Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП)

 - 

International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW)

Registration No 6034676. London. Budapest
МФРП / IFRW - Международная Федерация Русскоязычных ПисателейМеждународная Федерация Русскоязычных Писателей


Сегодня: 04 августа 2020.:
Михаил Матвеев

Похмельный синдром Кобзаря.

Этот рассказ про «наше все, символ украинского народа, гениального поэта и художника, патриота и борца за независимость Украины» и прочее, прочее, прочее – Тарасе Григорьевиче Шевченко. Разберемся вместе с вами и разоблачим один из величайших мифов самостийной истории и пропаганды. Автор этих строк не искусствовед и не претендует на это высокое звание, я рассматриваю этот вопрос с точки зрения обыкновенного человека, читателя и любителя объективной истории, которая оперирует фактами, а не лозунгами и националистическими угарными идеями.
Итак, кто такой Шевченко? Это довольно талантливый и плодовитый поэт, способный художник – но не более. Таких как он, литераторов и художников в украинской культуре существовало очень много, но никто из них не получил звания идола и не является собственно визитной карточкой государства Украина. Почему? Думается, ответ довольно прост. Тарас Григорьевич попал в нужную историческую струю, как сейчас модно говорить мэйнстрим. Ведь свою кипучую творческую деятельность он развивал в период резко возросшей тогда в Российской империи моды на все украинское, малоросское. К тому же Кобзарь имел неплохие связи во властных структурах, императорском дворе, был, безусловно, довольно яркой личностью с огромным кругом знакомств. Вот и выбрали Шевченко тогда зарождавшиеся украинские националисты, кстати, в основном состоявшие из коренных русских интеллигентов, в качестве национального символа Малороссии и ее «угнетенного народа». Сам поэт с удовольствием эксплуатировал в корыстных целях свой образ вначале мученика-крепостного, затем горемыку-солдата, жертву царизма.
Да, он действительно некоторое время числился крепостным у дворянина Энгельгардта, но к тяжелым работам не привлекался, а в основном развлекал гостей хозяина модными тогда украинскими песнями и стишками. Тарас неплохо рисовал и попал в поле зрения великого художника К. Брюллова, который стал опекуном юного малоросса.
Выкуплен из крепостных с помощью своеобразной благотворительной лотереи, на которой был выставлен на продажу портрет Жуковского, кисти наставника и опекуна Шевченко К. Брюллова. Среди лиц, которые внесли денежные средства, были и члены царской семьи. Императрица внесла 400 рублей, наследник престола Александр Николаевич и Великая княжна Елена Павловна по 300, остальные деньги – 1400 рублей, оплатили другие гости.
После «освобождения», Шевченко сразу был устроен учеником в Петербургскую Академию Художеств. Однако там особо не учился, по причине… лени. Вот, что он сам писал об этом времени: «…Сам сдал экзамен, то как начал гулять, что опомнился только тогда, как прошло два месяца моих гулянок (перевод авт.)». (источник: http://litopys.org.ua/shevchenko/vosp04.htm).
Как личность Тарас Григорьевич не представлял из себя ничего выдающегося, а скорее наоборот – большой любитель выпить, мот, неряха.
Шевченко еще в 1845 году хотел выкупить у панов своих братьев и сестер, которые остались в Малороссии. В сборе средств ему активно помогала его «фанатка» княжна В. Репнина, именно она собрала необходимые средства и передала их Кобзарю, но он их попросту прокутил и пропил.
«Жаль очень, что Вы так легкомысленно отказались от доброго дела для родных ваших; жаль их и совестно перед всеми, которых я завлекла в это дело…» - писала ему разочарованная и романтичная аристократка. (источник: http://zavtra.ru/content/view/kniga-tretya-genij-pustotyi/).
Музыкальный критик Стасов, хороший знакомый Шевченко: «Я ненавижу лук… и через этот фрукт ушел было раз за полторы версты от Шевченка, когда он повстречался со мною на Невском, закабалил мою руку, по которой похлопывал дружески и любовно своею красною толстою ладонью, а сам для наиболее эстетического услащения вонял мне прямо в нос луком и водкой». (источник: Бузина О. – «Вурдалак Тарас Шевченко или поддельный Кобзарь – К.: Арий, 2009).
Издатель, профессор Лебединцев: «У меня невольно забилось сердце при мысли о скором свидании с человеком, которого я давно чтил в душе за его несравненный талант. Увы! Скоро все мечты рассеялись, как дым, при виде глубоко грустной картины… Тарас… вскоре найден нами у ворот в преждевременном и отнюдь не непорочном сне… (говоря простым и понятным языком, Кобзарь был пьян в стельку и спал в грязи, как свинья)… Указанное обстоятельство… повергло меня в неописуемое смущение…». (источник: Бузина О. – «Вурдалак Тарас Шевченко или поддельный Кобзарь – К.: Арий, 2009).
Запись из личного дневника Шевченко: «…У меня родился и быстро вырос великолепный проект: за обедом напиться пьяным, но увы, этот великолепный проект удался только вполовину». (источник: Шевченко Т. Дневник – М.-Л.: издательство «Aсademia», 1931).
В. Белинский о Шевченко: «Наводил я справки о Шевченко и убедился окончательно, что вне религии вера есть никуда не годная вещь. Вы помните, что верующий друг мой говорил мне, что он верит, что Шевченко человек достойный и прекрасный. Вера делает чудеса – творит людей из ослов и дубин, стало быть, она может и из Шевченка сделать, пожалуй, мученика свободы. Но здравый смысл в Шевченко должен видеть осла, дурака и пошлеца, а сверх того, горького пьяницу... (источник: Бузина О. – «Вурдалак Тарас Шевченко или поддельный Кобзарь – К.: Арий, 2009).
Читателям «Отечественных записок» известно мнение наше насчет произведений так называемой малороссийской литературы. Не станем повторять его здесь и только скажем, что новый оный спиваний г. Шевченка, привилегированный, кажется, малороссийского поэта, убеждает нас еще более, что подобного рода произведения издаются только для услаждения и назидания самих авторов: другой публики у них, кажется, нет. Если же эти господа Кобзари думают своими поэмами принести пользу низшему классу своих соотичей, то в этом очень ошибаются: их поэмы немотря на обилие самых вульгарных и площадных слов и выражений, лишены простоты, вымысла и рассказа, наполнены вычурами и замашками свойственным всем плохим пиитам, - часто нисколько не народны, хотя и подкрепляются ссылками на историю, песни и предания, - и, следовательно, по всем этим причинам – они непонятны простому народу и не имеют в себе ничего с ним симпатизирующего» (источник: Медведев А. Подлинная история русского и украинского народа – М.: издательство Эксмо, 2015).
И. Франко, из письма известному шевченковеду В. Доманицкому: «Вы, государи, глупости делаете – носитесь с этим Шевченко, как неведомо с кем, а тем временем это просто средний поэт, которого незаслуженного пытаются посадить на пьедестал мирового гения». (источник: Бузина О. – «Вурдалак Тарас Шевченко или поддельный Кобзарь – К.: Арий, 2009).
Издатель Петр Мартос писал: «Шевченко я знал коротко. Я познакомился с ним в конце 1839 года. Много трудов стоило мне уговорить Шевченко, наконец он согласился и я, в 1840 году, напечатал Кобзаря… И вот Тарас наш развернулся, завелись денежки – начал кутить…Я сколько мог, старался воздерживать его от этой разгульной жизни, предчувствуя, что ею он убьет свой талант и может быть, наживет себе еще беду… Шевченко рассердился на меня… Живописью занимался он здесь мало; но много написал стихотворений, к сожалению, в духе возмутительном… Недаром говорит пословица; с хама не будет пана… Шевченко был принят в Малороссии очень хорошо в лучших наших аристократических домах, – отчего же такая ненависть к панству?». (источник: Бузина О. – «Вурдалак Тарас Шевченко или поддельный Кобзарь – К.: Арий, 2009).
Действительно ли Шевченко страдал, будучи отправлен в солдаты за свои, прямо скажем, похабные и малоцензурные стихи в отношении императорских особ, с рук которых он всегда кормился? Это полная чушь! Почитайте сами:
Рядовой А. Груновский писал о «воине» Шевченко: «…Хотя сначала ему и запрещали многое, но это недолго, года полтора, а потом все разрешили: и писать, и рисовать, и ездить на охоту (!)». (источник: Бузина О. – «Вурдалак Тарас Шевченко или поддельный Кобзарь – К.: Арий, 2009).
Командир Шевченко в армии Ф. Лазаревский вспоминал: «В мое отсутствие Шевченко сблизился с поляками, которых в николаевское царствование в Оренбурге была целая колония. Они очень ухаживали за Тарасом… Вообще говоря, в короткий период своего житья-бытья в Оренбурге Тарас Григорьевич был обставлен превосходно. Образ жизни его ничем не отличался от жизни всякого свободного человека…Он только числился солдатом, не неся никаких обязанностей службы». (Источник: Марчуков А. Украина в русском сознании. Николай Гоголь и его время. – М.: 2011).
Наш «подневольный солдат» никогда не воевал, сосланный за вполне конкретные провинности, бездельничал, на тяжелые работы не отправлялся, всласть ел и пил. Сослуживцы называли Шевченко «привилегированным солдатом».
Из письма в ноябре 1857 года в Нижний Новгород: «…Наконец, вчера здешний военный губернатор получает от генерал-губернатора Оренбургского… подробное объяснение от моего увольнения от военной службы. Объяснения эти вчера же прочитаны мне. В них изображено, что я, бывший художник, имею право поселиться где мне угодно в пределах Российской империи, кроме столиц… Сегодня же я написал своим друзьям в Петербург об этой катастрофе и в ожидании будущих благ поселился в Нижнем Новгороде. Мне здесь пока хорошо. Нижегородская аристократия принимает меня радушно и за работу платит, не торгуясь. 25 рублей серебром за портрет, нарисованный карандашом. Деньги у меня есть. Костюм себе построил первого сорта, начиная с голландского белья… Теперь мне только недостает столицы, а то все, слава богу, имею…» (источник: Шевченко Т. Дневник – М.-Л.: издательство «Aсademia», 1931).
Вот так вот, без столицы нашему мученику скучно и жизнь кошмарная в провинции его очень угнетает. Измучавшись в конец, Тарасик пишет слезное письмо до глубины души «ненавистным» ему «угнетателям» с просьбой вернуться в Петербург, и «угнетатели», о чудо! – ему разрешают!
Декабрь 1858 года Санкт-Петербург: «Его превосходительству господину попечителю С.-Петербургского учебного округа, тайному советнику и кавалеру Иван Давидовичу Делянову. Художника, отставного рядового Тараса Григорьева сына Шевченко. Получив высочайшее соизволение для проживания в столице, но нуждаясь в дневном пропитании, покорно прошу Ваше превосходительство дозволить мне новое издание моих сочинений, напечатанных в царствование почившего в бозе государя императора Николая I…». (источник: Шевченко Т. Дневник – М.-Л.: издательство «Aсademia», 1931).
Спасибо, конечно, но и копеечку подкиньте творцу!
Ну, как вам армейская служба нашего героя, обзавидуешься!
Т. Шевченко в своих «произведениях» был крайне неразборчив в приоритетах: он атеист и верующий, приверженец переселения душ (индуизм), расист и националист, приверженец царизма и революционер, сторонник самостийности Украины и патриот Великой России.
Шевченко воспевал гайдамаков, кровавых разбойников и грабителей. В его произведениях очень часто превозносятся их «подвиги» и описываются жуткие преступления и кровь.
Из поэмы «Бенкет в Лисянци».
Вси полегли, вси покотом,
Ни души живои,
Шляхетськои и жидивскои…
Дайте ляха, дайте жида!
Мало мени, мало!
Дайте ляха, дайте крови
Наточить з поганих!...
(гайдамаки в католической школе, прим. авт.)
…А школярив у криници (колодце)
Живих поховали (похоронили прим. авт).
…В общем, на славу…погуляли, гайдамаки,
Добре погуляли…»
(источник: Шевченко Т. Стихи и поэмы – М.-Л.: Издательство Детгиз, 1942).
Что касается «гениальности» его произведений, то, повторюсь, это вопрос крайне спорный. Скажите честно, вы сами (помимо школьной программы) Шевченко читали? Я тоже нет, не интересно и не трогает за душу.
Шевченко одно время носился с идеей создания смеси русского языка и малороссийского наречия, своеобразного эсперанто, и даже начал писать поэму на этом новом «языке». Показал наброски И. Тургеневу, который так отозвался впоследствии об этом «произведении»: «…Нечего и говорить, что попытка Шевченко не удалась, и именно эти стихи его вышли самые слабые и вялые из всех написанных им, – бесцветное подражание Пушкину… Широкоплечий, приземистый, коренастый Шевченко являл весь образ казака… голос несколько хриплый, выговор чисто русский… показал также свой дневник, веденный им на русском языке, что немало изумляло и даже несколько огорчало его соотичей… и сознался в вынесенном им оттуда пристрастии к крепким напиткам, от которого он уже потом до самой смерти отвыкнуть не мог. Собственно, поэтический элемент в нем проявлялся редко. Шевченко производил скорее впечатление грубоватого, закаленного и обтерпевшегося человека с запасом горечи на дне души… Самолюбие в Шевченке было очень сильное и очень наивное…» (источник: http://litopys.org.ua/shevchenko/vosp73.htm).
Т. Шевченко жил и творил в самим им созданной мифической стране малорусского казачества, ошибочно считая казаков украинским народом.
Большинство произведений Кобзаря являются лишь подражанием произведений Жуковского, Пушкина, Лермонтова, Мицкевича, Байрона, Бернса.
По поводу патриотизма Шевченко можно сказать так: он всю жизнь прожил в «ненавистной» России, жил там безбедно, пресмыкался перед сильными мира сего и одновременно обгаживал их в своих виршах. Писал свои личные дневники на русском языке и палец о палец не ударил к тому, чтобы помочь «бедному» народу Украины.
Из письма Т. Шевченко знакомому, февраль 1843 года: «…Я в марте месяце еду за границу, а в Малороссию не поеду, ну ее, - там, кроме плача, ничего не услышу». (источник: Шевченко Т. Дневник – М.-Л.: издательство «Aсademia», 1931).
«Ненавистные русские цари» всячески пестовали и помогали нашему герою, а взамен получали вот что:
Стих, посвященный смерти императрицы Александры Федоровны, которая, напомню, внесла денежный вклад в освобождение нашего Кобзаря, 1860 год.
-Хоть лежачего не бьют,
Но и полежать не дают ленивому…
Тебе ж, о сука!
И мы сами и наши внуки,
И миром люди проклянут! (перевод авт.)
Кохайтеся черноброви,
Та не з москалями,
Бо москали чужи люди,
Роблять лихо з вами».
(источник: Шевченко Т. Стихи и поэмы – М.-Л.: Издательство Детгиз, 1942).
Лирический герой Шевченко рассуждает у «Медного всадника», памятнику Петру Первому, на котором имеется надпись по-латински «Петру Первому Екатерина Вторая»:
Тепер я знаю:
Це той Первый, що роспинав
Нашу Украину,
А Вторая доконала
Вдову-сиротину.
Кати (палачи, прим. авт.)! Кати! Людоеди!»
(источник: Шевченко Т. Стихи и поэмы – М.-Л.: Издательство Детгиз, 1942).
Из письма Шевченко земляку: «…Какой черт меня дернул и за какой грех я исповедуюсь кацапам чертовым кацапским словом. Беда, брат-атаман, ей богу, беда!.. Мы пропадаем в этом проклятом Питере, чтоб он замерз навеки…» (перевод авт.). (источник: Шевченко Т. Дневник – М.-Л.: издательство «Aсademia», 1931).
Великая княгиня Мария Николаевна, президент Академии художеств, утвердила Т. Шевченко в качестве академика. Великая княгиня Елена Павловна приобрела его автопортрет. «Кобзарь» очень хотел научиться писать высокохудожественные стихи на русском языке, однако это у него не получилось. Из дневника Шевченко, июль 1857 года: «…Жаль, что я плохо владею русским стихом». (источник: Шевченко Т. Дневник – М.-Л.: издательство «Aсademia», 1931).
Н. Гоголь так говорил о творчестве Шевченко своему знакомому и поклоннику Кобзаря: «Хорошо, что и говорить, только не обидьтесь, друг мой… вы его поклонник, а его личная судьба достойна всякого участия и сожаления… Дегтю много (о поэзии) и даже прибавлю, дегтю больше, чем самой поэзии. Нам, как малороссам, это, пожалуй, и приятно, но не у всех носы, как наши. Да и язык!.. Нам… надо писать по-русски… Доминантой для русских, чехов, украинцев и сербов должна единая святыня – язык Пушкина, какою является Евангелие для всех христиан… Нам, малороссам и русским, нужна одна поэзия, спокойная и сильная. Я знаю и люблю Шевченко, как земляка и даровитого художника; мне удалось и самому кое-чем помочь в первом устройстве его судьбы. Но его погубили наши умники (националисты), натолкнув его на произведения, чуждые истинному таланту…» (источник: Гоголь Н. Статьи и рецензии – М.: издательство «Книга по требованию», 2011).
Я думаю, что вы, уважаемые читатели правильно представили себе портрет и образ «Великого Кобзаря».
Задаюсь вопросом, а почему самостийники не выбрали в качестве духовной и творческой иконы всемирно, подчеркиваю, всемирно! – известного великого украинского писателя Н. В. Гоголя? Их творчество даже нельзя сравнить, насколько гениальным был Гоголь и как ничтожен, по сравнению с ним Шевченко! Никто, кроме Гоголя так восхитительно и талантливо про Украину не писал. Сколько поколений выросло на его «Вечерах на Хуторе близ Диканьки», «Тарасе Бульбе», «Ревизоре», «Мертвых душах»! Сколько прекрасных фильмов снято по произведениям Николая Васильевича! А сколько фильмов вы припомните по «творам» Шевченко? Я, например, вспомнить ни одного не могу, даже если они и есть в природе, то, значит, не запомнились, материал не тот, не тот и все тут! Может, потому что Шевченко являет собой самые худшие образчики нашего, малоросского характера – предательство, злобу, приспособленчество, показной патриотизм и низкую общую культуру? А может не могут, что скорее всего, самостийники простить Гоголю такие слова: «…Сам не знаю, какая у меня душа, хохлацкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому перед малороссиянином. Обе природы слишком щедро одарены богом…».
«…Русский и малоросс — это души близнецов, пополняющие одна другую, родные и одинаково сильные, отдавать предпочтение одной в ущерб другой, невозможно».
«…Поблагодарите Бога прежде всего за то, что вы русский». (источник: http://www.livelib.ru/author/13161/quotes).
Тарас Бульба: предсмертная речь на польском костре: «Постойте же, придет время, будет время, узнаете вы что такое православная русская вера! Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из Русской земли свой царь». (источник: Гоголь Н. Тарас Бульба – М.: Эксмо, 2009).
Знаете, бог им судья. Для нас, настоящих украинцев именно Гоголь был и навсегда останется величайшим представителем нашей культуры, имя которого останется на века.

© Copyright: Михаил Матвеев. Дата опубликования: 17.01.2020.

 
 

Оценка читателей

Добавить комментарийДобавить комментарий
Международная Федерация Русскоязычных Писателей - International Federation of Russian-speaking Writers
осталось 2000 символов
Ваш комментарий:

Благодарим за Ваше участие!
Благодарим Вас!

Ваш комментарий добавлен.
Для опубликования комментария, введите, пожалуйста, пароль. Если у Вас его пока нет - Зарегистрируйтесь 

Для опубликования комментария, введите, пожалуйста, пароль. E-mail: Забыли пароль?
Пароль:
Проверяем пароль

Пожалуйста подождите...
Регистрация

Ваше имя:     Фамилия:

Ваш e-mail:  [ В комментариях не отображается ]


Пожалуйста, выберите пароль:

Подтвердите пароль:




Регистрация состоялась!

Для ее подтверждения и активации, пожалуйста, введите код подтверждения, уже отправленный на ваш е-mail:


© Interpressfact, МФРП-IFRW 2007. Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП) - International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW).