Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП)

 - 

International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW)

Registration No 6034676. London. Budapest
МФРП / IFRW - Международная Федерация Русскоязычных ПисателейМеждународная Федерация Русскоязычных Писателей


Сегодня: 24 ноября 2017.:
Елена Королевская

Знакомство. Сказки Мартын Мартыныча. Приключение первое

Знакомство. Сказки Мартын Мартыныча. Приключение первое Был чудесный летний день.
Жорик и Василиса, брат и сестра, взяли собаку по кличке Атос и отправились в лес собирать сладкие ягоды и орехи.
Гулять было так здорово — порхали бабочки и стрекозы, везде цвели цветы, природа благоухала, птички пели. У всей компании было чудесное настроение. Атос бежал впереди и подпрыгивал. Вот и кусты дикой малины. Ребята наперегонки побежали в их сторону и, добежав, сразу начали собирать ягоды, тут же кладя их в рот. Ягодки были сочные и сладкие — и от этого настроение было еще лучше. Даже Атос собирал ягодки, которые росли пониже к земле.

Вдруг одна бабочка сказала:
— Мари, летим на дальнюю поляну, там сегодня торжество!
И две бабочки, вспорхнув, улетели в сторону елового леса.
— Ты это слышала? — спросил Жорик.
— Что слышала? — переспросила сестра.
— Да что слышала? — неожиданно для детей поинтересовалась собака.
Дети подскочили одновременно!
— Атос, ты разговариваешь?!
— Я? — переспросил Атос, — Ну, да… а что?
— Да нет, — ответил брат, — здорово! Просто раньше мы никогда не слышали, как ты говоришь.
Собака заворчала:
— А может плохо слушали? — и слегка «надулась».
— Да ладно, Атос, не ворчи, — сказала сестра и захлопала в ладоши от радости.
— Это так здорово, что мы понимаем язык друг друга!

— Раззззззболтались, — услышали они над ухом. — Всссссстали на дороге и болтают.
— Извините, — сказал Жорик.
— Да, простите, пожалуйста, — сказала сестра.
И они недоуменно огляделись по сторонам. Вроде никого. И они не на дороге. Под ногами был ковер из травы.
— Атос, ты не видел кто это сказал, что мы мешаем?
— Гав, гав, гав! — залаял пес и юркнул мордочкой в кусты.
При этом он вилял хвостом, как пропеллером. Жорик с сестренкой наклонились к кусту вслед за Атосом.
— Кто там, Атос? Кто?
Атос фыркал и продолжал просовывать голову в середину куста.
— Ну подожди! Дай мы с сестренкой посмотрим, — сказал Жорик, взял пса за ошейник и вытащил из куста.
И вот, наконец, все увидели маленького мышонка — его задняя лапка застряла между корнями куста, и малыш судорожно старался ее выдернуть. Именно его и увидел Атос.

— Маленький, — сказала сестренка и протянула к мышонку руки.
— Я не маленький, — сердито пискнул мышонок, — и не трогайте меня без спросу, я вам не игрушка.
— Ой! — вскрикнула сестренка, — и ты разговариваешь?
Мышонок ответил:
— Да, девочка, я разговариваю и, во-первых, я не маленький, а взрослый, и к взрослым положено обращаться на «вы», и сначала принято здороваться, а потом неплохо бы представиться… пи-пи, — пищал мышонок.
— Извините нас, — сказали все трое.
— Позвольте представиться и предложить вам помощь, — с улыбкой ответила сестренка.
А Жорик с Атосом кивали в знак согласия с ее словами.
— Я — Василиса, это мой брат Жорик, а это наш друг — собака Атос, — всех представила девочка.
— Ну вот, другое дело! — сказал мышонок, — теперь и я вам представлюсь… Мартын Мартыныч, — сказал он и поклонился. Да так грациозно!
Ребята непроизвольно тоже поклонились, так эффектен был поклон мышонка.
Мартын Мартыныч продолжил:
— Балетмейстер его королевского высочества к вашим услугам.
— Ух ты, балетмейстер! — сказала собака.
— Мартын Мартыныч, позвольте вам помочь, — сказал Жорик, — нам кажется, вы застряли и нуждаетесь в помощи.
— Благодарю покорнейше, — ответил Мартын Мартыныч.
Жорик наклонился к мышонку и сдвинул корень с его ноги.
— Ну вот и все, — сказал он.
— Благодарствую, мой юный друг, — произнес балетмейстер ее высочества.
Мышонок сделал шаг и захромал.
— Ах, ах, ах! — заахал он. — Я не успею.

— Раззззззболтались! — снова услышали над ухом дети. — Всссссстали на дороге и болтают.
В этот раз ребята увидели, кто это говорит. Это была пчелка. Она летела куда-то, а ее дорога проходила над кустом, вокруг которого стояли наши герои. В лапках пчела несла корзиночку с медом, корзиночка была украшена цветами.
— Извините, — снова сказали ребята и собака.
— Вы лучше отойдите с дороги, — прожужжала пчела. И, обращаясь к мышонку, она спросила: — Мартын Мартыныч, добрый день. Что-то случилось?
— Да, — ответил мышонок. — К сожалению, я повредил ногу и боюсь опоздать на церемонию.
— Как же так? — прожужжала пчела. — Как же без вас? Ведь последнее «па» в свадебном танце еще не разучено!
— Извините, что я вмешиваюсь в ваш разговор, — сказал Жорик, — позвольте спросить? — обратился он к мышонку. — И позвольте представиться, — сказал он, обращаясь к пчелке.
— Я — Жорик, это моя сестренка Василиса и наш друг Атос, — сказал мальчик.
— Жужжа, — прожужжжала пчелка, — очень приятно.
— Да, конечно, спрашивай, — ответил Мышонок.
— А на чью свадьбу вы спешите?
— О, — ответил Мышонок, — это свадьба принцессы цветочных эльфов Миранды и принца лесных эльфов Салара.
— Да, да, — подхватила пчелка, — именно им в подарок я несу этот мед. Это будет такое торжество, такое! — с восхищением говорила Жужжа.
Но вдруг она погрустнела, неожиданно поняв ситуацию:
— Оно не состоится, если Мартын Мартыныч не поспеет вовремя и не научит влюбленных последнему «па» в их свадебном танце.
Дело в том, что это «па» в каждом танце особенное и никогда не повторяется. А узнать его может только свадебный балетмейстер накануне дня свадьбы. Это «па» ему показывают феи волшебного леса, оно появляется в виде рисунка в книге судеб эльфиков, которая хранится феями с начала времен. Если танец не завершить, то жизнь новой семьи не будет счастливой.

— Ах, — вздохнула пчела и присела на куст малины, — что же делать?
— Ничего, — ответил Мартын Мартыныч, — еще только середина дня, я успею, — и он шагнул вперед, но тут же скорчился от боли в лапке.
— Свадьба, как романтично, как здорово! — захлопала в ладоши Василиса.
— А как далеко отсюда будет свадьба? — спросил Жорик.
— Там, за еловым лесом, есть большая цветочная поляна, в середине нее бьет родник с чистейшей ключевой водой, мы называем ее «дальней», — ответила Жужжа.
— За еловым лесом, — повторил Жорик, — значит, туда спешили бабочки…
— Да, да, именно туда, — подтвердила пчелка.
— Жорик, миленький, давай поможем Мартын Мартынычу, — защебетала Василиса.
— Конечно, поможем, только детям небезопасно одним ходить далеко в лес! Ты помнишь, Василиса? Нас так учили родители, и мы им обещали слушаться. Может стоит позвать взрослых?
— Гав, гав! — залаял Атос. — Подожди, Жорик, так вы же и не одни, с вами я — ваш верный друг, и я защищу вас от любых врагов! Ты же знаешь, какие у меня крепкие и острые зубы, — и, подтверждая свои слова, пес щелкнул зубами.
— И потом это не так далеко, — защебетала Василиса, — у нас же шаги намного больше мышиных, и мы дойдем в три раза быстрее, я помню эту поляну, до нее не больше получаса ходу. Ну, Жорик, ну, пожалуйста!


— И я позову своих сестер, мы будем лететь рядом, наши, а острые жала готовы будут защитить вас от любых врагов, — подхватила разговор Жужжа.
— Да, да, Жорик, и пока мы позовем взрослых, Мартын Мартыныч может попасть в лапы к хищникам, да и взрослые могут нам не поверить, а пока поверят, время церемонии уже пройдет! Ну решайся! — сказала Василиса.
— Хорошо, — сказал Жорик, — раз у нас есть защитники и идти недалеко, в противном случае без взрослых все же было бы не обойтись, мы пойдем.
— Ура! — запрыгала от радости Василиса.
— Ж-ж-ж-ж-ж-ж! — зажужжала Жужжа и полетела звать сестер.
— Благодарю! — тоненьким радостным голоском пропищал Мартын Мартыныч.
Все собрались. Жорик наклонился, аккуратно посадил Мартын Мартыныча на плечо, и они отправились в путь.
По дороге Мартын Мартынович рассказывал ребятам правила дворцового этикета.
— Когда придем на поляну, — говорил он, — сначала надо поклониться придворным эльфам, потом, получив обратный поклон, медленно подойти к возвышению, на котором сидят принц и принцесса эльфов, и поклониться им трижды, назвав свои имена, затем вы меня спустите на землю, я пойду в оркестр давать распоряжения, а вы встанете справа от возвышения в ряду гостей. Там уже разберетесь по ситуации, будете смотреть, что делают гости, и повторять за ними. Понятно?
— Да, понятно! — отвечали все вместе.
Так, беседуя, они подошли к поляне. Поляна была вся в цветах, играла волшебная музыка, легкий ветерок освежал и нес чудесные ароматы. Перед вновь прибывшими появилась ковровая дорожка. Пчелки откланялись и улетели по своим делам.
Мартын Мартыныч, сидя на плече у Жорика, сказал:
— Идите по ковровой дорожке… и придем к торжеству.
И они пошли. Сделав все, как учил мышонок, они предстали перед принцем и принцессой. Сердечки ребят колотились от волнения. Мышонка опустили на землю, и к нему подбежали помощники, у мышонка появились крылышки, и балетмейстер полетел куда-то по делам. Дети стояли как завороженные.

Тут принцесса эльфов заговорила:
— Благодарю вас, дорогие друзья. Вы сделали великое дело. Спасли счастье будущей семьи тем, что помогли вовремя добраться нашему уважаемому балетмейстеру Мартын Мартынычу. Я и мой супруг хотим вас отблагодарить.
И она взмахнул палочкой, которую держала в руках. И полетели разноцветные звездочки в разные стороны, потом они собрались вокруг Василисы так плотно, что на секунду ее почти не стало видно, а когда разлетелись — на ней красовалось чудесное бальное платье. Потом звездочки подлетели к Жоре и окружили его. И вот наш Жора — чудесный воин с мечом и прочими воинскими атрибутами, а перед Атосом появилась огромная миска собачьего корма.
Завершив волшебство, принцесса сказала:
— А теперь идите к гостям и не переживайте о времени, вы не опоздаете домой, я задержу время, пока идет праздник.
Жора, Василиса и Атос поклонились в знак благодарности и отошли к гостям, миска с кормом сама шла за Атосом.

Грянула музыка. Принцесса цветочных эльфов Миранда и принц лесных эльфов Салар выпорхнули на поляну. Мартын Мартыныч был во фраке, цилиндре и с дирижерской палочкой, он дирижировал оркестром и подсказывал «па», которые нужно было повторять в танце, ножка мышонка была перебинтована и уже не болела. Новобрачные закружились в танце. Ах, какая это была красота!
И вот в танец позвали и гостей. Дети танцевали и веселились вместе со всеми, а потом было угощение и снова танцы. Это был чудеснейший день, надолго оставшийся в их памяти. После фейерверка дети поблагодарили хозяев, к ним подлетели пчелки, и такой же дружной командой, как пришли, они все вместе отправились обратно. Проводив ребят до кустов малины, пчелки распрощались и улетели.

Жора посмотрел на часы и сказал:
— Ну что ж, пора домой. Атос, а ты что думаешь?
— Гав, гав! — сказал Атос и завилял хвостом, — гав!
— Атос, — спросила Василиса, — тебе понравилось?
— Гав, гав, — сказал Атос и продолжал вилять хвостом, — гав!
И тут Василиса увидела, что она опять в своем платье, а у Жоры уже нет доспехов.
— Наверное, сказка кончилась? — немного грустно спросила она у брата.
— Да, но только на сегодня! Сказка ведь всегда рядом! Не грусти, сестренка.
Сестренка улыбнулась, и тут ей показалось, что она услышала, как пролетавшая мимо бабочка сказала ей:
— Скоро увидимся!
— Здорово! — подумала Василиса.
Они с братом взялись за руки, подозвали собаку, и все втроем зашагали домой.
Ох сколько интересного они расскажут дома!

© Copyright: Елена Королевская. Дата опубликования: 14.07.2017.

 
 

Оценка читателей

Добавить комментарийДобавить комментарий
Международная Федерация Русскоязычных Писателей - International Federation of Russian-speaking Writers
осталось 2000 символов
Ваш комментарий:

Благодарим за Ваше участие!
Благодарим Вас!

Ваш комментарий добавлен.
Для опубликования комментария, введите, пожалуйста, пароль. Если у Вас его пока нет - Зарегистрируйтесь 

Для опубликования комментария, введите, пожалуйста, пароль. E-mail: Забыли пароль?
Пароль:
Проверяем пароль

Пожалуйста подождите...
Регистрация

Ваше имя:     Фамилия:

Ваш e-mail:  [ В комментариях не отображается ]


Пожалуйста, выберите пароль:

Подтвердите пароль:




Регистрация состоялась!

Для ее подтверждения и активации, пожалуйста, введите код подтверждения, уже отправленный на ваш е-mail:


© Interpressfact, МФРП-IFRW 2007. Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП) - International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW).