Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП)

 - 

International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW)

Registration No 6034676. London. Budapest
МФРП / IFRW - Международная Федерация Русскоязычных ПисателейМеждународная Федерация Русскоязычных Писателей


Сегодня: 21 ноября 2017.:

Рецензия на книгу «Великая княгиня Александра Павловна»

«Великая княгиня Александра Павловна. Семья. Жизнь. Судьба. Память». Издательский Дом «Алво» (Москва) и Издательство «Интерпрессфакт» (Будапешт). 2005., 521 с.

У автора – Олега Евгеньевича Воловика - это уже вторая книга о Венгрии. Тираж сборника интервью, взятых у ста известных венгров (от премьер-министра до андеграундного певца) под названием Венгрия - любовь с первого взгляда («Интерпрессфакт», 2002.) разошелся в Венгрии и России до последнего экземпляра.
 
Нашему читателю мало что известно о старшей дочери русского импeратора Павла Первого – Александре Павловне, о том, как она в 1799 г. стала женой Палатина Венгрии Йожефа Антала, а всего через два года, в родах первого ребенка, скончалась. Ее усыпальница, возведенная в с. Урем (Üröm), стала мемориальным местом для русских, живущих в нашей стране и приезжающих в Венгрию.
 
Книга вышла в серии «изданий по инвентаризации объектов исторического, культурного и духовного наследия России в странах Европы» и посвящена этому династическому браку. Своими предисловиями ее почтили Патриарх Московский и всея Руси Алексий II, князь Димитрий Романов и правнук Палатина эрцгерцог Михаил фон Габсбург-Лотарингский.
 
В 23 главах на огромном фактическом материале развернуто обширное повествование о жизни и кончине великой княгини, а также о нелегкой судьбе уремской часовни в исторических катаклизмах. Это строго аргументированный труд профессионала (список источников – от документов царского архива через литературу вопроса на 6 языках и до сообщений пештских газет – занимает 12 страниц), в нем открываются для читателя несколько пластов новых сведений.
 
Первый слой – это глубокое проникновение в тему. Композиция служит ключом к познанию эпохи, среды, семейных отношений и личностных черт персонажей. Глава „Воспитатели и воспитание” вводит нас в мир интеллектуального пробуждения А.П. По главе отведено непростой истории взаимоотношений ее бабушки и дедушки (Петра III!) и истории брака отца с матерью. История создания свыше десятка лучших портретов царевны кисти Левицкого, Боровиковского, Лампи, Богневского и др. рассказана в 6 главе. Не умалчивает О. Воловик и историю о том, как она не стала королевой Швеции.
 
В центральной части книги показана деятельность Павла I, результатом замысла которого стало это замужество, здесь же акцентируется внимание на походе Суворова 1799 г. против Наполеона, и излагается история венчания. Все вплетено в единый круг политических расчетов, определивших человеческую судьбу дочери императора. Мажорная глава о приезде в Венгрию и первом годе пребывания юной палатины сменяется трагическими подробностями ее родов и смерти (кстати, в вопросе о ее причине объективно рассеян вековой слух об отравлении), что происходит уже на фоне умерщвления отца-императора, когда ориентация на Вену сменяется курсом на Лондон.
 
Последняя треть книги посвящена истории несколько раз разграбленной уремской часовни, т.н. Офенской духовной миссии (в частности, ее библиотеки). В заключение читаем о достойном восстановлении памятника и торжественном перезахороннии останков великой княгини в сентябре 2004 года. (1)
 
Второй слой возникает из многочисленных фактов, которые, кроме своей конкретной функции наполнения содержанием событий, одновременно служат то эпическим фоном, то достоверным специфическим «строительным материалом» разнородного характера для этой незаурядной истории. Таковы, напр. публикации большого титула царя (с.139), полного и малого герба Российской империи (157), описание нравов эпохи, когда в вину жениху вменяются поцелуи с невестой уже (!) в период помолвки (126), фиксация продолжительности поездки из Вены в Санкт-Петербург (170), суммы пенсии духовника А. Самборского (270), ритуал вскрытия гроба в каждую смену настоятелей (279) и многие другие. Сюда же относятся такие моменты как главные пункты брачного договора (195), перевозка приданого молодой жены на 68 каретах (198), встреча двух курьеров на границе в марте 1801 года: один везет весть о смерти отца-царя в Вену, другой – оттуда весть о смерти дочери-палатины (250) и множество других.
 
Только здесь могло быть впервые напечатано описание события, которое не смог опубликовать в 1960-е годы даже крупный ученый Лайош Тарди, о том, как советские солдаты по чьему-то приказу уничтожали спрятанные русские церковные книги здешней библиотеки (318). Но здесь можно узнать и то, что основатель венгерского государства Иштван Святой причислен к лику святых и Православной Церковью, а его икона помещена в уремской часовне (356), что в течение 203 лет тело усопшей палатины 12 раз переносили по разным причинам и поводам всего 7 разных мест (335), а профессор-антрополог за свои труды по изучению тела получал оплату «натурой» – по банке красной икры в месяц (334)...
 
Открывается здесь и третий слой фактов, для специалистов, изучающих национальный имидж Венгрии и венгров в русской литературе.
 
Это прежде всего произведения русских поэтов 18-19 вв. Востокова, Державина, Жуковского, Карамзина и др., посвященные этому бракосочетанию. Автор отчасти приводит и тексты стихотворений (двух  полностью), а в других случаях лишь ссылается на них. Нахождение всех текстов и их тематический анализ существенно обогатит наше представление об образе нашей страны в мире идей этих поэтов.
 
Мы находим, в сокращениях, и ранее не публиковавшиеся тексты путевых заметок русских писателей и ученых, почтивших своим посещением часовни. Это Ф. Глинка, П. Кеппен, А. Михайловский-Данилевский, И. Срезневский, А.И. Тургенев и В.Броневский. Жаль, что последнему, подробнее всех написавшему об Уреме, не нашлось места в их портретной галерее.
 
В двух главах прослеживается жизненный путь всех настоятелей часовни за 206 лет. Отметим, что Н. Музовский, сменивший на этом поприще А.Самборского, после возвращения в Россию стал законоучителем юного Пушкина в Царскосельском лицее. Интересно, играл ли он, и если да, то какую роль в возникновении столь заметных венгерских мотивов в творчестве поэта?
 
В нескольких строках невозможно даже бегло отметить роскошное оформление трехкилограммового тома, в котором среди 656 иллюстраций  19 портретов в полную страницу, свыше 400 портретов в четверть, медалей и медальонов, полтораста репродукций обложек, рукописей и пейзажей, более ста фотографий. И все это на высшем полиграфическом уровне 21 века. Поистине достойная дань памяти августейшей героине книги, и царский подарок читателям.
 
Иштван ФЕНЬВЕШИ
Университет г. Сегед. Венгерская Республика.
Szegedi Tudományegyetem - http://www.u-szeged.hu  

(1) Почти сто последних страниц занимают приложения, дополнительные справочные материалы и документы. Это таблицы и портретные материалы о династиях Романовых и Габсбургов, биографии всех братьев и сестер Александры Павловны, отрывки из личных писем и др. Здесь же находим описи вещам в уремской часовне в 1883 г. и в 1950 г. Ценны довоенные фотоматериалы об убранстве усадьбы эрцгерцога Иосифа в с. Альчутдобоз, сгоревшей в 1945 г. В самом тексте книги также опубликовано много документов двора. В списке исторических материалов и документов, связанных с именем Александры Павловны, дается описание картин из Третьяковской Галереи, из РГАДА, Русского музея, Эрмитажа и др., а также указано местонахождение коллекции минералов великой княгини, хранящейся в Будапештском естествено-научном музее. Отметим особо: в книге, воспроизводится, наряду с десятками высших государственных наград Российской империи, и новосозданный орден им. Великой княгини Александры Павловны (с.371). 
 
Сайт о книге "Великая княгиня Александра Павловна. Семья. Жизнь. Судьба. Память": http://dinastia.org


 
 

Оценка читателей

Добавить комментарийДобавить комментарий
Международная Федерация Русскоязычных Писателей - International Federation of Russian-speaking Writers
осталось 2000 символов
Ваш комментарий:

Благодарим за Ваше участие!
Благодарим Вас!

Ваш комментарий добавлен.
Для опубликования комментария, введите, пожалуйста, пароль. Если у Вас его пока нет - Зарегистрируйтесь 

Для опубликования комментария, введите, пожалуйста, пароль. E-mail: Забыли пароль?
Пароль:
Проверяем пароль

Пожалуйста подождите...
Регистрация

Ваше имя:     Фамилия:

Ваш e-mail:  [ В комментариях не отображается ]


Пожалуйста, выберите пароль:

Подтвердите пароль:




Регистрация состоялась!

Для ее подтверждения и активации, пожалуйста, введите код подтверждения, уже отправленный на ваш е-mail:


© Interpressfact, МФРП-IFRW 2007. Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП) - International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW).