Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП)

 - 

International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW)

Registration No 6034676. London. Budapest
МФРП / IFRW - Международная Федерация Русскоязычных ПисателейМеждународная Федерация Русскоязычных Писателей


Сегодня: 25 июня 2018.:

Молдаване – наследники и продолжатели нашей общей русской культуры

Сергей Эрлих

Выступление на презентации программы «Кантемир»

Многоуважаемые коллеги! В этом зале находятся граждане Республики Молдова и граждане Российской Федерации. Тем не менее я могу обратиться ко всем присутствующим как к соотечественникам. Потому что древнерусские слова «отчина», «отчество», «отчизна», «отечество» означают «наследство», «наследие». Для сравнения напомню, что молдавское слово «наследие» - «patrimoniul» тоже происходит от латинского слова «pater» - «отец». И молдаване и русские являются со-наследниками, т.е. со-отечественниками огромного пласта общих культурных ценностей.
 
И эти ценности сложились намного раньше 1940 и даже 1812 годов. Еще в VI-VII веках по Р.Х., т.е. в древние языческие времена, когда славянские предки русского народа жили на Дунае их жрецами были предки молдаван - волохи или волхвы. Т.е. уже тогда у наших народов возникли общие культурные ценности.
 
Когда наши народы приняли христанство они на протяжении многих веков вели церковную службу на общем древнеболгарском (его еще называют церковнославянским) языке. Вспомните какую важную роль играла религия в прежние времена. В церкви человек получал основопологающие знание об отношении к человеку, обществу, природе. И молдаване и русские воспринимали это знание на общем языке, что усиливало их культурную общность.

Блестящая русская культура XIX-XX веков вышла далеко за национальные рамки. Культурные люди всего мира размышляют над проблематикой «Братьев Карамазовых» и «Анны Карениной». Но молдаване обладают важным преимуществом – они читают эти романы в оригинале, т.е. без искажающего посредничества переводчиков.

Благодаря культурной общности времен язычества и христианства молдаване воспринимают великую русскую культуру как свою, как одну из важнейших частей своего западно-восточного культурного фонда. Это наше наследие отказаться от которого возможно только ценой безвозвратной деградации. Поэтому нас очень обижают любые попытки отказать нам в праве на это наследство.

В сегодняшних российских СМИ о Молдавии говорится по принципу «плохо или ничего». С одной стороны это радует. Вы помните о ком следует говорить «хорошо или ничего». Но нас бы больше радовало, если бы говорили и хорошее и плохое, т.е. правду.

Программа книгоиздания «Кантемир» должна продемонстрировать всему миру, что Молдавия - законная наследница нашей общей русской культуры. В этой программе давность русско-молдавских культурных связей символизирует не только имя Кантемира, но и тот факт, что эта программа – программа именно книгоиздания.

Все знают, что русский первопечатник Иван Федоров издал книгу «Апостол» в Москве в 1564 году. Меньше известно, что выходец из Белоруссии Франциск Скорина издал в Праге «Русскую Библию» в 1517-1519 годах. И только немногие специалисты ведают, что в Молдавии книги на славянском языке были отпечатаны в 1508-1512 годах выходцем из Сербии иноком Макарием. Т.е первое в Восточной Европе печатное Евангелие на славянском языке происходит из Молдавии.

Говоря о Дмитрии Кантемире, молдавском господаре и выдающемся ученом своего времени, следует напомнить, что он был членом Берлинской академии наук, т.е. первым российским ученым, официально признанным на Западе. Петр I даже планировал сделать его первым президентом Российской академии наук. Сегодня, когда у всех на слуху только молдавские гастарбайтеры, следует напомнить имена молдаван внесших важный вклад в формирование европеизированной русской культуры. Это не только сын Кантемира – Антиох, один из первых светских русских поэтов. Это митрополит Петр Могила - основатель первого в Восточной Европе высшего учебного заведения Киево-Могилянской академии. Выпускники этой академии были соратниками Петра в деле вестернизации России. И первым русским автором, чьи книги о смысле христианства наделали большого шуму на Западе в начале XIX века, также был молдаванин - Александр Скарлатович Стурдза. Имена отца и сына Кантемиров, Петра Могилы и Александра Стурдзы позволяют молдаванам с полным правом рассматривать русскую культуру как свою и считать себя не только ее наследниками, но и продолжателями.
 
В качестве наследников мы публикуем многочисленные источники, хранящиеся не только в государственных архивах Российской Федерации стран Запада, но и в частных архивах. Это очень важно потому что семейные собрания документов могут в любой момент безвозвратно утратиться (Например, нашим издательством подготовлены к печати воспоминания дочери об изобретателе телевидения Б.Л.Розинге). Кроме того мы публикуем серию «Настоящее прошедшее», в которой выходят воспоминания наших старших современников о советском прошлом. Эти воспоминания очень важны, потому что из-за бдительной цензуры информация о советском прошлом ужасно искажена. И если наши современники не оставят сейчас свидетельств, бесценные сведения уйдут вместе с ними навсегда.

В качестве продолжателей мы публикуем выдающиеся исследования. Хочу отметить книгу Я.А. Гордина «Дороги, которые мы выбираем или бег по кругу». Прежде всего уникален этот человек. Друг Бродского и Довлатова. Очень простой в общении, сдержанный, тактичный, интеллигент в подлинном смысле слова. Я горжусь, что он сам предложил издать нам эту книгу к его семидесятилетнему юбилею. Вторая книга, которую следует отметить – выдающееся исследование нашего земляка, ученого с европейским именем В.А.Дергачева. Он сегодня лично представит свою работу. Очень важно, что уже есть благотворитель, готовый финасировать издание этой замечательной книги. Это Юрий Оледиевич Дерид – директор одной из ведущих кишиневских фирм, АО «Март». Как кандидат наук он прекрасно понимает ценность книги. Его готовность участвовать в программе «Кантемир» - добрый знак, предзнаменование поддержки программы со стороны просвещенных представителей бизнес-сообщества. От всей души хочу поблагодарить Юрия Оледиевича за поддержку русской культуры.
 
Пять уже вышедших книг программы «Кантемир» - это только начало. До конца года в рамках этой программы выйдет не менее десяти книг, при поддержке директора фирмы «Бизнес-Элита» и моего друга Сергея Васильевича Марара. Но если нас поддержат патриотичные представители бизнес-сообщества, мы могли бы издавать в год пятьдесят и даже сто выдающихся книг под лозунгом «Благодарная Молдавия – братскому народу России». Когда российские интеллектуалы увидят на полках книжных магазинов и библиотек стройные ряды изданий программы «Кантемир», они поймут, что в Молдавии к русской культуре и к русским относятся с любовью. Но это важно и для самосознания самих молдаван. Они поймут, что могут поставлять на экспорт не только вино и расторопных чернорабочих, но и конкурентоспособный интеллектуальный продукт.
 
Благодаря этому измениться не только образ Молдавии за ее рубежами, но и жизнь в самой Молдавии. Все зависит от настроя людей.
 
Кишинев


 
 

Оценка читателей

Добавить комментарийДобавить комментарий
Международная Федерация Русскоязычных Писателей - International Federation of Russian-speaking Writers
осталось 2000 символов
Ваш комментарий:

Благодарим за Ваше участие!
Благодарим Вас!

Ваш комментарий добавлен.
Для опубликования комментария, введите, пожалуйста, пароль. Если у Вас его пока нет - Зарегистрируйтесь 

Для опубликования комментария, введите, пожалуйста, пароль. E-mail: Забыли пароль?
Пароль:
Проверяем пароль

Пожалуйста подождите...
Регистрация

Ваше имя:     Фамилия:

Ваш e-mail:  [ В комментариях не отображается ]


Пожалуйста, выберите пароль:

Подтвердите пароль:




Регистрация состоялась!

Для ее подтверждения и активации, пожалуйста, введите код подтверждения, уже отправленный на ваш е-mail:


© Interpressfact, МФРП-IFRW 2007. Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП) - International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW).