Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП)

 - 

International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW)

Registration No 6034676. London. Budapest
МФРП / IFRW - Международная Федерация Русскоязычных ПисателейМеждународная Федерация Русскоязычных Писателей


Сегодня: 10 декабря 2018.:

Рубен Ишханян. Интервью: Надежда Птушкина

Надежда Михайловна, Вы являетесь драматургом и режиссером театра. Известно, что также пишите стихи. В каком возрасте Вы осознали в себе тягу к творчеству?
 
Творчество, я думаю, это, от рождения, склад натуры, потом образ жизни. Позже, как следствие, обязательное противостояние социуму в самых разных формах, но чаще всё же, в писании. А кто не противостоит, а наоборот, чувствует себя в социуме комфортно и обеспеченно, и не хочет с социумом «ссориться», тот либо никогда не был художником, либо перестал им быть.
 
Что для Вас драматургия?
 
Что такое для меня драматург? Человек, создавший свой собственный, убедительный мир, заманивающий в себя читателя или отталкивающий его. Творчество – великая тайна бытия. Художник создаёт свой мир, придумывает города, даёт им названия, придумывает героев, даёт им имена, придумывает целые страны (как, например, Шекспир – Данию, и про его Данию мы знаем куда больше, чем про историческую Данию). Драматург создаёт таких героев, которых народ хочет оживить и включить в пространство живых. Более того, эти герои имеют преимущество перед живыми, - они бессмертны и они не стареют. Человек, создавший реальных, но бессмертных людей. Вот, драматург. И ещё, драматург всегда ремесленник, который знает законы театра и законы восприятия театра. И ещё Мастер, который понимает, что спектакль не только пьеса и артисты, а ещё художник, композитор, художник по свету, да мало ли кто. И каждому драматург должен дать импульс к творчеству. А ещё Драматургу должно повезти родиться в эпоху рассвета театра. Конечно, возможно такое, что театр скверный, а драматург великий. Но как же безмерно страдает такой драматург, и все его жизненные силы уходят в волю к писанию. И как мало его поддерживают коллегии власть и деньги имущие. Это всё равно, что в одиночку выращивать цветы в пустыне.
 
Считаете ли Вы себя настоящим драматургом?
 
Меня ненавидят критики, особенно те, которые меня никогда не читали. Многие настоящие драматурги были тоже ненавидимы критиками, и аргументы критиков не меняются веками: банально, исписался, не жизненно, мелко, безвкусно… И непризнание неумной критики согревает меня и побуждает бочком-бочком, тихохонько ёрзать на скамейке, придвигаться к Великим. Меня, как Гадкого Утёнка, тянет в Лебединую стаю высоко в небе. Но что я такое? Особенный Утёнок или, всё же Лебедь? Наверно, оценки нам поставят посмертно и не факт, что справедливо. И снова трудный вопрос, - хочется ли, чтобы тебя оценили посмертно? Однозначно не ответить. Мне и живой-то не слишком важно, как кто меня оценивает. А посмертно? Если учесть, что я атеистка, скорей всего…Не знаю. Но могу повторить только одно вслед за Маяковским, - не сплетничайте и не клевещите на меня, когда я умру. Это будет больно моим детям.
 
Так что, как видите, с вопросом, - драматург ли я? – мне разобраться пока не удалось. Но несомненно одно, - я пишу живые, грамотные, увлекательные пьесы, не банальные, и их очень любит публика. Они непотопляемы, даже будучи поставлены неумным неграмотным режиссёром и сыграны не слишком талантливыми артистами. А уж, когда, время от времени, сойдётся, что и режиссёр хорош, и артисты роскошные, то пьеса просто блестит и сверкает на сцене, невероятно радуя зал. А поскольку такое случается не столь уж редко, то я живу вполне сносно и без депрессий.
 
Известность Вам принес фильм «Приходи на меня посмотреть» по пьесе «Пока она умирала». Режиссерами фильма стали Олег Янковский и Михаил Агранович. Расскажите, как это было.
 
В 1998 году мне позвонил Олег Янковский и сказал, что хочет снять фильм по моей пьесе «Пока она умирала» и сыграть в нём главную роль. Я дала согласие. Олег Иванович потратил два года на поиски продюсера. Никому не нравилась пьеса. (Это к вопросу о дальновидности и профпригодности наших продюсеров). В 2000 году сьёмки начались. У меня взяли сценарий, и больше со мной никто контакта практически не поддерживал, пригласили только на премьеру. Критика приняла фильм крайне негативно и презрительно. Зрители сразу великолепно. Прошло десять лет, и время подтвердило правоту зрителей. Мне вначале фильм скорей не понравился, чем понравился, но время смягчило моё отношение к фильму и любовь зрителей и хорошая актёрская игра, и великолепная операторская работа примирили меня с фильмом. У меня две больших претензии к фильму. Режиссёры напрасно пытались конкурировать с «Иронией судьбы» Рязанова. И второе- никакое произведение искусства нельзя одновременно базировать на двух символах. У меня в сценарии уже был символ – поэтика Диккенса. Режиссёры ввели второй символ – поэзию Ахматовой. Это символы взаимоисключающие, и фильм от этого сильно проиграл. Вообще, во время подготовки сьёмок считался со мной только Олег Иванович. Больше никто моим мнением ни по какому вопросу ни разу не поинтересовался. Вообще, сценаристам пора бы устроить хорошую забастовку, как в США.
 
По образованию Вы режиссер?
 
У меня великолепное режиссёрское образование. Я ставлю хорошие спектакли, которые всегда получают признание у зрителей. И думаю, что мой потенциал режиссёра пока раскрыт процентов на пять. С режиссурой у нас в России катастрофа. Мой хороший знакомый драматург Борис Рацер сказал: «В России только две беды; всё остальное-катастрофы». Вот и с режиссурой катастрофа. Чтобы адекватно реализовать хорошую пьесу на сцене, режиссёру достаточно быть образованным, владеть профессией, иметь здравый смысл, некоторые амбиции и не быть слишком самовлюблённым. Если пьеса хороша, то такой режиссёр несомненно поставит по ней успешный спектакль. Но собственно талант режиссёра, по-моему, заключается, сверх всего вышесказанного, в создании атмосферы. Туминас, Фоменко – вот режиссёры с большой буквы. Я не хочу сказать, - только Туминас и Фоменко. Но просто больше пока никто не приходит на ум. Я счастлива, что училась режиссуре у Товстоногова и Ефремова. Товстоногов, возможно, лучший режиссёр двадцатого века. Ефремов – величайший новатор.

Вы сняли три фильма? Какова их судьба?
 
Повторилась история с моими пьесами. Это сейчас вроде бы стало дурным тоном уничтожать их критикой. Ну, а первые семь-восемь лет их появления на сцене была просто травля. Меня называли однодневкой, человеком с больной фантазией, - и это ещё не самое грубое и несправедливое. Да, мои пьесы своеобразны. Но разве своеобразие не необходимое условие для творчества? Теперь беда с моими фильмами. Да, они непохожи на то, что сейчас у нас на экранах кинотеатров и ТВ. Их мало показывали публике, но Вы бы видели, как бурно, - и восторженно, и гневно, публика реагирует на них. Если я в зале люди кидаются ко мне с благодарностями и восторгами, но и с оскорблениями и недоумениями. А кто сказал, что всё новое должно приниматься только на повсеместное «ура»? И, если в театре я утвердилась, потому что там нашлись люди, которые полюбили мои пьесы и поверили в них и тем самым, предоставили зрителям судить обо мне, то в кино всё сложилось иначе. Сьёмочная группа всегда верила в меня, артисты шли за мной, но продюсер… Продюсер просто предал меня.
Я очень хочу снимать кино, но то, что мне предлагали, это не кино, и я делать это не буду. У меня есть три проекта, но, я не пробивная, я не умею предлагать, а системы агентов у нас в стране нет. Но я придерживаюсь принципа – работай изо всех сил, как бы трудно тебе не было, - и только тогда есть шанс, что всё образуется. Появится кто-то и поверит в тебя. Отчасти до сих пор так и складывалось. Но сейчас те, кто верят в меня, почему-то стали появляться в других странах, а хотелось бы и в России тоже.
 
Но мне известно, что Вы были удастоены литературной премии «Северная Пальмира». Что из себя представляет данная премия?
 
Это достойная премия, но она не за драматургию, а за вклад в литературу. Из драматургов её получал только Александр Володин. В компании удостоенных этой премии людей оказаться просто очень почётно. И там явно нет никакого протекционирования. Я горжусь этой премией.
 
Вы любите Армению. Что связывает Вас с нашей страной?
 
Мой бывший муж наполовину армянин (по отцу). Его брат и сестра носят фамилию Пилосьян. Перед рождением моего мужа, свекровь разошлась с Григорием Пилосьяном и дала сыну свою фамилию - Ремизов. Все трое моих детей имеют во внешности армянские черты (старшая дочь просто чистая армянка) и, как мне кажется, унаследовали лучшие черты армянского национального характера - вежливость, спокойную манеру поведения, миролюбие, чувство собственного достоинства, благородство, способности к иностранным языкам, практичность и т.п. Моя подруга Инга - армянка. У неё с мужем парикмахерский салон в двух минутах хотьбы от нашего дома. Вечером она закрывает салон, и мы засиживаемся там за кофе до глубокой ночи. Она рассказывает мне об Армении. Я пишу роман, где одна из героинь армянка, и мне важны рассказы Инги. Она много лет зазывает меня в Ереван, но, знаете, как это бывает, то одно, то другое. Хотя, и мне, и детям в Ереван, конечно же хочется.
 
Ваша дочка Евгения Ремизова пошла по Вашим стопам. Какого мнения Вы о ее творчестве? Показывает ли она Вам свои произведения?
 
Женя – младшая дочь. Она хотела стать юристом, закончила юридический факультет, год работала и разочаровалась. Кстати, правовое мышление у неё сохранилось до сих пор. Юриспруденция очень много ей дала и определила её характер. После этого она поступила в Сорбонну и несколько лет прожила и проучилась в Париже. Она изучала искусство и археологию. И это тоже формировало её личность. Французский язык фактически стал для неё вторым родным языком. Потом она работала в Америке. Начала писать. Начала фотографировать. И, наконец поняла, что хочет быть кинорежиссёром. Вернулась в Россию, поработала в кино. Убедилась, что права и закончила ВГИК, режиссёрский факультет. Двухгодичное образование. Сняла два короткометражных фильма, несколько клипов. Я самого высокого мнения обо всём, что она делает и очень в неё верю.

 
 

Оценка читателей

Добавить комментарийДобавить комментарий
Международная Федерация Русскоязычных Писателей - International Federation of Russian-speaking Writers
осталось 2000 символов
Ваш комментарий:

Благодарим за Ваше участие!
Благодарим Вас!

Ваш комментарий добавлен.
Для опубликования комментария, введите, пожалуйста, пароль. Если у Вас его пока нет - Зарегистрируйтесь 

Для опубликования комментария, введите, пожалуйста, пароль. E-mail: Забыли пароль?
Пароль:
Проверяем пароль

Пожалуйста подождите...
Регистрация

Ваше имя:     Фамилия:

Ваш e-mail:  [ В комментариях не отображается ]


Пожалуйста, выберите пароль:

Подтвердите пароль:




Регистрация состоялась!

Для ее подтверждения и активации, пожалуйста, введите код подтверждения, уже отправленный на ваш е-mail:


© Interpressfact, МФРП-IFRW 2007. Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП) - International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW).