Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП)

 - 

International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW)

Registration No 6034676. London. Budapest
МФРП / IFRW - Международная Федерация Русскоязычных ПисателейМеждународная Федерация Русскоязычных Писателей


Сегодня: 24 ноября 2017.:

Елена Шуваева-Петросян. Сезоны русского кино в Армении

Гаяне Осипова – известный киножурналист, член Союза кинематографистов РФ, руководитель передвижного киноклуба «Ноев Ковчег». Ее клубные показы кино давно зарекомендовали себя в Москве, в Ереване она стала подвижницей на этом пути, привезя ряд известных российских фильмов и без чьей-либо поддержки, самовольно (или самоинициативно!) открыв первый Сезон русского кино в Армении.
 
-Гаяне, расскажите, как начиналось ваше клубное кино?
 
- В 1993 году я и моя мама Элеонора Осипова-Барсегянц в качестве авторов видеосериала «Русские артисты в армянском кино» были командированы студией «Айк» в Москву, где параллельно с подготовительной работой и съемками сериала активно занялись культпросветом по линии кино. А в апреле 95-го организовали передвижной клуб любителей кино «Дружба», который действовал на различных площадках Москвы и Балашихи, где мы обосновались. Мы знакомили наших зрителей с отечественными и зарубежными, новыми и старыми, игровыми и документальными фильмами. Показывали фильмы в школах, клубах, санаториях. В санатории «Дружба» мы работали три года, собственно, отсюда и пошло наше первоначальное название. Потом мы работали в Видеоцентре национальных кинематографий, иначе в Доме Ханжонкова – старейшем кинотеатре Москвы, который, к сожалению, пять лет назад перестал существовать из-за рыночных отношений. У нас передвижной клуб, мы работали там, где это требовалось и получалось. Что такое клубный показ? Это, во-первых, человеческое общение, сближение. Сейчас при такой агрессии, которая царит и в кино, и в жизни, нам нужно быть ближе друг к другу, должно что-то объединять людей. Доброе кино это может сделать. А иначе мы придем в тупик. Кино – это не цель, а причина собраться. Я представляю картину, потом люди ее смотрят, затем мы обсуждаем фильм. Хорошо, когда это проходит за чашечкой чая в непринужденной обстановке. В Армении Сезоны русского кино мне хотелось бы сделать с чаепитием, с русским самоваром... В этот раз так не получилось, но надеюсь, что все еще впереди.
 
- А что насчет армянского кино в России?
 
- Но на протяжении всех 15 лет работы клуба одним из приоритетных его направлений было знакомство российского зрителя с фильмами армянских кинематографистов. Вот одно из последних значимых событий. Весь 2010 год прошел под эгидой 90-летия Тонино Гуэрры. Юбилей Маэстро был отмечен в Москве на нескольких площадках – в Театральном музее им. Бахрушина, Библиотеке им. Тургенева и др. – показами документального фильма Рубена и Ваге Геворкянцев «Осень волшебника».
 
- Почему Ваш клуб из «Дружбы» превратился в «Ноев Ковчег»?
 
- Потому что я в какой-то степени перестала верить в дружбу. Не только народов, но даже отдельных людей. Все развалилось, вместе с нашей империей. Ноев Ковчег для меня – это лодка спасения. Клуб я переименовала после ухода из жизни мамы, которая была основным зачинщиком клубных показов. И тут «Ноев Ковчег» стал лодкой спасения для меня от сиротства, которое охватывает нас, когда уходят родители.
 
- Как возникла идея Сезонов русского кино в Армении?
 
- Совершенно спонтанно! Два года я езжу в Ереван в качестве корреспондента на кинофестиваль «Золотой абрикос». В связи с этим возникла идея в качестве культурного обмена впоказать ереванскому зрителю новое российское кино. Мною подготовлена целая программа к юбилеям крупных деятелей русского кино. К 90-летию Сергея Бондарчука - документальный фильм «Дорогой Бондарчук», а также последнее интервью с Бондарчуком на кинофестивале «Кинотавр» в 1994 году (эксклюзив от режисера Акима Салбиева). В 2009 году исполнилось 90 лет ВГИКу им. С.А. Герасимова. За 50 лет своей педагогической деятельности Сергей Герасимов и Тамара Макарова вопитали целую плеяду известных кинематографистов. К юбилею института по линии Клуба прошли показы документальных фильмов Валерия Харченко «Сергей Герасимов» и Акима Салбиева «Тамара Макарова. Свет звезды». К 65-летию Никиты Михалкова я привезла для показа две его документальные картины «Отец» и «Мама». По линии клуба прошли показы документальной картины «Кто такой Озероff», снятый его учеником Олегом Урюмцевым. В рамках кинопрограммы я показала вызвавшую в России большой общественный резонанс картину Архимандрита Тихона (Шевкунова) «Гибель Империи. Византийский урок». Не остался равнодушным к этой картине и армянский зритель, поэтому по многичленным просьбам фильм был показан в разных залах несколько раз. Люди даже спрашивали, где можно приобрести диск, но, к сожалению, здесь нет его в продаже. Это очень хорошая документальная картина, я бы даже сказала, что она смотрится как блокбастер, потому что это сделано очень здорово, профессионально, ярко . Это не заказная картина, она делалась от души и это чувствуется. В фильме затронута и армянская история естественно, потому что много пересекалось путей - в Византии бли императоры-армяне и даже императрицы-армянки. Также прошел показ фильма Карена Шахназарова «Исчезнувшая империя». Мою идею поддержали Российский центр науки и культуры (Россотрудничество), культурно-деловой центр «Дом Москвы», Славянский университет и Ереванский государственный университет.
 
- Какова концепция Сезона?
 
Вся концепция показа этого сезона строится на исчезнувшей Империи под названием СССР. Все, что я показывала – и Андрей Бондарчук, и Юрий Озеров, и «Гибель Империи», и «Исчезнувшая импери - это стало своеобразным прощанием с прошлым. Я человек не из этого времени, я из поколения рожденных в СССР. То время давало хотя бы воздух общения, а сейчас этого нет. К сожалению, сейчас общение идет в таком чисто деловом ключе, если, конечно, идет... Ереванский зритель, который удостоил вниманием мои показы, был из того же поколения – рожденных в СССР. Поэтому по многочисленным просьбам некоторые фильмы были повторены.
 
- Каковы подводные камни клубного кино?
 
- Во-первых, это не коммерческие показы, на это нельзя заработать, как думают некоторые. Во-вторых, у каждого фильма есть правообладатели, будь то продюсеры или киноконцерны, согласием которых нужно заручиться. 10 лет журналистики, поездки по фестивалям позволили мне завязать контакты с режиссерами, которые мне дали право показывать их фильмы в Армении в рамках клубного кино.
 
- Сможет ли прижиться клубное кино в Ереване?
 
- В принципе, здесь есть свои клубы, к примеру, Нарекаци. Но у них свое направление. Они показывают европейское кино, американское... А у нас акцент на русское кино. И, опять же повторюсь, мне хотелось бы это делать в гостиной, за чашечкой чая... Я поняла, что в Армении потребность зрителя большая. Я думала, что сложно будет собрать зал, ан-нет. Приходили представители русских организаций, русскоязычная публика, студенты с педагогами, к примеру, из театрального института и др. Дебют моих клубных кинопоказов пришелся по душе ереванскому зрителю, я надеюсь, что в будущем это станет традицией. Мне бы хотелось, чтобы при поддержке Минкульта или МИДа Сезоны русского кино в Армении стали бы ежегодными.

Беседовала
Елена Шуваева-Петросян
Официальный представитель МФРП в Армении

 
 

Оценка читателей

Добавить комментарийДобавить комментарий
Международная Федерация Русскоязычных Писателей - International Federation of Russian-speaking Writers
осталось 2000 символов
Ваш комментарий:

Благодарим за Ваше участие!
Благодарим Вас!

Ваш комментарий добавлен.
Для опубликования комментария, введите, пожалуйста, пароль. Если у Вас его пока нет - Зарегистрируйтесь 

Для опубликования комментария, введите, пожалуйста, пароль. E-mail: Забыли пароль?
Пароль:
Проверяем пароль

Пожалуйста подождите...
Регистрация

Ваше имя:     Фамилия:

Ваш e-mail:  [ В комментариях не отображается ]


Пожалуйста, выберите пароль:

Подтвердите пароль:




Регистрация состоялась!

Для ее подтверждения и активации, пожалуйста, введите код подтверждения, уже отправленный на ваш е-mail:


© Interpressfact, МФРП-IFRW 2007. Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП) - International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW).