участвовали дипломаты, бизнесмены, а также члены боннского и ташкентского обществ дружбы и культурных связей «Германия – Узбекистан» и «Узбекистан – Германия». И вот когда речь за столом зашла о литературе и о том, кого из современных писателей, бывших ташкентцев, знают в Германии, первым назвали Александра Фитца. Именно там, на этом вечере, я услышала о нём одну историю, очень похожую на правду. Рассказывали, что однажды Александра стала донимать какая-то сотрудница из Общества дружбы «Узбекистан – Германия» с просьбами, чтобы он выслал список своих книг, потом собрал рекомендации, потом всё это отправил в Ташкент, потом в Берлин, чтобы получить звание «Почётного жителя Ташкента»… На что Фитц будто бы ответил: «Не нужно. Меня вполне устраивает, что в Ташкенте меня помнят». И тут я вспомнила забавную историю, рассказанную нашим общим знакомым журналистом Леонидом Скобельским.

        Где-то в середине 80-х прошлого века прилетел он из Киева в командировку в Ташкент и вдруг в аэропорту выяснил, что записную книжку со всеми телефонами и адресами оставил дома. Что делать? На такси добрался до центра, вышел, огляделся. Куда идти, кому звонить, мобильных ведь ещё не было. И тогда не то в отчаянии, не то в каком-то запале он обратился к первому попавшемуся прохожему с вопросом:

       – Простите, не знаете ли вы Фитца?

       – Журналиста? – уточнил прохожий.

       – Да, – сказал Скобельский.

       – Конечно, знаю.

       – А найти его поможете?

       – Без проблем. Езжайте вот на этом трамвае до остановки «Театр Навои», там выйдете и спросите Фитца.

       – У кого?! – обалдел Скобельский.

       – У кого-нибудь. Его там все знают.

      Леонид доехал до театра Навои, рядом с которым располагался редакционный корпус, но Фитца обнаружил не в редакции, куда его направил следующий незнакомец, естественно тоже знавший Фитца, а в баре ресторана «Зерафшан», где тот в окружении приятелей травил свои знаменитые истории. Он угостил Скобельского, потом разместил в гостинице и вообще устроил всё по первому разряду. Ну а истории, рассказывать которые он великий мастер, в том числе и связанные с Ташкентом, Фитц, надеюсь, рано или поздно изложит на бумаге и выпустит отдельной книжкой. Пока же я прочла его новую серьёзную публицистику и новеллы, посвящённые российским немцам, диссидентам, Германии, чиновникам, футболу, коллегам-писателям и многому чему ещё. Написала «серьёзную» и тут же подумала: по сути, конечно, она серьёзная, но как легко читается и как местами упоительно весела!

       Моя добрая знакомая – российская немка Эльза Траубе (Elsa Traube) однажды сказала: «Каждый раз, когда я была свидетелем чего-либо интересного, то думала: неужели забуду? Так хочется это запомнить. Но жизнь захлёстывает, и мы забываем порой очень важные, знаковые события. А вот Фитц, подозреваю, их записывает. А может, память у него особенная? Ну а потом рассказывает о нашей жизни, о наших маленьких радостях, горестях и победах. И пусть о важных событиях страны рассказ когда-нибудь поведут историки, Фитц рассказывает другое – частное, личное, сокровенное, да так увлекательно, что умирать не хочется…»

       А я, читая «Утро в раю», подумала, что эта книга – писательский долг, отданный автором родным и близким людям – всем тем, кто назывался и называется «немцы России». Александру Фитцу посчастливилось так взглянуть на их жизнь и судьбу, так оживить прошлое и вернуть живые голоса ушедших, что невольно вспоминаешь слова писателя Бориса Можаева: «Жизнь талантливее нас».

        Почему-то Фитц упорно именует себя «журналистом-рассказчиком». Наверняка из скромности. Но вот критики Александр Яковлев, Максим Замшев, Лев Котюков, Виталий Аблицов в статьях, опубликованных в «Литературной газете», журналах «Российский колокол», «Московский вестник», выходящем в Киеве альманахе «Информационный простор», называют его «наблюдательным, саркастичным публицистом», а ещё «писателем, проза которого от книги к книге становится строже и выразительнее». Я с ними согласна.
 

 
       Равнодушно перелистывать «Утро в раю» не получается потому, что в нём, как говорил поэт, присутствует «энергия мысли и действия». А ещё эта книга оформлена стильно, с большим вкусом и любовью. Обложка – талантливой мюнхенской художницей и дизайнером Наталией Каррер (Natalia Karrer), а иллюстрации к текстам выполнены известным берлинским живописцем Славой Николаевым – главным художником мультимедийного концерна «РусМедиа», который, к слову, был художником-декоратором на съёмках фильма «Пианист» Романа Полански, получившего несколько «Оскаров» в том числе и за работу художников-декораторов. То есть, соавторы у Фитца под стать ему самому. Ну а читают его книги все те, кого интересует наше прошлое, кому не безразлично настоящее и заботит будущее. Я тоже писатель, в Германии у меня вышло тринадцать книг на немецком языке, огромное количество статей, и я, бывая в командировках, встречаюсь с людьми различных возрастов, социального положения, национальностей… Беседуем мы с ними о Германии, России, Центральной Азии, о том, что было, с некоторым опасением размышляем, что ожидает нас, и конечно, говорим о новых книгах. Часто на этих встречах звучит имя Фитца. И я этому искренне радуюсь, ведь он – один из любимейших авторов моего отца, Василия Ивановича.

        Папа мой человек яркий, мужественный, честный, не молчавший тогда, когда все молчали. Он давно не молод – 93 года исполнилось, и почти слепой, читает с сильной лупой. «Я теперь очень придирчиво выбираю, на что тратить остатки зрения, – сказал он мне неделю назад, когда я гостила у них с мамой (ей – 87 лет) в Украине, – но все книги, которые ты мне дарила, были замечательны!» А дарю я ему всегда книги Фитца, которые, что меня потрясает, отец может пересказать. И ведь пересказывает! Так как же должны любить и ценить Фитца сами российские немцы, подумала я тогда, жизнь и судьба которых благодаря его острому взгляду и таланту большого писателя стала интересной тысячам людей других национальностей?

       Если бы я писала статью-портрет Александра, я бы назвала её пусть и не оригинально, но зато точно: «И один в поле воин». Действительно, как никто иной, он страстно, упорно и последовательно выполняет свою высокую миссию – вестника и летописца своего народа. И его добрый, сочувствующий взгляд, поднявшийся над жестокостью и несправедливостью эпохи, вы найдёте в его книгах – абсолютно искренних, честных и талантливых. И если судьбу российских немцев можно сравнить с дантовским хождением по кругам кромешного ада, то книги Александра Фитца о судьбах этих людей были и остаются голосом надежды. Надежды на то, что «память сердца» бессмертна.

        И в заключение пара слов о весьма, на мой взгляд, примечательном факте. Книга Александра Фитца вышла в серии «Библиотека А. Гирзекорна». Наведя справки, выяснила, что Александр Альбертович Гирзекорн – российско-немецкий бизнесмен и меценат, решивший финансово поддерживать наиболее, на его взгляд, талантливых авторов из числа российских немцев или тех, кто пишет на темы, связанные с российскими немцами, а также российско-германскими и германо-российскими отношениями. Книга А. Фитца стала первой в этом ряду, и это символично.

Татьяна Куштевская,
член Союза российских кинематографистов, член Союза немецких писателей
Эссен, Германия



От души поздравляем нашего коллегу и друга Александра Владимировича Фитца
с выходом очередной прекрасной книги!

Правление МФРП

 

 

 
Новую книгу популярного писателя, официального представителя МФРП в Германии Александра Фитца
«Утро в раю» можно заказать через берлинский книжный каталог «Геликон».
Тел.: ++49 (0) 30-323-4815; 327-64-638; факс: ++49(0) 30-323-4815
Сайт: www.gelikon.de

 


 
 

Оценка читателей

Добавить комментарийДобавить комментарий
Международная Федерация Русскоязычных Писателей - International Federation of Russian-speaking Writers
осталось 2000 символов
Ваш комментарий:

Благодарим за Ваше участие!
Благодарим Вас!

Ваш комментарий добавлен.
Для опубликования комментария, введите, пожалуйста, пароль. Если у Вас его пока нет - Зарегистрируйтесь 

Для опубликования комментария, введите, пожалуйста, пароль. E-mail: Забыли пароль?
Пароль:
Проверяем пароль

Пожалуйста подождите...
Регистрация

Ваше имя:     Фамилия:

Ваш e-mail:  [ В комментариях не отображается ]


Пожалуйста, выберите пароль:

Подтвердите пароль:




Регистрация состоялась!

Для ее подтверждения и активации, пожалуйста, введите код подтверждения, уже отправленный на ваш е-mail:


© Interpressfact, МФРП-IFRW 2007. Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП) - International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW).