Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП)

 - 

International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW)

Registration No 6034676. London. Budapest
МФРП / IFRW - Международная Федерация Русскоязычных ПисателейМеждународная Федерация Русскоязычных Писателей


Сегодня: 13 декабря 2018.:

Долгожитель или реликт? К 85-летию журнала «Сибирские огни»

Владимир БЕРЯЗЕВ
Директор ОГУ «Редакция журнала «Сибирские огни», поэт, публицист
  
— Самым большим радетелем и охранителем российских «толстых» журналов был Дж. Сорос. — Сказал мне в минувшем феврале главный редактор одного из этих самых журналов. Сказал в частной беседе и с лёгкой грустью о днях, увы, невозвратных. Сказал, вполне искренне сожалея о том, что сегодня ни власти, ни бизнесу уже не придёт в голову подписать российские библиотеки на издания, ещё недавно владевшие умами миллионов сограждан.
 
Да, мы говорим о том, что эпоха «толстых» журналов, с успехом продлившаяся в России более двух веков, приходит к своему закату. Уникальное явление мировой культуры (уже независимо — либеральной или патриотической направленности) изводится под корень, и бесполезно рассуждать — есть ли в том чья-то злая воля или сие происходит стихийно. Право слово, за масскультом и рынком, конечно же, — торжество стихии, но это стихия хаоса и агрессивного ничтожества. Я не верю в искренность Джорджа Сороса, рассылавшего избранных «толстяков» по библиотекам России, но ещё меньше верю в желание и способности «трубачей» сохранить и преумножить что-либо в нашей культуре. Всё, что до сих пор удалось сохранить, свершилось вопреки этим ликвидаторам.
 
«Сибирские огни» с его сегодняшним 85-летием рискует стать журналом-рекордсменом. Если тиражи наших московских и питерских собратьев будут падать в такой же прогрессии как за последние годы, вряд ли они самостоятельно протянут ещё пятилетку. На государственный кошт их уже никто брать не хочет, даже если бы пожелали того сами редакции. До критической отметки в три тысячи подписного тиража многим рукой подать, дальше нерентабельность и закрытие. Единственный реальный выход — гарантированная библиотечная подписка, которая бы, кстати, очень устроила библиотекарей и читателей, но совершенно не нужна ни правительству, ни нашим PR-идеологам, ни лицам, принимающим решения в части культурных программ.
 
А напрасно. Довольно просто посчитать, что для подписки 20-ти традиционных, существующих не менее чем по полувека литературных журналов по городским и районным библиотекам России, требуется порядка 140 миллионов рублей в год. Всего. На какой-нибудь глянцевый проект к президентским или парламентским выборам (с бесплатной рассылкой) тратится не меньше, если не больше. А в случае с «толстыми» журналами такой подход помог бы убить трёх зайцев за раз: пополнить фонды библиотек качественной литературой и актуальной публицистикой, сохранить уникальное культурное явление, журнальную периодику и сберечь от распыла и деградации творческую элиту, сберечь профессию литератора.
 
Чего греха таить, сегодня наша профессия в зоне риска, когда за труд, за высокое мастерство не платят, значит, искусство мастера не востребовано обществом. Если даже В. Личутин, признанный и восславленный, зачисленный в классики, не устаёт повторять: «Везде зовут: выступи, напиши, откликнись, но никто и не думает платить, а ведь это время, работа и за столом, и в аудитории, и перед микрофоном». Конечно, есть несколько десятков беллетристов, которых эксплуатирует большой книжный рынок, но, во-первых, и там уже наступил кризис перепроизводства, на складах лежит книжного товара на 40 млрд. руб., а во-вторых, сам факт, что в последнее время эту продукцию стали продавать в супермаркетах на лотках между картошкой и памперсами — о многом говорит.
 
Профессия литератора стремительно переходит в разряд редких и исчезающих, молодые люди, даже обладая талантом и тягой к этому ремеслу, не способны им заниматься, по причинам, означенным выше. Подсаженной на масскульт толпой легко управлять, но — что дальше? Литератор — носитель языка, без забулдыги-подмастерья трудно обойтись народу-языкотворцу (если это народ), ведь язык — основа всего. Казалось бы, совершенно очевидно, что для общества необходимо сохранение этого странного, пишущего некие художества, сословия, хотя бы из инстинкта самосохранения. Но, может быть, у тех, кто управляет обществом принципиально другая цель — избавиться от народа? А объявление «Года русского языка» — не более чем лицемерие, пыль в глаза?
 
«Сибирские огни» с самого своего основания в марте 1922 года ставили цель собирания талантов. Прежде всего, это первый редактор, замечательный писатель, автор легендарной «Щепки» и первого советского романа «Два мира» Владимир Зазубрин. Его подвиг по объединению литературных сил Сибири, его дар лидера и воспитателя, его Сибирский союз писателей (ещё в 1926 году ставший прообразом СП СССР) стали тем фундаментом, на котором выросло удивительное явление сибирской литературы, расцветшей в полную силу во второй половине ХХ века. Сделанное Зазубриным закрепил вдохновенный поэт, фантаст и очеркист Вивиан Итин, именно к этому времени 20-30-х относится становление сибирской школы поэзии в лице Павла Васильева, Сергея Маркова и Леонида Мартынова.
Далеко не случайно в «Сибирских огнях» уже в другую эпоху травли Твардовского и усмирения «Нового мира» вышли в свет «Деньги для Марии» В. Распутина» и «Кража» В. Астафьева, а также шукшинские романы «Любавины» и «Я пришёл дать вам волю», отвергнутые в ряде центральных журналов.
 
И сегодня корневая традиция реализма и новизны, записанная в генетическом коде нашего журнала, позволяет нам открывать для русского читателя имена крупных писателей, настоящих художников слова. Таковыми за последние пять-семь лет проявили себя новосибирцы Василий Дворцов, Виорэль Ломов, Борис Климычев (Томск), Александр Родионов (Барнаул). Романы Дворцова отмечены в прошлом году премией Алексея Толстого, в марте в ЦДЛ презентован двухтомник Ломова с четырьмя блистательными романами, один из них «Архив» набрал одинаковое количество голосов в финале прошлогоднего присуждения премии «Ясная Поляна», но в итоговом голосовании уступил «Золоту бунта» Иванова. Опубликованный в 7-8 прошлогодних книжках журнала исторический роман А. Родионова, посвящённый судьбе первого сибирского губернатора Матвея Гагарина «Князь-раб» и вышедший сегодня двухтомником в новосибирском издательстве «Сова» — будет, несомненно, событием нашей литературы и соискателем литпремий 2007-го года.
 
Поэтический раздел журнала представлен такими замечательными сибирскими поэтами как М. Вишняков, А. Кобенков (1947—2006), В. Башунов (1946—2005), Н. Ахпашева, Л. Никонова, В. Измайлова, Т. Четверикова, А. Соколов, С. Михайлов, С. Самойленко, В. Ярцев, а также подборками молодых поэтов и переводами из национальных поэтов Сибири.
 
Понимание Сибири как оплота могущества, целостности и многонационального единства России также является традицией и характерной особенностью «Сибирских огней». И это далеко не случайно. Этому есть глубокая историческая основа. Даже когда Сибирь только-только была присоединена к России, в начале 17-го века в период великой Смуты, когда в Москве творится чехарда со сменой Самозванцев, Шуйских, поляков с их ставленником Владиславом, когда в Великом Новгороде уже помышляют об избрании на русский престол шведского королевича, — в Сибири всё тихо. Сибирь терпеливо справляет государеву службу, даже и не помышляет о расколе.
 
Великий летописец Сибири Петр Андреевич Словцов замечательно сказал об этой корневой особенности сибиряков: «Держава русская в Сибири не помрачалась. Отдадим справедливость и правителям сибирским, которые не поддавались ни слухам времени, ни внутренним и внешним покушениям, единодушно пребывали верными долгу, скипетру и отечеству, не терпели крамольных толков, не выводили также народы сибирские из терпения, хотя и не все были чисты на руку».
 
И современная редакция журнала «Сибирские огни» считает первейшим долгом в своей работе отстаивать именно такое отношение к сибирским землям, сибирским богатствам, сибирской культуре — не колониальное, не второсортное, а, на сегодня, державообразующее, столбовое, открытое таланту и наполненное творчеством.

 
 

Оценка читателей

Добавить комментарийДобавить комментарий
Международная Федерация Русскоязычных Писателей - International Federation of Russian-speaking Writers
осталось 2000 символов
Ваш комментарий:

Благодарим за Ваше участие!
Благодарим Вас!

Ваш комментарий добавлен.
Для опубликования комментария, введите, пожалуйста, пароль. Если у Вас его пока нет - Зарегистрируйтесь 

Для опубликования комментария, введите, пожалуйста, пароль. E-mail: Забыли пароль?
Пароль:
Проверяем пароль

Пожалуйста подождите...
Регистрация

Ваше имя:     Фамилия:

Ваш e-mail:  [ В комментариях не отображается ]


Пожалуйста, выберите пароль:

Подтвердите пароль:




Регистрация состоялась!

Для ее подтверждения и активации, пожалуйста, введите код подтверждения, уже отправленный на ваш е-mail:


© Interpressfact, МФРП-IFRW 2007. Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП) - International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW).