От нашего корреспондента в Республике Беларусь
Внучка Толстого в Витебске
Первый совместный проект "XXI век. Диалоги о культуре" витебского музея Марка Шагала и российского Фонда имени Дмитрия Шостаковича стартовал в Витебске. Содействие межнациональному духовному обмену и ознакомление витебской интеллигенции со знаковыми фигурами русской культуры - такие цели ставят организаторы проекта.
Большую значимость имеет факт, что встречи проходят в зале музея Марка Шагала. Первой гостьей форума стал не кто-нибудь, а лауреат литературной премии имени Сергея Довлатова, кандидат филологических наук, доцент кафедры скандинавской филологии Санкт-Петербургского университета, автор сборника рассказов "Сестры", постоянный автор журнала "Звезда", переводчик, внучка Алексея Толстого и сестра Татьяны Толстой Наталия Толстая. Первые ее опыты в литературе вышли на шведском языке, и лишь спустя какое-то время она стала писать на русском. Проза Наталии Толстой высоко оценена критиками, также как и ее художественные переводы, например, сборник стихов финско-шведской поэтессы Эдит Седергран.
Древние фолианты в Мозыре
Старинные церковные книги можно увидеть в Мозырском объединенном краеведческом музее. В экспозиции «У истоков печатного слова» представлены рукописные и печатные книги на старославянском языке, изданные в XVII-XVIII веках. В их числе - редкие экземпляры рукописных молитвослова и нотного сборника Господских и Богородичных праздников. Выставка посвящена памяти выдающегося просветителя князя Константина Острожского. Практически все старинные фолианты, представленные в экспозиции, были напечатаны в монастырских типографиях Киева и Почаева, которые основал сам Острожский. Старинные книги предоставлены из фондов церковно-археологического кабинета Туровской епархии. Широкой аудитории они демонстрируются впервые.
Ранее эти книги были собраны в местных церквях, а также домашних библиотеках прихожан. Ожидается, что именно эти редкие экспонаты составят основу будущего музея, который в ближайшее время откроется в Туровском епархиальном управлении. Экспозиция старинных церковных книг в Мозырском объединенном краеведческом музее будет работать около двух месяцев.
Прощай белорусская литература
С нового учебного года белорусские школьники не будут изучать произведений Геннадия Буравкина, Ольги Ипатовой, Сергея Законникова, Светланы Алексиевич, Анатолия Сыса, Владимира Некляева, Леонида Дранько-Майсюка, Владимира Орлова. имена народных поэтов Рыгора Бородулина и Нила Гилевича в программе остались. Зато их произведения школьники будут изучать в значительно меньшем объеме.
Осталось в измененной программе и имя народного писателя Василя Быкова. Но вместо «Облавы» школьники прочитают «Сотникова». Произведения, написанные в последние годы жизни писателя, в список не вошли.
Пересмотрен раздел периода 1930 годов. Воспоминания Ларисы Гениюш, Сергея Гроховского, Павла Прудникова, Янки Скрыгана, других писателей, прошедших через ГУЛАГ, исчезли из программы. Как и произведения белорусских писателей, живших за границей. «Тутэйшыя» Купалы из программы для общеобразовательных школ переместились в программу для классов с филологическим уклоном.
В Министерстве образования исключение многих известных произведений из программы объясняют желанием сократить учебную нагрузку для школьников.
Пониматченко Евгений
Специальный корреспондент МФРП