Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП)

 - 

International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW)

Registration No 6034676. London. Budapest
МФРП / IFRW - Международная Федерация Русскоязычных ПисателейМеждународная Федерация Русскоязычных Писателей


Сегодня: 05 апреля 2020.:
Семён Свердлов

Квант Исследование Библии Иисус Навин

Книга Иисуса Навина 24 главы
Глава 1 1 – 18 Иисус занимает место Моисея. 7 ни на право ни на лево
8 Книга закона 11 заготовляйте пищу для пути
1 По смерти Моисея, раба Господня, Господь сказал Иисусу, сыну Навину, служителю Моисееву: (Втор.34:9 И Иисус, сын Навин, исполнился духа премудрости, потому что Моисей возложил на него руки и внушил ему что делать, и повиновались ему сыны Израилевы.)
2 Моисей, раб Мой, умер; итак встань, перейди через Иордан сей, ты и весь народ сей, в землю, которую Я даю им, сынам Израилевым.
3 Всякое место, на которое ступят стопы ног ваших, Я даю вам, как Я сказал Моисею:
4 от пустыни и Ливана сего до реки великой, реки Евфрата, всю землю Хеттеев; и до великого моря к западу солнца будут пределы ваши.
5 Никто не устоит пред тобою во все дни жизни твоей; и как Я был с Моисеем, так буду и с тобою: не отступлю от тебя и не оставлю тебя.
6 Будь тверд и мужествен 1; ибо ты народу сему передашь во владение землю, которую Я клялся отцам их дать им;
7 только будь тверд и очень мужествен 2, и тщательно храни и исполняй весь закон, который завещал тебе Моисей, раб Мой; не уклоняйся от него ни направо ни налево, дабы поступать благоразумно во всех предприятиях твоих. (Видно, он человек мягкий и надо убеждением с него сделать твёрдого и очень, и очень-очень мужественного).
8 Да не отходит сия книга закона от уст твоих; но поучайся в ней день и ночь, дабы в точности исполнять все, что в ней написано: тогда ты будешь успешен в путях твоих и будешь поступать благоразумно. (Как иносказательно и запутано сказано, что книга не отходит от уст, но хочешь сказать что-то, а тут, но поучайся в ней день и ночь, ведь сначала бы надо поучатся и тогда книга не отходила бы от уст. Артист сначала текст учит, а потом говорит. И вообще надо думать что говоришь, ведь сначала была мысль, а потом должно идти слово, вот это, видно: так запутанно и сказано в этом стихе.)
9 Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен 3, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь Бог твой везде, куда ни пойдешь. Господь Бог твой пишется, как Ашем Элохим твой, где Ашем это Имя, а Элохим это Природа и это запишется, как: – Имя – Природа твоя. Нет в этом выражении слова Бог! – Втор.29:29, писать надо сокрытое, так как в Библии не было слова бог. А сокрытое это невидимое, то есть не материальное и это Квантовое пространство, которое объединяет все материальные пространства. То есть оно везде, куда ни пойдешь.
10 И дал Иисус повеление надзирателям народа и сказал:
11 пройдите по стану и дайте повеление народу и скажите: заготовляйте себе пищу для пути, потому что, спустя три дня, вы пойдете за Иордан сей, дабы придти взять землю, которую Господь Бог отцов ваших дает вам в наследие.
(Зачем заготовлять пищу, когда идут в страну, где течёт молоко, мёд? И ещё сказано, что манна ещё падала и только в Нав.5:12 она перестала падать. Значит: путь до земли, где течёт молоко и мёд очень далёк, и это не тот видимый мир на той стороне речки Иордан, а перелёт, через космос.
И так как весь народ, которого как звёзды на небе, в космолёт не поместится, то, это исчисление за Иордан в Небесный Иерусалим, а за земной Иордан в Иерихон пойдут хозяева исчисленных данных).
12 А колену Рувимову, Гадову и половине колена Манассиина Иисус сказал:
(12 – 18 сыны колена Рувимова, Гадова и половина колена Манасина, хотя и получили землю на восток за Иорданом, идут дальше доколе Господь не успокоит землёю всех братьев.
Здесь на земле жизнь продолжается земная, числа улетели, а люди продолжают воевать, покинутые космолётом «Господь».)
13 вспомните, что заповедал вам Моисей, раб Господень, говоря: Господь Бог ваш успокоил вас и дал вам землю сию; (Ой, как они бушевали, а он успокоил их, только сказав!!!)
14 жены ваши, дети ваши и скот ваш пусть останутся в земле, которую дал вам Моисей за Иорданом; а вы все, могущие сражаться, вооружившись идите пред братьями вашими и помогайте им, (Если бы был космолёт «Господь», Он бы сам изгнал и никому не надо было бы сражаться и заняли бы пустые города.)
15 доколе Господь [Бог ваш] не успокоит братьев ваших, как и вас; доколе и они не получат в наследие землю, которую Господь Бог ваш дает им; тогда возвратитесь в наследие ваше и владейте землею, которую Моисей, раб Господень, дал вам за Иорданом к востоку солнца. (Ясно: эту землю за земным Иорданом дал им Моисей, а он не Господь, он раб Господень).
16 Они в ответ Иисусу сказали: все, что ни повелишь нам, сделаем, и куда ни пошлешь нас, пойдем;
17 как слушали мы Моисея, так будем слушать и тебя: только Господь, Бог твой (в Библии: Я Господь Бог твой соответствует в Торе: Я Ашем Элохим твой, что переводится как: Я Имя Природа твоя, не этом выражении слова Бог), да будет с тобою, как Он был с Моисеем; (Сокрытое да будет с тобою, а мы тебя с Ним, защитим, люди не говорят: – Пусть твой Бог тебя защитит! Так как понимают, что сокрытая мыслепрограмма им указывает путь, а идти по этому пути надо им).
18 всякий, кто воспротивится повелению твоему и не послушает слов твоих во всем, что ты ни повелишь ему, будет предан смерти. Только будь тверд и мужествен 4!
(Они, явно слышали, что говорил ему Господь в стихах Нав.1:6;7;9 и в четвёртый раз говорит ему: – «Только будь тверд и мужествен!» Исх.17:13, наверное, чтобы нарушая закон: – Не Убивай! – твёрдо и мужественно убивать???!!!)

Нав. 2 1-24 Иисус посылает из Ситтима двух соглядатаев осмотреть землю и
Иерихон. Они пришли в дом блудницы. Дом был в стене города, она
скрыла их с уговором, что Израильтяне, когда захватят город, пощадят её родственников, которых она скроет в своём доме в стене. Она спускает соглядатаев по верёвке, через окно в крепостной стене и они возвращаются невредимые к Иису су. Но вот уцелеет она и родственники, когда от труб рухнет стена Иерихонская?
7 переправа через Иордан
1 И послал Иисус, сын Навин, из Ситтима (Чис.25:1) двух соглядатаев тайно и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон. Два юноши пошли и пришли [в Иерихон и вошли] в дом блудницы, которой имя Раав, и остались ночевать там. (Иисус, также, Господу Богу не доверяет и посылает соглядатаев. Хотя в предыдущей главе Нав.1:5 Я буду с тобой. Продолжаются разные исходы). Моисей тоже посылал соглядатаев, верно, они тоже вошли к блудницам и принесли вирус.
2 И сказано было царю Иерихонскому: вот, какие-то люди из сынов Израилевых пришли сюда в эту ночь, чтобы высмотреть землю. (Хорошо разведка работает!)
3 Царь Иерихонский послал сказать Рааве: выдай людей, пришедших к тебе, которые вошли в твой дом [ночью – православные добавили «ночью», хотя ворота в сумерки – на ночь закрывались Нав.2:5], ибо они пришли высмотреть всю землю. (И вот сидя и прячась у Раавы они высмотрели всю землю! Видно, у Раавы были все карты, что надо было им взять у агента 007).
4 Но женщина взяла двух человек тех и скрыла их и сказала: точно приходили ко мне люди, но я не знала, откуда они;
5 когда же в сумерки надлежало затворять ворота, тогда они ушли; не знаю, куда они пошли; гонитесь скорее за ними, вы догоните их. (Дом был в стене и в стене были городские ворота? Конечно, это не парадные ворота её дома. Из которых блудница на карете выезжала.)))
6 А сама отвела их на кровлю и скрыла их в снопах льна, разложенных у нее на кровле. (Итак: дом в стене, кровля это верх стены, где должны ходить стражники, а у неё там кровля и снопы, видно, дом выступает из стены, а не весь в стене, либо где кровля???)
7 Посланные гнались за ними по дороге к Иордану до самой переправы; ворота же тотчас затворили, после того как вышли погнавшиеся за ними.
(Хорошая вещь переправа через Иордан и дорога есть к переправе, наверное, есть на чём переправится яко посуху).
8 Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю
9 и сказала им: я знаю, что Господь отдал землю сию вам, ибо вы навели на нас ужас, и все жители земли сей пришли от вас в робость;
10 ибо мы слышали, как Господь [Бог] иссушил пред вами воду Чермного моря, когда вы шли из Египта, и как поступили вы с двумя царями Аморрейскими за Иорданом, с Сигоном и Огом, которых вы истребили; (очень осведомлённые были тогда блудницы)
11 когда мы услышали об этом, ослабело сердце наше, и ни в ком [из нас] не стало духа против вас; ибо Господь Бог ваш есть Бог на небе вверху и на земле внизу; (Она такая осведомлённая, наверное, знает, что выражение: Я Господь Бог ваш в Танахе, откуда сделан перевод Библии, пишется так: Я Ашем Элохим ваш или Я Имя Природа ваша. И так она говорит: – Не стало Духа! Бог тоже Дух, вот его не стало в Книге и не было! А программа Квантового мира пребывает на небесах небес, то есть в Квантовом пространстве, а на земле, на запутанных частицах вырабатываемых мозгами людей).
12 итак поклянитесь мне Господом [Богом нашим], что, как я сделала вам ми-лость, так и вы сделаете милость дому отца моего, и дайте мне верный знак,
13 что вы сохраните в живых отца моего и матерь мою, и братьев моих и сестер моих, и всех, кто есть у них, и избавите души наши от смерти.
14 Эти люди сказали ей: душа наша вместо вас да будет предана смерти, если вы [ныне] не откроете сего дела нашего; когда же Господь предаст нам землю, мы окажем тебе милость и истину.
15 И спустила она их по веревке чрез окно, ибо дом ее был в городской стене, и она жила в стене; (странное окно, раз городские ворота закрыты, окно явно наружу, это как лазейка для шпионов! С таким окном и город не устоит, ибо до него лестница короче и взрывчатку тащить легче);
16 и сказала им: идите на гору, чтобы не встретили вас преследующие, и скрывайтесь там три дня, доколе не возвратятся погнавшиеся за вами; а после пойдете в путь ваш. (Иисус в Нав.1:10 говорит: спустя три дня, вы пойдете за Иордан сей, дабы придти взять землю. Если это так, то они бы их не дождались, их соглядатаи, просидят в горах обещанные народу три дня. А еще надо дойти до города и осмотреть его. Ведь, заночевали они у блудницы и следующий день они пробыли у неё, на ночь глядя, она к ним зашла, это прошло как минимум двое суток, да ещё 3 дня в горах прятаться, да возврат назад к Иисусу, это не менее 5 суток. Значит: и в Иисусе Навине продолжаются разные исходы. И то другие три дня!
17 И сказали ей те люди: мы свободны будем от твоей клятвы, которою ты нас закляла, если не сделаешь так:
18 вот, когда мы придем в эту землю, ты привяжи червленую веревку к окну, чрез которое ты нас спустила, а отца твоего и матерь твою и братьев твоих, все семейство отца твоего собери к себе в дом твой; (Напоминаю: окно в крепостной стене города, значит и дом там в стене);
19 и если кто-нибудь выйдет из дверей твоего дома вон, того кровь на голове его, а мы свободны будем от сей клятвы твоей; а кто будет с тобою в твоем доме, того кровь на голове нашей, если чья рука коснется его;
20 если же [кто нас обидит, или] ты откроешь сие наше дело, то мы также свободны будем от клятвы твоей, которою ты нас закляла.
21 Она сказала: да будет по словам вашим! И отпустила их, и они пошли, а она привязала к окну червленую веревку. (Верно, это не пустой провал окна, а рама на нём была, к чему привязать.)
22 Они пошли и пришли на гору, и пробыли там три дня, доколе не возвра-тились гнавшиеся за ними. Гнавшиеся искали их по всей дороге и не нашли.
23 Таким образом два сии человека пошли назад, сошли с горы, перешли Иордан (Туда и обратно перешли Иордан, не сказано были ли у них жезлы или еще какие приспособления – яко посуху, ведь там переправа была Нав.2:7) и пришли к Иисусу, сыну Навину, и пересказали ему все, что с ними случилось.
24 И сказали Иисусу: Господь [Бог наш] предал всю землю сию в руки наши, и все жители земли в страхе от нас. (Видно, теперь жители, от них боятся вирусом заразится.)

Нав. 3 3 Ковчег 4 растояние до ковчега 2 000 локтей 5 Чудеса
10 среди вас есть Бог живый 12 и возьмите себе двенадцать человек
из колен Израилевых 13 вода стала стеной 17 народ перешёл Иордан
1 И встал Иисус рано поутру (видно, рассчитал время, чтобы к вечеру поставить стан у Иордана), и двинулись они от Ситтима и пришли к Иордану, он и все сыны Израилевы, и ночевали там, еще не переходя его. (Значит: в следующую, точно, перейдут). (Чис.25:1 И жил Израиль в Ситтиме. Чис.33:49 Аве Ситтим на равнине Моавитской). 2 Чрез три дня пошли надзиратели по стану (после того как одну ночь ночевали, через три дня пошли надзиратели по стану наверное две другие ночи не ночевали, а что делали тайна.)
3 и дали народу повеление, говоря: когда увидите ковчег завета Господа Бога вашего и священников [наших] и левитов, несущих его то и вы двиньтесь с места своего и идите за ним; (они стоят станом на берегу, куда им идти, только в воду, или туда, где ковчег?)
4 впрочем расстояние между вами и им должно быть до двух тысяч локтей мерою; не подходите к нему близко, чтобы знать вам путь, по которому итти; ибо вы не ходили сим путем ни вчера, ни третьего дня.
(1 Но соглядатаи то ходили, что за путь, который соглядатаи не могут объяснить? И где делась переправа из Нав.2:7) 2 А будет ли видно по извилистым, холмистым, заросшим кустарником берегам реки ковчег с левитами, при чём: стоит он в середи-не речки или застрял с краю, когда расстояние до него километр? Конечно, если «Ковчег» огромный космический аппарат, выбрасывающий пламя на Километр, то не стоит лезть под реактивную струю, ведь в космосе далеко видно, ни холмов, ни поворотов реки ни растительности, как возле реки, там нет.
5 И сказал Иисус народу: освятитесь [к утру – православные говорят, что это была ещё одна ночь освящения к утру], ибо завтра сотворит Господь среди вас чудеса. (Снова прилетел космолёт «Господь» и хочет им помочь?)
6 Священникам же сказал Иисус: возьмите ковчег завета [Господня] и идите пред народом. Священники взяли ковчег завета и пошли пред народом. (Священники написано другим шрифтом возможно, должно было написано левиты.)
7 Тогда Господь сказал Иисусу: в сей день Я начну прославлять тебя пред очами всех сынов Израиля, дабы они узнали, что как Я был с Моисеем, так буду и с тобою; (перед очами всех Израиля, значит: «Господа» видят все и чем Он его прославлять будет тоже увидят);
8 а ты дай повеление священникам, несущим ковчег завета, и скажи: как только войдете в воды Иордана, остановитесь в Иордане. (Столько было священников и левитов, что запрудили речушку.) (Ковчег есть ориентир, где надо нисхождения холода, «Господь» перефокусирует реликтовое излучение, так что Иордан замёрзнет, и что стоит это Господу 5 метров ширина речки).
9 Иисус сказал сынам Израилевым: подойдите сюда и выслушайте слова Господа, Бога вашего. (Оттуда почему-то лучше Господа Бога слышно, именно подойдите сюда, ковчег завета уже со священниками ушёл, а перед ним должен открываться Господь Бог. Может, это посох Моисея в руках у Иисуса и в нём переговорное устройство? А может, сам Иисус уже с начинкой «Господа».)
10 И сказал Иисус: из сего узнаете, что среди вас есть Бог живый, Который прогонит от вас Хананеев и Хеттеев, и Евеев, и Ферезеев, и Гергесеев, и Аморреев, и Иевусеев: (Только после исчисления, во всём народе, восстанавливается мыслепрограмма, а и это, и есть БОГ живый. А может просто Иисус пользуется связью с космолётом «Господом»).
11 вот, ковчег завета Господа всей земли пойдет пред вами чрез Иордан; (Верно, это грандиозное событие, если Иордан космос. А если это речка, которую дети перебегают, на которой есть переправа, то есть земная речка, которую соглядатаи туда сюда переходили – Нав.2:7, какое тут чудо?)
12 и возьмите себе двенадцать человек из колен Израилевых, по одному человеку из колена; (Такой же приказ и параллель в главе Нав.4:2)
13 и как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, ступят в воду Иордана, вода Иорданская иссякнет, текущая же сверху вода остановится стеною. (13–17 Это исход, где приближение холодов, вымерзание атмосферы и сход холодных масс воздуха из верхних слоёв – Исх.15:8 огустели пучины. Но, это же не Красное море глубиною в 4 км, это вроде земная речка Иордан, но видно Иорданом тут называют Космос.).
14 Итак, когда народ двинулся от своих шатров (их стан), чтоб переходить Иордан, и священ-ники понесли ковчег завета [Господня] пред народом, (Нав.3:4 расстояние между вами и ковчегом должно быть до двух тысяч локтей мерою, значит: священники должны были пойти первыми, чтобы уйти на 2000 локтей от народа; теперь, почему шатры не сложены? народ что, собирается вернуться в свои шатры назад из-за Иордана? Моисей сколько тренировал их под знамёнами выходить в путь. Неужели это всё уже забыто? Нет, шатры никто не складывает, ведь холод, они теперь как колесницы на колёсах без лошадей, а к стихам Нав.3:4;7 шатры вообще космолёты. И это разные исходы.
15 то, лишь только несущие ковчег [завета Господня] вошли в Иордан, и ноги священников (в сандалиях), несших ковчег, погрузились в воду Иордана – Иордан же выступает из всех берегов своих во все дни жатвы пшеницы, (Среди лета – выступает Иордан. Сейчас он летом пересыхает. А в те дни, если за-мёрзнет вода, чтоб перейти как посуху, то священникам стоящим в воде несдобро-вать, если вода замёрзнет вместе с сандалиями, ноги во льду, как в бетоне, будут),
16 вода, текущая сверху, остановилась и стала стеною на весьма большое расстояние, до города Адама, который подле Цартана; а текущая в море равнины, в море Соленое, ушла и иссякла. (- вода, текущая сверху, остановилась и замёрзла стеною на весьма большое расстояние до города Адама, который подле Цартана. В этот холод Израиль перешёл через Иордан. Нав.4:23 так же как через Чермное море. А в космосе, то есть в верхних слоях атмосферы, всегда холод и снисхождение этих воздушных масс привело к тому, что вода замёрзла – Исх.15:8 огустели пучины, самой глубокой на земле речки Иордана, нам хотят сказать, что она шире и глубже Амазонки.)
17 И народ переходил против Иерихона; священники же, несшие ковчег завета Господня, стояли на суше (даже если это маленькая речушка и воды её стекли, то песок будет мокрый, а толпа прошедшая по нём превратит его в кашу-малашу, из которой ноги не вытащишь, что-то мне кажется, что это не сухо, а вот если холод всё заморозил и вода ровненько замёрзла, то это идеальный переход) среди (среди это когда со всех сторон и сверху и с низу, это вам не посредине) Иордана твердою ногою (верно ноги ледяными стали))). Все сыны Израилевы переходили по суше, доколе весь народ не перешел чрез Иордан (Нав.1:11 заготовляйте себе пищу для пути, потому что, спустя три дня, вы пойдете за Иордан. Нав.2:16 и сказала им: идите на гору, чтобы не встретили вас преследующие, и скрывайтесь там три дня. Нав.2:22 Они пошли и пришли на гору, и пробыли там три дня, доколе не возвратились гнавшиеся за ними. 23 Таким образом два сии человека пошли назад, сошли с горы, перешли Иордан и пришли к Иисусу, сыну Навину, и пересказали ему все, что с ними случилось. Нав.3:1 И встал Иисус рано поутру и двинулись они от Ситтима и пришли к Иордану, он и все сыны Израилевы, и ночевали там, еще не переходя его. Нав.3:2 Чрез три дня пошли надзиратели по стану. Итого 8 дней, а Иисус обещал в Нав.1:11 спустя три дня, вы пойдете за Иордан продукты-то, верно, испортились, те что заготовляли!)
(Если Иорданом назван космос, то в космосе довольно сухо. Естественно им нужен ковчег-космолёт). (Если переводчику дана установка объединить все сохранившиеся на тот момент, похожие строки Библии, то текст может приобрести такой вид, что чудеса и только! Ведь в Нав.2:1 – 7 соглядатаи, по дороге, ходившие в Иерихон без всякого чуда переходили туда сюда земной Иордан и тут даже была переправа. А тут вдруг понадобилось чудо, с переходом мелкой речки Иордана, чудо с ковчегом, с присутствием Господа, с прославлением Иисуса перешедшего Иордан. Если Иордан не космос, то где чудо?)
Реликтовое излучение возможно появилось в результате появления огромной системы из чёрных звёзд, они как огромные магниты, стали охлаждать одну вращающуюся между ними чёрную дыру, которая стала посылать лучи холода называемые сейчас – реликтовыми излучениями 3 градуса Кельвина.

Нав. 4 1 – 18 двенадцать. 7 Разделилась вода 8 – 9. 12+12 камней
близнецов из середины Иордана Втор.27:3. 20 12 камней в Галгале
13 только 40 000 вооружённых перешло с Иисусом Иордан.
1 Когда весь народ перешел чрез Иордан (С той планеты «гора Аморреев» Нево, где оставили Рувим, Гад и пол Манассии свои семейства и там умер Моисей). (Когда кантовое пространство восстановила голограммы переданные через Иордан космос на данную им планету, тогда и перешёл народ.) Господь сказал Иисусу:
2 возьмите себе из народа 12 человек, по одному человеку из колена, (параллель с Нав.3:12)
3 и дайте им повеление и скажите: возьмите себе отсюда, из средины Иордана, где стояли ноги священников неподвижно (Середина Иордана – центр галактики вокруг которого всё крутится, и он неподвижен), 12 камней, и перенесите их с собою, и положите их на ночлеге, где будете ночевать в эту ночь. (Яков ночевал на камне Быт.28:11;17 Моисей после перехода через космос тоже ставит 12 камней Втор.27:2;4). (Что нужно, чтобы из центра галактики перенести ионы (в 1999 году, когда я напечатал эту книгу, понятия запутанные частицы – кубиты, кутриты не было, я назвал их частицы близнецы) для 12 камней? До центра миллиарды километров. Нужны Врата Небесные – из этих же ионов близнецов Быт.28:17 и эти врата небесные и есть квантовое пространство объединяющее все материальные миры).
4 Иисус призвал двенадцать человек, которых назначил из сынов Израилевых, по одному человеку из колена, (Моисей также записывал программу на 12 камнях, которые вставлены в наперсник и ефод) (после оживления голограмм у людей восстановилась и программа, каждого колена, которая была записана Моисеем на 12 камнях, которые вставлены в наперсник и ефод)
5 и сказал им Иисус: пойдите пред ковчегом Господа Бога вашего в средину Иордана и возьмите оттуда и положите на плечо свое каждый по одному камню, по числу колен сынов Израилевых – 12, ( и положите, то есть запишите программу каждого колена и они через Врата Небесные – Квантовое пространство, и ионы близнецы, получили программу каждого колена записанную камнях-чипах),
6 чтобы они были у вас знамением; когда спросят вас в последующее время сыны ваши и скажут: "к чему у вас эти камни?", (камни близнецы чипы памяти и связи через запутанные частицы).
7 вы скажете им: "в память того, что вода Иордана разделилась пред ковчегом завета Господа [всей земли]; когда он переходил чрез Иордан, тогда вода Иордана разделилась"; таким образом камни сии будут [у вас] для сынов Израилевых памятником на век. (1 Разделение воды – реактор на лёгкой воде и 12 камней описания, и чертежей аппарата). ( 2 Вода разделилась на ионы с квантовой запутанности. И разделили близнецов: одни ионы близнецы в одни 12 камней, что образовались и остались близь центра галактики, другие ионы близнецы в другие 12 камней, что установили на земле в Галгале – надёжная мгновенная связь.
8 И сделали сыны Израилевы так, как приказал Иисус: взяли двенадцать камней из Иордана, как говорил Господь Иисусу, по числу колен сынов Израилевых, и перенесли их с собою на ночлег, и положили их там. (Камни близнецы позволяют передавать информацию в центр Иордана, в центр нашей галактики, там в центре её чёрная дыра).
9 И другие двенадцать камней поставил Иисус среди Иордана на месте, где стояли ноги священников неподвижно, несших ковчег завета [Господня]. Они там и до сего дня. (Неподвижно в центре Иордана-космоса, на месте, стоит только Чёрная дыра, вокруг неё вращаются звёзды нашей галактики).
10 Священники, несшие ковчег [завета Господня], стояли среди Иордана, доколе не окончено было [Иисусом] все, что Господь повелел Иисусу сказать народу так, как завещал Моисей Иисусу; (Начался другой исход), а народ между тем поспешно переходил.
11 Когда весь народ перешел [земную речку Иордан], тогда перешел и ковчег [завета] Господня, и священники пред народом; (Так перед народом или после народа? Правильно перед народом, ведь вода замёрзла от холодного ветра из верхних слоёв, потому переходили «яко посуху»). А если бы, в сандалетах, ноги священников в этом исходе стояли в середине земного Иордана и замёрзла вода, то они остались бы без ног, а то и сами замёрзли).
12 и сыны Рувима и сыны Гада и половина колена Манассиина перешли вооруженные впереди сынов Израилевых, как говорил им Моисей.
13 Около сорока тысяч вооруженных на брань перешло пред Господом на равнины Иерихонские, чтобы сразиться. (перед Господом, здесь господь был сзади. И это только 40 000, а не весь народ как в стихе 11 или только сыны Рувима, Гада и пол Манасси имели оружие, другая половина Манассии это какое-то исключение им собственные братья не дали оружия и не жалели их. А если дикий зверь нападёт, а они беззащитны? Или при каждом человеке был охраняющий воин, но их как звёзды на небе, а воинов, только 40 000, в общем, что не стих, тем больше вопросов к переводчикам.) 14 В тот день прославил Господь Иисуса пред очами всего Израиля и стали бояться его, как боялись Моисея, во все дни жизни его. (В древнем исходе люди были с истиной, знали, что делать и ничего не боялись, знали своё дело. При отсутствии Господа Бога людьми руководят с помощью страха и силы). 15 И сказал Господь Иисусу, говоря:
16 прикажи священникам, несущим ковчег откровения, выйти из Иордана.
17 Иисус приказал священникам и сказал: выйдите из Иордана. (В стихе 11 ковчег уже перешёл Иордан). 18 И когда священники, несшие ковчег завета Господня, вышли из Иордана, то, лишь только стопы ног их ступили на сушу, вода Иордана устремилась по своему месту и пошла, как вчера и третьего дня (присказка переводчика встречающаяся в Книге «вчера и третьего дня» в Нав.8:29), выше всех берегов своих.
19 И вышел народ из Иордана в десятый день первого месяца и поставил стан в Галгале, на восточной стороне Иерихона. (Вышел целым из Иордана, он его не перешёл, он с него вышел, причём весь целиком, такой огромный Иордан, это вам не земная речушка). (Поставил стан в Галгале, а стан это шатры, а в Нав.3:14 они оставили шатры, а здесь у них стан).
20 И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисус поставил в Галгале (а про 12 камней поставленных Моисеем на горе Гевал – забыли.
21 и сказал сынам Израилевым: когда спросят в последующее время сыны ваши отцов своих: "что значат эти камни?", (повтор сути стиха Нав.4:6)
22 С к а ж и т е с ы н а м в а ш и м: "Израиль перешел чрез Иордан сей посуше", 23 ибо Господь Бог ваш иссушил воды Иордана для вас, доколе вы не перешли его, так же, как Господь Бог ваш сделал с Чермным морем, которое иссушил [Господь, Бог ваш,] пред нами, доколе мы не перешли его, (Исх.14:21) (Ясно: тогда космос называли Чермным морем, а теперь назвали Иорданом, но и тогда и сейчас в космосе было сухо - суше не бывает, значит: Господь иссушил расстояние), 24 дабы все народы земли познали, что рука Господня сильна, и дабы вы боялись Господа Бога вашего во все дни. (И глядя на речушку Иордан, которую в брод перейти можно, они будут видеть, как сильна рука Господня и думать, наверное, люди тогда сахарными были и боялись
ступить в воду иначе растают, ну, а Господь схватил всех в охапку сильной рукою, ну, немножко придавил, но их же всё равно как звёзд на небе, и перенёс через этот страх воду, и они не растаяли)))).

Нав. 5 3 каменные ножи холм обрезания 4;7 Моисей не обрезал
10 Совершили Пасху 12 Манна перестала падать
15 сними обувь вождь воинства Господня 16 Иерихон заперся
1 Когда все цари Аморрейские, которые жили по эту сторону Иордана к морю, и все цари Ханаанские, которые при море, услышали, что Господь [Бог] иссушил воды Иордана пред сынами Израилевыми, доколе переходили они, тогда ослабело сердце их, [они ужаснулись] и не стало уже в них духа против сынов Израилевых. (Ну и большая же река этот Иордан с разбегу можно перепрыгнуть! Видать сахарные люди у Иисуса – боятся растаять? Перед ними речки, которыё по колено, надо иссушать!? Космос же иссушить нельзя, итак сухой. Значит: цари испугались, того, что они так быстро преодолевают расстояние. Образно говоря: по воде, если даже по пояс, переходить медленнее, чем по суше, а они переходят настолько быстро, как будто воды нет, то есть, нет расстояния, нет воды Иордана-космоса, в смысле: космолёт «Господь» иссушил расстояние.
2 В то время сказал Господь Иисусу: сделай себе острые [каменные] ножи и обрежь сынов Израилевых во второй раз. (А был ли первый раз, если Моисей никого не обрезал – Нав.5:4? Значит: это дописка Хелкии – 4Цар.22, если первый раз обрезали, то не отрастает, это не хвост ящерицы! В пустыне умерли те, что вышли с Египта – Чис.32:13 и Втор.2:14 и то Моисей и их не обрезал, а тех, что родились в пустыне, тем более.)
Нав.4:19 И вышел народ из Иордана в десятый день первого месяца и поставил народ стан в Галгале, на восточной стороне Иерихона. 10 01 месяца перешёл Иордан. В этот день народ стан ставил, а отдыхать им Иисус не дал, решил их обрезать, а то есть нечего на Пасху, только манна гадкая падает. И падать она прекратит только после пасхи стих 12. Значит: им ещё 4 дня есть манну,
Так как пасха, как явствует из стиха 10, будет 14 числа и только на следующий день она перестанет падать. 3 И сделал себе Иисус острые [каменные] ножи (Раз ножи себе сделал, значит: сам обрезал?) и обрезал сынов Израилевых на месте, названном: Холм обрезания (это было столько шкурок, что вырос холм обрезания, так, то место и назвали. Ах, наверное, длинные и шкурка за дно цеплялась и не давала перейти Иордан!)
4 Вот причина, почему обрезал Иисус сынов Израилевых, [которые тогда родились на пути, и которые из вышедших из Египта не были тогда обрезаны (значит: Моисей народ не обрезал и в Египте не были обрезаны), всех их обрезал Иисус, (сам собственноручно никому не позволил, уж помахал ножичком).]: весь народ, вышедший из Египта, мужеского пола, все способные к войне умерли в пустыне на пути, по исшествии из Египта; (Моисей пошёл к Фараону в 80 лет, сколько длились казни Египетские, верно долго, от этого Моисей моложе не стал и в Исход он пошёл старше, чем большинство вышедших из Египта. Способные к войне, это не старики, а молодые мужчины! И они все умерли в пустыне, а похорон за 40 лет не одних не описывают, а Моисей жив до конца исхода и умер в 120 лет на горе Нево).
5 весь же вышедший народ был обрезан (как обрезан, что не верить записям в квадратных скобках в стихе 4, там сказано, что вышедший из Египта не был обрезан), но весь народ, родившийся в пустыне на пути, после того, как вышел из Египта, не был обрезан; (Значит: Моисей их не обрезал и значит: это не нужно, раз Моисей не обрезал).
6 ибо сыны Израилевы сорок [два] года ходили в пустыне [потому многие и не были обрезаны], доколе не перемер весь народ, способный к войне, вышедший из Египта, которые не слушали гласа Господня, и которым Господь клялся, что они не увидят земли, которую Господь с клятвою обещал отцам их, дать нам землю, где течет молоко и мед,
7 а вместо их воздвиг сынов их. Сих обрезал Иисус, ибо они были необрезаны; потому что их, [как родившихся] на пути, не обрезывали.
(Значит: Моисей никого не обрезал).
8 Когда весь народ был обрезан, оставался он на своем месте в стане, доколе не выздоровел. (А народу то, как звёзд на небе Втор.1:10.) Всех сразу обрезать он не мог, по одному. И Быт.34:25 На третий день, когда они были в болезни их Пасху праздновать заставили.
9 И сказал Господь Иисусу: ныне Я снял с вас посрамление Египетское. Почему и называется то место "Галгал", даже до сего дня. (А Иезекииль 10:13 говорит, что Галгал это вихрь. А может это Галл лгал и потому название Галгал).
10 И стояли сыны Израилевы станом в Галгале и совершили Пасху в четырнадцатый день месяца вечером на равнинах Иерихонских; (4 дня после перехода, 3 дня после обрезания в Нав.5:8 они болеют, Быт.34:25 На третий день, когда они были в болезни их Пасху праздновать заставили.)
В Нав.4:19 вышел народ из Иордана 10 01 месяца, а 14 01 Пасха. Видно не такая большая река земной Иордан, что мужики не устали после перехода и после того, как в Нав.4:19, они ставили стан и им сделали обрезание. Кажется, это обрезание подбавило им удали при праздновании Пасхи. Но говорят, некоторые мужики так болеют, что меч держать не могут: Быт.34:24 и обрезан был весь мужской пол, – все выходящие из ворот города его. Быт.34:25 На третий день, когда они были в болезни, два сына Иакова, Симеон и Левий, братья Динины, взяли каждый свой меч, и смело напали на город, и умертвили весь мужеский пол; А матери и жёны, и дочери их спокойно смотрели на это!?
В общем: Иисус за три дня, по православному каменными ножами, денно и нощно, держа один нож в левой руке, другой в правой, разносил венерические болезни грязными ножами, обрезая на право и налево народ по численности как звёзды на небе Втор.1:10. Это новый мировой рекорд, надо это занести в книгу рекордов Гиннеса. Ясно сказано Втор10:16 и Втор 30:6 И т а к обрежьте крайнюю плоть сердца вашего. Итак, в стихе Втор.10:16 написано удалите вирус из Имени вашего. Иез.44:9 народ необрезанный сердцем. Иер.6:10 Вот ухо у них необрезанное и они не могут слушать. Втор.14:1 Вы сыны Господа Бога вашего; не делайте нарезов на теле вашем. Вы сыны Господа, Бога вашего; не делайте надрезов, ибо то, что сделал Бог истинно и никаких обрезаний не надо. Втор.30:6 и обрежет Господь Бог твой сердце твое и сердце потомства твоего,
Сказано всего потомства независимо мужского или женского пола и не член, а сердце; поскольку у женщин члена нет. Здесь ясно, что сердце это ДНК, которое Иисус по-новому обрежет: освободив от вирусов. Иисус же через камни близнецы связался с программой Квантового пространства, которая очистила голограммы от вируса. То есть исчисленный народ был без вируса).
11 и на другой день Пасхи стали есть из произведений земли сей, опресноки и сушеные зерна в самый тот день;
12 а манна перестала падать на другой день после того, как они стали есть произведения земли, и не было более манны у сынов Израилевых, но они ели в тот год произведения земли Ханаанской. (Сейчас только манна перестала падать. А Навин в Нав.1:11. заготовляйте себе пищу для пути, а надо ли было заготовлять, если манна тогда падала с неба? И надо было ли заготовлять, если весь год ели произведения земли Хананской? Это опять объединили в главе несколько исходов: 11 – через пустыню, где люди ели из своих запасов и стих 12 – космический исход с планеты Египет, где спасательный шлюп под названием «Господь» из космических камней, добывал воду и манну).
13 Иисус, находясь близ Иерихона, взглянул, и видит, и вот стоит пред ним человек, и в руке его обнаженный меч. Иисус подошел к нему и сказал ему: наш ли ты, или из неприятелей наших?
14 Он сказал: нет; я вождь воинства Господня, теперь пришел сюда. Иисус пал лицем своим на землю, и поклонился и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему? (Непонятно, упал он лицом и что прямо в грязь, и что он видел? Иисус в лицо его не знает, но кланяется, видно свой меч дома забыл!) Объясняю: – Упасть лицом по религиозно блатному, переводится как, открыть крышку ноутбука и на экране увидеть лицо на связи или уставиться лицом в экран, где другое лицо на связи, в общем лицом к лицу.
15 Вождь воинства Господня сказал Иисусу: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, свято. Иисус так и сделал. (Да ещё сказано сними обувь с ног твоих, значит: с рук снимать обувь не надо. По-моему: достаточно было переводчику написать сними обувь, а уж надеюсь, Иисус понял бы, откуда её снять, но возможно, он написал это, для сохранения количества знаков в тексте Библии, ибо не изучая смысла, а лишь считая знаки, а буквы это тоже знаки, делается вывод о правильности текста, если знаков меньше или больше написанную книгу уничтожают). 16 Иерихон заперся и был заперт от страха сынов Израилевых: никто не выходил из него и никто не входил. (Такой страх был у сынов Израилевых от обрезания, что передался страх и на Иерихон они-то, верно, не хотели обрезаться, а Хелкия – 4Цар.22 требовал.)
Стихи 13 – 16 это запись какой-то Хелкинской сказки! Ибо Иисус, знающий Господа Бога, не предупреждён им, что какой-то беглый воин из его воинства, явится на землю к Иисусу. Кстати: разговаривая с самим Господом Богом, Иисус на лицо не падает и тапочек не снимает.

Нав. 6 1-26 Иерихонская труба. 15 Воскликните Три варианта: первый пока
священники отвлекали, нося ковчег, минёры минировали стену; второй в
ковчеге скрыта была радиоактивная пушка, что разрыхлила камень и от
крика, топота и звука труб стена рухнула; третий или же был применён инфра
звук, что разрушил стену. А в действительности; у боевой системы, охранявшей
от нападения с космоса, стояли направленные микрофоны, они улавливали
малейший шум и при появлении объекта в атмосфере – трение о воздух болида
или космолёта, давало сигнал, по которому наводился прицел, и цель уничтожа-
лась. Хитрость Навина заключалась в том, что он подошёл к «стене», где ещё
был космос и звук не распространялся и опустил в атмосферу, от ковчега космо-
лёта, на километр трубы звуководы или мощные динамики на верёвке, и создал
сильный звук и система зависла, в это время, пока там было замешательство,
они вошли в атмосферу и оказались на планете Иерихон.
1 Тогда сказал Господь Иисусу: вот, Я предаю в руки твои Иерихон и царя его, и находящихся в нем людей сильных; (а слабых не предаёт, а в рай заберёт?)
2 пойдите вокруг города все способные к войне и обходите город однажды в день; и это делай шесть дней; (Втор.1:10 народу, как звёзд на небе и они пойдут хороводом.) 3 и семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом; а в седьмой день обойдите вокруг города семь раз, и священники пусть трубят трубами; (ну, мы конечно должны знать, какие это трубы юбилейные, и где священники учились трубить, и зачем не трубить, и носить их 6 раз, а в седьмой трубить, и почему в них, из луков стрелами, не стреляли, а если близко к стенам шли, то и камень нечаянно могут упустить; может, трубы на головах, как шлемы были, тогда понятно, для чего 6 раз они были нужны, а в седьмой, только трубили);
4 когда затрубит юбилейный рог, когда услышите звук трубы (теперь, рог стал юбилейный и он видимо трубит первым, а труба вторая, ей не приставили определение юбилейная и не ясно, почему труба одна, а не трубы, ведь священников семь и труб семь), тогда весь народ пусть воскликнет громким голосом (народ воскликнет, а не воины, ясно, способные к войне идут на расстоянии километра от ковчега, они за поворотом стены и им труб не слышно, тут народ из ковчега, как крикнет, вот это чудо, как народ весь в ковчег попал, его туда никто не сажал!), и стена города обрушится до своего основания, и весь народ пойдет в город, устремившись каждый с своей стороны, (а что делать способным к войне? они, верно, так близко шли, что стена на них упала вот народ вынужден был вылезти из ковчега пойти, вразвалочку, каждый со своей стороны, чистить город).
5 И призвал Иисус, сын Навин, священников Израилевых и сказал им: несите ковчег завета; а семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом Господним. 6 И сказал [им, чтоб они сказали] народу: пойдите и обойдите вокруг города; вооруженные же пусть идут пред ковчегом Господним. (народ оказывается не вооружён, вооружены, только те что на километр впереди от ковчега, вот это чудо – голыми руками город взяли).
7 Как скоро Иисус сказал народу, семь священников, несших семь труб юбилейных пред Господом, пошли и затрубили [громогласно] трубами, и ковчег завета Господня шел за ними; (По-моему в стихе 3 сказано что трубить надо в 7 день). 8 вооруженные же шли впереди священников, которые трубили трубами; а идущие позади следовали за ковчегом [завета Господня], во время шествия трубя трубами. (трубят трубы?)
Допустим: все способные к войне, их Нав.4:13 40 000 чел. идущие строем заняли расстояние 1км. Они шли впереди ковчега на расстоянии 1км (Нав.3:4 – 2000 локтей). За ними шли священники с ковчегом, затем на километровом расстоянии, от ковчега, весь народ (количество которого как звёзд на небе), который растянулся на несколько сот километров. Должен быть промежуток между военными и народом, чтобы на но-ги не наступали – военные народу идя по кругу вокруг Иерихона. Какой же должны быть длиной стены города? Возможно – 10 км. То народ, видно, закручивался по спирали вокруг стены города, тогда где расстояние до ковчега в 1 км?
9 Народу же Иисус дал повеление и сказал: не восклицайте и не давайте слышать голоса вашего, и чтобы слово не выходило из уст ваших до того дня, доколе я не скажу вам: "воскликните!" и тогда воскликните.
10 Таким образом ковчег [завета] Господня пошел вокруг города и обошел однажды; и пришли в стан и ночевали в стане. (За сколько такая толпа обойдёт город однажды, да может с утра до вечера, а когда они кушают? Так и ночевали голодные в стане!?) 11 На другой день Иисус встал рано поутру, и священники понесли ковчег завета Господня;
12 и семь священников, несших семь труб юбилейных пред ковчегом Господним, шли и трубили трубами; вооруженные же шли впереди их, а идущие позади следовали за ковчегом [завета] Господня и идучи трубили трубами. (Стих Нав.6:3, говорит, что трубить надо только в 7 день)
13 Таким образом и на другой день обошли вокруг города однажды и возвратились в стан. И делали это шесть дней.
14 В седьмой день встали рано, при появлении зари, и обошли таким же образом вокруг города семь раз; только в этот день обошли вокруг города семь раз. (Если стена 10 км, то того 70 км прошли). Интересно, специально для них там маршрутные подмостки сделали, как для туристов, чтобы не дай бог! не упали, ведь стены-то прямо с горы растут; где обрывы, где ров с водою. Я думаю это ходьба с препятствиями. А если путь вокруг идеально ровный и подобен кругу, то это космический вариант – облёт вокруг планеты.
15 Когда в седьмой раз священники трубили трубами, Иисус сказал народу: воскликните, ибо Господь предал вам город! (1 Как голос Иисуса, сквозь звуки труб священников, долетел до всего народа? 2 И если бы народ сразу, по указанию Иисуса, воскликнул, то он бы вряд ли услышал стих 16;17 и 18, где сказано о заклятом. Но народ молодец он дослушал Иисуса, несмотря на то, что переводчики явно нарушили порядок стихов и только в стихе 19 воскликнули.).
16 город будет под заклятием, (потому что Господь предал вам город), и все, что в нем – Господу [сил]; только Раав блудница пусть останется в живых, она и всякий, кто у нее в доме; потому что она укрыла посланных, которых мы посылали; (Ну, если стена не упала вместе с домом, а дом её в стене, то под заклятием до стиха 19, когда народ воскликнет и стена рухнет, она ещё жива.)
17 но вы берегитесь заклятого, чтоб и самим не подвергнуться заклятию, если возьмете что-нибудь из заклятого, и чтобы на стан сынов Израилевых не навести заклятия и не сделать ему беды;
18 и все серебро и золото, и сосуды медные и железные да будут святынею Господу и войдут в сокровищницу Господню.
(Взять серебро и золото, и сосуды нельзя, чтоб и самим не подвергнуться заклятию. Значит: серебро и золото, и сосуды сами войдут сокровищницу Господню? ну ладно у сосудов могут быть ножки, но как войдёт серебро и золото, если оно под заклятием в сокровищницу Господню? 1 Когда заклятое, то есть радиоактивное брать руками нельзя. 2 сказано: всё серебро и золото, и сосуды, а если их стеною завалило. Наверное, не одна блудница жила в стене! И если город заклят, то и камень радиоактивен. И разбирать такие завалы нужно через большое количество лет. Кто будет разгребать радиоактивный мусор?
19 Народ воскликнул, и затрубили трубами. Как скоро услышал народ голос трубы, воскликнул народ [весь вместе] громким [и сильным] голосом, и обрушилась [вся] стена города до своего основания, и [весь] народ пошел в город, каждый с своей стороны, и взяли город. (Ясно, вот что значит глас народа, по сравнению с медными трубами священников от религии).
20 И предали заклятию всё, что в городе, и мужей и жен, и молодых и старых, и волов, и овец, и ослов, всё истребили мечом. (Странное заклятие истребить всё мечом, это не заклятие, а убийство, и в чём тут чудо???) (Хотя, сказано в стихе Нав.6:1, всех сильных я предаю тебе.
(Ясно: джет-меч излучения в космическом исходе был радиоактивным и прошил атмосферу – оболочку планеты, и всё живое погибло от радиации, ещё за 40 лет до пришествия Навина. В земном исходе, возможно, уничтожили сильных, имеется ввиду мужчин, а остальных увели в рабство).
21 А двум юношам, высматривавшим землю, Иисус сказал: пойдите в дом оной блудницы и выведите оттуда ее и всех, которые у нее, так как вы поклялись ей. (Как известно из Нав.2:15 дом её был в городской стене, и она жила в стене. Стоило ли, беспокоится! Ведь вся стена, по желанию переводчиков, обрушилась до основания. Наверно, Раав и её родственников, в благодарность, клонировали после обрушения стены).
22 И пошли юноши, высматривавшие город, в дом женщины и вывели Раав [блудницу] и отца ее и мать ее, и братьев ее, и всех, которые у нее были, и всех родственников ее вывели, и поставили их вне стана Израильского. (Вы-вели, как цыплят, то есть клонировали, или вывели на улицу из этого перевода не поймёшь, так как стена разрушена и дом блудницы, значит рухнула: вместе с ней).
23 А город и все, что в нем, сожгли огнем; только серебро и золото и сосуды медные и железные отдали, [чтобы внести Господу] в сокровищницу дома Господня. 24 Раав же блудницу и дом отца ее и всех, которые у нее были, Иисус оставил в живых, и она живет среди Израиля до сего дня, потому что она укрыла посланных, которых посылал Иисус для высмотрения Иерихона. (Ответ на вопрос: почему в Израиле до сего дня живут блудницы).
25 В то время Иисус поклялся и сказал: проклят пред Господом тот, кто восставит и построит город сей Иерихон; на первенце своем он положит основание его и на младшем своем поставит врата его. [Так и сделал Азан, родом из Вефиля: он на Авироне, первенце своем, основал его и на меньшем, спасенном, поставил ворота его.] Выполнение писания.
(Здесь в стихе Нав.6:25 говорится о жертвах ближайших родственников своих, из семейства своего. Втор.15:20 пред Господом, Богом твоим, каждогодно съедай это ты и семейство твое, на месте, которое изберет Господь; Я думаю, не Бог писал рукою этого переводчика, который так неумело составил это предложение.
И не всё надо выполнять, что написано такими переводчиками, ибо человеком написана эта историческая Книга. Она вовсе не для подражания, Она для истории, чтобы не повторяли ошибок. Однако! В Библии часто говорится о проведении через огонь сына или дочери (Втор.18:10). Не использован ли второй смысл этого стиха для сохранения этих жертвоприношений, ведь жертву надо съедать, вот язычник и написал: пред Господом, Богом твоим, каждогодно съедай это ты и семейство твое. Вместо того, чтобы написать: пред Господом, Богом твоим, каждогодно съедай это ты и пусть семейство твое тоже ест это.
И вообще Богу не нужны ни какие жертвы, читай стихи Ис.1:11; Ис.66:3 Пс.39:7; Пс.49:13; Пс.50:18; Пс.105:37; Иер.6:20; Иер.7:22; 4Цар.21:6; Втор.10:17; Втор.12:31. Значит: Иисус такого не говорил, а это любитель жертвоприношений, вписал сюда человеческие жертвы, именно: как надо и какими жертвами восстанавливать город).
26 И Господь был с Иисусом, и слава его носилась по всей земле. (Кем, в чём носилась? И устала упала на силос).

Нав. 7 13 заклятое среди тебя 16-18 поиск заклятого 19 исповедание
1 Но сыны Израилевы сделали [великое] преступление и взяли из заклятого.
Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина, взял из заклятого, и гнев Господень возгорелся на сынов Израиля.
2 Иисус из Иерихона послал людей в Гай, что близ Беф-Авена, с восточной стороны Вефиля (Быт.28:17 Вефиль врата небесные), и сказал им: пойдите, осмотрите землю. Они пошли и осмотрели Гай. (Не город осмотрите, а землю. Значит: Гай это земля-планета.)
3 И возвратившись к Иисусу, сказали ему: не весь народ пусть идет, а пусть пойдет около двух тысяч или около трех тысяч человек, и поразят Гай; всего народа не утруждай туда, ибо их мало там. 4 Итак пошло туда из народа около трех тысяч человек, (среди них был тот кто взял из заклятого), но они обратились в бегство от жителей Гайских (аморреев стих 7);
5 жители Гайские убили из них до 36 человек, и преследовали их от ворот до Севарим и разбили их на спуске с горы; (В исходе космическом , на спуске с горы, обозначает, что это произошло при входе в атмосферу, их запеленговали, по-тому что у кого-то было заклятое – меченое, радиоактивное или он сам прикасался к радиоактивному). отчего сердце народа растаяло и стало, как вода.
6 Иисус разодрал одежды свои и пал лицем своим на землю пред ковчегом Господним и лежал до самого вечера, он и старейшины Израилевы, и посы-пали прахом головы свои. (Ну, как страусы – голову в песок или головы в прах?)
7 И сказал Иисус: о, Господи Владыка! для чего Ты перевел народ сей чрез Иордан, дабы предать нас в руки Аморреев и погубить нас? о, если бы мы остались и жили за Иорданом! 8 О, Господи! что сказать мне после того, как Израиль обратил тыл врагам своим?
9 Хананеи и все жители земли услышат и окружат нас и истребят имя наше с земли. И что сделаешь тогда имени Твоему великому? (Ничего не сделаешь, ведь имя Его великое находится в людях. Народ это не только мужчины, что шёл за ковчегом, весь народ не истребят, верно, детей и женщин оставят, весь страх в том, что после исчисления через Иордан-космос, программа Имя скачанная Моисеем восстановилась и распределена на всём народе, если разделить его на части, опять программа работать не будет и не будет давать информацию, а тот кто владеет информацией, владеет ситуацией).
10 Г о с п о д ь с к а з а л И и с у с у: встань, для чего ты пал на лице твое? (Иисусу удалось связаться с космолётом «Господом», он сказал: – Встань, ты получил от меня инструкцию, закрой ноутбук, пора действовать!)
11 Израиль согрешил, и преступили они завет Мой, который Я завещал им; и взяли из заклятого, и украли, и утаили, и положили между своими вещами;
(Господь сказал Иисусу, что кто-то взял из заклятого. То есть с радиоактивного и общающиеся с ним стали меченными, и «Он» не может отличить теперь своих, от чужих, и что надо найти, и выкинуть радиоактивные вещи, которые кто-то взял. И взял Иисусу прибор находящий радиоактивное, и провёл перед ним всех. Взявший заклятое был Ахан, все родственники его облучились и с ним умерли.
И на месте их погребения, вместе с заклятым, чтобы уменьшить радиацию был насыпан из камней курган).
12 за то сыны Израилевы не могли устоять пред врагами своими и обратили тыл врагам своим, ибо они подпали заклятию; не буду более с вами, если не истребите из среды вашей заклятого.
13 Встань, освяти народ и скажи: освятитесь к утру, ибо так говорит Господь Бог Израилев: "заклятое среди тебя, Израиль; посему ты не можешь устоять пред врагами твоим, доколе не отдалишь от себя заклятого"; (Первая строчка до двоеточия вставка, что под ней было написано теперь не узнаешь, но суть ясна она в кавычках: – "заклятое среди тебя, Израиль; посему ты не можешь устоять пред врагами твоим, доколе не отдалишь от себя заклятого";
14 завтра подходите все по коленам вашим; (И начинает проводить всех перед дозиметром.) колено же, которое укажет Господь, пусть подходит по племенам; племя, которое укажет Господь, пусть подходит по семействам; семейство, которое укажет Господь, пусть подходит по одному человеку;
15 и обличенного в похищении заклятого пусть сожгут огнем (вот она строчка для инквизиции), его и все, что у него, за то, что он преступил завет Господень и сделал беззаконие среди Израиля. (Пусть Бог заберёт его себе и переделает его. Он же всемогущий, рассказывает всем о гуще и якобы, закон не убивай от Него, кто должен их сжигать, нарушая закон, если его издал Всевышний, который съел все вишни!?) 16 Иисус, встав рано поутру, велел подходить Израилю по коленам его, и указано колено Иудино;
17 потом велел подходить племенам Иуды, и указано племя Зары; велел подходить племени Зарину по семействам, и указано семейство Завдиево;
18 велел подходить семейству его по одному человеку, и указан Ахан, сын Хармия, сына Завдия, сына Зары, из колена Иудина.
19 Тогда Иисус сказал Ахану: сын мой! воздай славу Господу, Богу Израилеву и сделай пред Ним исповедание и объяви мне, что ты сделал; не скрой от меня. 20 В ответ Иисусу Ахан сказал: точно, я согрешил пред Господом Богом Израилевым и сделал то и то:
21 между добычею увидел я одну прекрасную Сеннаарскую одежду и двести сиклей серебра и слиток золота весом в пятьдесят сиклей; это мне полюбилось и я взял это; и вот, оно спрятано в земле среди шатра моего, и серебро под ним [спрятано].
22 Иисус послал людей, и они побежали в шатер [в стан]; и вот, все это спрятано было в шатре его, и серебро под ним. (А то, что люди, взявшие в руки заклятое теперь тоже радиоактивны их тоже надо инквизицировать?)
23 Они взяли это из шатра и принесли к Иисусу и ко всем сынам Израилевым и положили пред Господом. (О, сам Господ явился и как он там поместился, может на камеру, сей момент, снимали и к «Господу» в космос отправляли? А радиоактивная Г. оспа, да, не страшна для господа!?)
24 Иисус и все Израильтяне с ним взяли Ахана, сына Зарина, и серебро, и одежду, и слиток золота, и сыновей его и дочерей его, и волов его и ослов его, и овец его и шатер его, и все, что у него было, и вывели их [со всем] на долину Ахор. 25 И сказал Иисус: за то, что ты навел на нас беду, Господь на тебя наводит беду в день сей. И побили его все Израильтяне камнями, и сожгли их огнем, и наметали на них камни.
26 И набросали на него большую груду камней, которая уцелела и до сего дня. После сего утихла ярость гнева Господня. Посему то место называется долиною Ахор даже до сего дня. (Гнев господень тут инквизицией попахивает! Ведь, ясно в Библии написано, что сын за отца не отвечает! Зачем сожгли его сыновей и дочерей и не проверили их дозиметром? Зло порождает зло! Все стихи 24-26 подмена злобная древнего текста.)

Нав. 8 1-35 засада, 3 тридцать тысяч, 12 пять тысяч между Вефилем и Гаем.
Иисус с народом приблизились и выманили жителей своим бегством с
города, в это время люди из засады (врат небесных) вошли в город и
сожгли его. 24-28 Планета (или космолёт) Гай уничтожена острием
лазерного меча. 12 тыс. жителей с ней.
1 Господь сказал Иисусу: не бойся и не ужасайся; возьми с собою весь народ, способный к войне, и встав пойди к Гаю; вот, Я предаю в руки твои царя Гайского и народ его, город его и землю его;
2 сделай с Гаем и царем его то же, что сделал ты с Иерихоном и царем его, только добычу его и скот его разделите себе; сделай засаду позади города. (Если до взятия радиоактивного достаточно было 3 000 то сейчас и 40 000 воинов и весь голодный народ идут брать Гай. Заклятое подействовало, как сильный вирус. Они заклинали другие народы, а из-за одного, взявшего заклятое, потеряли связь с Господом Богом. И теперь война не качеством, а количеством).
3 Иисус и весь народ, способный к войне, встал, чтобы идти к Гаю, и выбрал Иисус тридцать тысяч человек храбрых и послал их ночью, (Засада в 30 000 воинов это не 3 тысячи).
4 и дал им приказание и сказал: смотрите, вы будете составлять засаду у города позади города; не отходите далеко от города и будьте все готовы; (не отходите далеко – то есть не спрячьтесь в кустах, а не отходите, какая засада не прячется? Она должна видеть ситуацию, то есть наблюдать объект визуально. Другое дело если засада имеет связь, она может отойти и прийти вовремя по приказу, а ещё лучше отойти в глубину космоса и подождать когда придёт приказ.
5 а я и весь народ, который со мною, подойдем к городу; и когда жители Гая выступят против нас, как и прежде, то мы побежим от них;
6 они пойдут за нами, так что мы отвлечем их от города; ибо они скажут: "бегут от нас, как и прежде"; когда мы побежим от них,
7 тогда вы встаньте из засады и завладейте городом, и Господь Бог ваш предаст его в руки ваши;
8 когда возьмете город, зажгите город огнем, по слову Господню сделайте; смотрите, я повелеваю вам. (Там, где сплошной камень не строят деревянные дома и стены городов не деревянные, а чем можно зажёчь каменный город?)
9 Таким образом послал их Иисус, и они пошли в засаду и засели между Вефилем и между Гаем, с западной стороны Гая; а Иисус в ту ночь ночевал среди народа. 10 Встав рано поутру, Иисус осмотрел народ, и пошел он и старейшины Израилевы впереди народа к Гаю; (Видать, старейшины хорошо бегают, а вдруг догонят, не жалко себя Иисусу, хоть старейшин бы пожалел! Это, видно, сочинение сочинителя!)
11 и весь народ, способный к войне, который был с ним, пошел, приблизился и подошел к городу [с восточной стороны, засада же была к западу от города],
12 и поставил стан с северной стороны Гая, а между ним и Гаем была долина. Потом взял он около пяти тысяч человек и посадил их в засаде между Вефи-лем и Гаем, с западной стороны города. (Вторая засада 5 000 человек и тоже с запада). 13 И народ расположил весь стан, который был с северной стороны города, так, что задняя часть была с западной стороны города. И пришел Иисус в ту ночь на средину долины.
14 Когда увидел это царь Гайский, тотчас с жителями города, встав рано, выступил против Израиля на сражение, он и весь народ его, на назначенное место пред равниною; а он не знал, что для него есть засада позади города [его]. (Назначенное место, это что посылали парламентариев, был честный уговор?)
15 Иисус и весь Израиль, будто пораженные ими, побежали к пустыне; (Это и Иисус с ними драпал? И старейшины бежали, как молодые. Побежали к пустыне, какое же там молоко и мёд, когда и в то время там была пустыня?)
16 а они кликнули весь народ, который был в городе, чтобы преследовать их, и, преследуя Иисуса, отдалились от города; (И весь народ со стариками, калека-ми и грудными детьми стал преследовать, может это преследовали годные к войне?)
17 в Гае и Вефиле не осталось ни одного человека, который не погнался бы за Израилем; и город свой они оставили отворенным, преследуя Израиля. (Это преувеличение, ведь женщины с детьми на руках не гнались, и старухи и старики столетние, и калеки тоже?) (О Гае и Вефиле говорится, как об одном городе: город свой они оставили отворенным не города остались отворенными, а город.
Понятно в каждом городе-планете был свой Вефиль или врата небесные).
18 Тогда Господь сказал Иисусу: простри копье, которое в руке твоей, к Гаю, ибо Я предам его в руки твои [и засада тотчас встанет с места своего]. Иисус простер [руку свою и] копье, которое было в его руке, к городу. (Засада находится с запада, бегущие к пустыне с востока, по середине город, по идее город на возвышенности, он бы закрывал и Иисуса и его копьё, если бы оно не сверкало, и было бы простое, как копьё папуаса).
19 Сидевшие в засаде тотчас встали с места своего и побежали, как скоро он простер руку свою, вошли в город и взяли его и тотчас зажгли город огнем.
20 Жители Гая, оглянувшись назад, увидели, что дым от города восходил к небу. И не было для них места, куда бы бежать – ни туда, ни сюда; ибо народ, бежавший к пустыне, обратился на преследователей.
21 Иисус и весь Израиль, увидев, что сидевшие в засаде взяли город, и дым от города восходил к небу, возвратились и стали поражать жителей Гая;
22 а те из города вышли навстречу им, так что они находились в средине между Израильтянами, из которых одни были с той стороны, а другие с другой; так поражали их, что не оставили ни одного из них, уцелевшего или убежавшего; (Интересно юг отсутствует или где-то в Израиле высокие горы, на которые нельзя влезть и именно с юга, может это была не долина, а ущелье, каньон со стенами высотою в километр, а город Гай запруживал ущелье!? Но с севера был стан, так что открытое место без гор, верно, тоже долина, значит: с юга не стена каньона-ущелья, а возможно начало гор на которых можно взбежать, а там по рассказу никого нет. А местное население все пути, пролазы в горах знает и пещеры, почему им не уйти на юг?
23 а царя Гайского взяли живого и привели его к Иисусу.
24 Когда Израильтяне перебили всех жителей Гая на поле, в пустыне, куда они преследовали их, и когда все они до последнего пали от острия меча, тогда все Израильтяне обратились к Гаю и поразили его острием меча. (Все люди написано вышли, не одного там человека – Нав.8:17, город весь горит – Нав.8:20, кого там поражать своею глупостью? Видно, сочинитель-переводчик в этом, так изощряется). 25 Падших в тот день мужей и жен, всех жителей Гая, было двенадцать тысяч.
26 Иисус не опускал руки своей, которую простер с копьем, доколе не предал заклятию всех жителей Гая; (Кого же он предавал заклятию – трупы? – Нав.8:24 перебили всех жителей!? Ясно: опять переводчик пытается слить несколько исходов в один: в космическом исходе Нав.8:18 Господь предал заклятию город и предал через 40 лет его Иисусу в земном исходе тела исчисленных не переселённых Господом людей доживали свою жизнь, радиацией лишённые размножения и силы, последний из таких народов будет уничтожен в Суд.18:7);
27 только скот и добычу города сего сыны Израиля разделили между собою, по слову Господа, которое Господь сказал Иисусу. (Теперь что бери заклятое, что не бери!) 28 И сожег Иисус Гай и обратил его в вечные развалины, в пустыню, до сего дня; (Это что Иисус с Израиля делал пустыню!? То где взяться молоку и мёду? Хотя бы лес посадили после!)
29 а царя Гайского повесил на дереве, [и был он на дереве] до вечера; по захождении же солнца приказал Иисус, и сняли труп его с дерева, и бросили его у ворот городских (а городские ворота не сгорели, теперь это вход в пустыню), и набросали над ним большую груду камней, которая уцелела даже до сего дня.
(До сего дня это присказка другого переводчика, как вчера и третьего дня).
30 Тогда Иисус устроил жертвенник Господу Богу Израилеву на горе Гевал,
(что-то быстро он стал Хелкией, только рядом в Галгале он ставил памятники Нав.4:7;20, а как получили вирус от заклятого, так жертвенники стал ставить и забыл он про камни из Нав.4:5)
31 как заповедал Моисей, раб Господень, сынам Израилевым, о чем написано в книге закона Моисеева, – жертвенник (памятник) из камней цельных, на кото-рые не поднимали железа; и принесли на нем всесожжение Господу и совер-шили жертвы мирные. (А известью не обмазал как Моисей завещал в Втор.27:2;4. другой исход с добавками Хелкии). 32 И написал Иисус там на камнях список с закона Моисеева, который он написал пред сынами Израилевыми. (Явно: память о камнях в Галгале «Господь» с него стёр).
33 Весь Израиль, старейшины его и надзиратели его и судьи его, стали с той и другой стороны ковчега против священников [и] левитов, носящих ковчег завета Господня, как пришельцы, так и природные жители (кто такие эти природные жители? Это блудница что ли размножилась? Ведь, они вроде всех аморреев убили, только скот взяли), одна половина их у горы Гаризим, а другая половина у горы Гевал, как прежде повелел Моисей, раб Господень, благо-словлять народ Израилев. 34 И потом прочитал Иисус все слова закона, благословение и проклятие, как написано в книге закона; (пока Книга ещё есть.)
35 из всего, что Моисей заповедал Иисусу, не было ни одного слова, которого Иисус не прочитал бы пред всем собранием Израиля (видать, ещё Хелкия, Константины очень великие и папы римские не добрались), [пред мужами,] и женами, и детьми, и пришельцами, находившимися среди них. (Тут появилось запретное слово жёны, жёнами, которое боятся переводчики).

Нав. 9 1 – 27 Евеи надев старое, взяв заплесневелый хлеб и мехи с вином в
заплатах, этим создали впечатление дальнего пути, якобы которым они
шли, и таким образом, склонили Иисуса на союз. И он, им дал обеща-
ние оставить их в живых, и когда Иисус обнаружил, что они живут в
трёх днях пути, оставил их в живых, но сделал рабами.
1 Услышав сие, все цари [Аморрейские], которые за Иорданом, на горе и на равнине и по всему берегу великого моря, [и которые] близ Ливана, Хеттеи, Аморреи, [Гергесеи,] Хананеи, Ферезеи, Евеи и Иевусеи, (так важно было знать эти народы, что в книге их многократно повторяют),
2 с о б р а л и с ь в м е с т е, д а б ы единодушно сразиться с Иисусом и Израилем. 3 Но жители Гаваона, услышав, что Иисус сделал с Иерихоном и Гаем, 4 употребили хитрость: пошли, запаслись хлебом на дорогу и положили ветхие мешки на ослов своих и ветхие, изорванные и заплатанные мехи вина;
5 и обувь на ногах их была ветхая с заплатами, и одежда на них ветхая; и весь дорожный хлеб их был сухой и заплесневелый [и раскрошенный].
6 Они пришли к Иисусу в стан Израильский в Галгал и сказали ему и всем Израильтянам: из весьма дальней земли пришли мы; итак заключите с нами союз. 7 И з р а и л ь т я н е же с к а з а ли Евеям: может быть, вы живете близ нас? как нам заключить с вами союз?
8 Они сказали Иисусу: мы рабы твои. Иисус же сказал им: кто вы и откуда пришли? 9 Они сказали ему: из весьма дальней земли пришли рабы твои во имя Господа Бога твоего; ибо мы слышали славу Его и все, что сделал Он в Египте, 10 и все, что Он сделал двум царям Аморрейским, которые [были] по ту сторону Иордана, Сигону, царю Есевонскому, и Огу, царю В а с а н с к ому, который жил в Астарофе [и Едреи].
11 Слыша сие, старейшины наши и все жители нашей земли сказали нам: возьмите в руки ваши хлеба на дорогу и пойдите навстречу им и скажите им: "мы рабы ваши; итак заключите с нами союз".
12 Этот хлеб наш из домов наших мы взяли теплый в тот день, когда пошли к вам, а теперь вот, он сделался сухой и заплесневелый;
13 и эти мехи с вином, которые мы налили новые, вот, изорвались; и эта одежда наша и обувь наша обветшала от весьма дальней дороги.
14 И з р а и л ь т я н е взяли их хлеба, а Господа не вопросили. (Уже связи не было). 15 И заключил Иисус с ними мир и постановил с ними условие в том, что он сохранит им жизнь; и поклялись им начальники общества.
16 А чрез три дня, как заключили они с ними союз, услышали, что они соседи их и живут близ них;
17 ибо сыны Израилевы, отправившись в путь, пришли в города их на третий день; города же их были: Гаваон, Кефира, Беероф и Кириаф-Иарим.
18 [Иисус и] сыны Израилевы не побили их, потому что [все] начальники общества клялись им Господом Богом Израилевым. За это все общество Израилево возроптало на начальников.
19 Все начальники сказали всему обществу: мы клялись им Господом Богом Израилевым и потому не можем коснуться их;
20 а вот что сделаем с ними: оставим их в живых, чтобы не постиг нас гнев за клятву, которою мы клялись им. 21 И сказали им начальники: пусть они живут, но будут рубить дрова и черпать воду для всего общества. И сделало все общество так, как сказали им начальники.
22 Иисус призвал их и сказал: для чего вы обманули нас, сказав: "мы весьма далеко от вас", тогда как вы живете близ нас?
23 за это прокляты вы! без конца вы будете рабами, будете рубить дрова и черпать воду для дома Бога моего! (верно, он их сделал левитами и они в храме будут работать для дома Бога моего! Потом оказалось и Иерусалим их город, и язык их иврит, и иудейская религия от них, и молится все пойдут в Иерусалим-Иевус).
24 Они в ответ Иисусу сказали: дошло до сведения рабов твоих, что Господь Бог твой повелел Моисею, рабу Своему, дать вам всю землю и погубить [нас и] всех жителей сей земли пред лицем вашим; посему мы весьма боялись, чтобы вы не лишили нас жизни, и сделали это дело;
25 теперь вот мы в руке твоей: как лучше и справедливее тебе покажется поступить с нами, так и поступи. 26 И поступил с ними так: избавил их от руки сынов Израилевых, и они не умертвили их;
27 и определил в тот день Иисус, чтобы они рубили дрова и черпали воду для [всего] общества и для жертвенника Господня; [посему жители Гаваона сделались дровосеками и водоносами для жертвенника Божия] даже до сего дня, на месте, какое ни избрал бы Господь. На жертвеннике, говорит Хелкия, только Моисей, Аарон, его сыны и левиты могли что-то делать, теперь новообразованные левиты будут на нём управлять. И они в будущем поблагодарят Хелкию 4Цар.22, за новую религию жертвоприношений.

Нав. 10 11 Град с небес 13 Остановилось солнце 15;17;21;28 Макед
1 Когда Адониседек, царь Иерусалимский, услышал, что Иисус взял Гай и предал его заклятию, и что так же поступил с Гаем и царем его, как поступил с Иерихоном и царем его, и что жители Гаваона заключили мир [с Иисусом] с Израилем и остались среди их, (Перврое в Библии упоминание Иерусалима. См.Втор.4:48: Нав.15:8 Иевус, который Иерусалим).
(Насчёт заклятия: сначала следует – Нав.6:15 Господь предал вам город, а потом в Нав.6:16 город оказывается под заклятием, так и в Нав.8:18 Я предам его в руки твои, а затем в Нав.8:26 город под заклятием, как бы долго не держал Иисус копьё, заклятия радиоактивностью взяться не откуда). Очень много, для маленького Израиля царей, ещё больше городов, есть даже города с городами спутниками Хеврон – Нав.10:36;37; Давир – Нав.10:38;39, а это всё звёздные системы.
2 тогда он весьма испугался, потому что Гаваон был город большой, как один из царских городов, и больше Гая, и все жители его люди храбрые Нав.10:7
3 Посему Адониседек, царь Иерусалимский, послал к Гогаму, царю Хевронскому, и к Фираму, царю Иармуфскому, и к Яфию, царю Лахисскому, и к Девиру, царю Еглонскому, чтобы сказать: (И это всё цари и их столицы! В малом Израиле! А вокруг малые города-планеты!)
4 придите ко мне и помогите мне поразить Гаваон за то, что он заключил мир с Иисусом и сынами Израилевыми. 5 Они собрались, и пошли пять царей Аморрейских: царь Иерусалимский, царь Хевронский, царь Иармуфский, царь Лахисский, царь Еглонский, они и все ополчение их, и расположи-лись станом подле Гаваона, чтобы воевать против него.
6 Жители Гаваона послали к Иисусу в стан Израильский, в Галгал, сказать: не отними руки твоей от рабов твоих; приди к нам скорее, спаси нас и подай нам помощь; ибо собрались против нас все цари Аморрейские, живущие на горах. (Наверное, только на горах в Ханаане течёт молоко и мёд, ибо все цари живут на горах, ведь горы эти планеты, а Гаваон большая звезда. что поглотила их).
7 Иисус пошел из Галгала сам, и с ним весь народ, способный к войне, и все мужи храбрые (это значит: женщин, детей среди них нет).
8 И сказал Господь Иисусу: не бойся их, ибо Я предал их в руки твои: никто из них не устоит пред лицем твоим. (Космолёт «Господь» оповестил, что звезда Гаваон поглотила 5 планет). 9 И пришел на них Иисус внезапно, потому что всю ночь шел он из Галгала. (Ни колесниц у него, ни лошадей. А на осле нельзя! На них пророки да цари ездят, шёл бедняга еле полз в конце, а у них разведка не работала. И потому, внезапно Иисус у Гаваона). 10 Господь привел их в смятение при виде Израильтян, и они поразили их в Гаваоне сильным поражением, и преследовали их по дороге к возвышенности Вефорона, и поражали их до Азека и до Македа (пещера с народами).
11 Когда же они бежали от Израильтян по скату горы Вефоронской, Господь бросал на них с небес большие камни [града] до самого Азека, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, которых умертвили сыны Израилевы мечом [на сражении]. (Град, который уничтожал людей, имел температуру близкую к нулю Кельвина, если бы Иисус был ближе и его войско также побило бы градом, во время холодов, хорошо перенести город под землю, в пещеру или внутрь горы, к примеру пещера Макед).
12 Иисус воззвал к Господу в тот день, в который предал Господь [Бог] Аморрея в руки Израилю, когда побил их в Гаваоне, и они побиты были пред лицем сынов Израилевых (выходит: Иисус дождался, когда 5 царей возьмут Гаваон и уничтожат жителей водовозов и дровосеков, а потом внезапно побил войска этих пяти царей – в Гаваоне), и сказал пред Израильтянами: стой, солнце, над Гаваоном, и луна, над долиною Аиалонскою!
(Здесь якобы Иисус сказал: стой, солнце, над Гаваоном.)
13 И остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим. Не это ли написано в книге Праведного: "стояло солнце среди неба и не спешило к западу почти целый день"? (И появилась полуденная страна повёрнутая одной стороной к солнцу, для лучшего обогрева в эту гряду холода).
(И остановилось солнце. Не это ли написано в книге Праведного: «солнце стояло среди неба и не спешило»? И на самом деле в книге Праведного учёного уже давно записано: «Что при коллапсе звезды Нового мира возникнет дисбаланс сил притяжения в нашей галактике, что может вызвать остановку и смену орбит светил»). После того как огромную звезду Макед накормили накормили планетами и огромной звездой Гаваоном, Макед начала сжиматься, Иисус приказал звалить её камнями и ей подвавили еще камней, так что завали её и она стала черной дырой и перестала греть вокруг стало холодно, она сжалась, так что стала воздействовать на солнце, так как и другие объеты галактики передвинулись и солнце среагировало соответственно.
14 И не было такого дня ни прежде ни после того, в который Господь так слушал бы гласа человеческого. Ибо Господь сражался за Израиля. (Космолет перенёс людей к звезде по имени Галгал, на планету где было теплее).
15 Потом возвратился Иисус и весь Израиль с ним в стан, в Галгал.
16 А те пять царей убежали и скрылись в пещере в Македе. (При таком граде, при таких холодах невольно спрячешься в пещере).
17 Когда донесено было Иисусу и сказано: "нашлись пять царей, они скрываются в пещере в Македе", 18 Иисус сказал: "привалите большие камни к отверстию пещеры и приставьте к ней людей стеречь их;
19 а вы не останавливайтесь [здесь], но преследуйте врагов ваших и истребляйте заднюю часть войска их и не давайте им уйти в города их, ибо Господь Бог ваш предал их в руки ваши". (Нав.10:12 Иисус кого-то побил в Гаваоне, кого-то Господь ему предал, одни голые цари спрятались в Македе, царей привалили камнями и должны не останавливаться в этом Македе и хлопать по задней части тех, кого предал уже Господь в стихе Нав.10:12 так происходило по понятиям переводчика). 20 После того, как Иисус и сыны Израилевы совершенно поразили их весьма великим поражением, и оставшиеся из них убежали в города укрепленные, (Иисус отдал приказ, чтобы они не убежали в города их – Нав.10:19, это что не подчинение, что оставшиеся таки убежали в города укреплённые???) Великое поражение Великого Аттрактора.
21 весь народ возвратился в стан к Иисусу в Макед с миром, и никто на сынов Израилевых не пошевелил языком своим. (Наверно потому что некому было языком пошевелить? Либо вся система звезд ушла в чёрную дыру Нового Мира, а Иисус уже у звезды Галгал.) (По всей видимости, Макед то ли гора, в которой пещера, то ли город пещерный? Иисус уже успел там поставить свой стан прямо с верху на пещере. Хотя, см. Нав.10:15, только что все вернулись в стан в Галгал, видать, у него есть мастера, так быстро переносить стан, не имея техники, как думают переводчики.) Но пещера с чёрным входом похожа на черную дыру, переводчик чёрную дыру перевёл как пещера.
22 Тогда Иисус сказал: откройте отверстие пещеры и выведите ко мне из пещеры пятерых царей тех. (Ну, из чёрной дыры никого не выведешь, кроме выводов, которые надо сделать, а выводы такие дальнейшее сочинение переводчика считать выдумкой). 23 Так и сделали: вывели к нему из пещеры пятерых царей тех: царя Иерусалимского, царя Хевронского, царя Иармуфского, царя Лахисского и царя Еглонского.
24 Когда вывели царей сих к Иисусу, Иисус призвал всех Израильтян и сказал вождям воинов, ходившим с ним: подойдите, наступите ногами вашими на выи царей сих. Они подошли и наступили ногами своими на выи их. ( Либо вождей ходивших с ним пять, то одной ногою каждый наступит на выю, так как на другой ноге нужно стоять. А если вождей больше, то надо ноги других вождей, куда-то ставить и шеи у царей, должны быть, как у лебедей).
25 Иисус сказал им: не бойтесь и не ужасайтесь, будьте тверды и мужественны; ибо так поступит Господь со всеми врагами вашими, с которыми будете воевать.
26 Потом поразил их Иисус и убил их и повесил их на пяти деревах; и висели они на деревах до вечера. (Ну, просто не знал, что с ними ещё делать и поразил, и убил, и повесил на радость переводчику-сочинителю).
27 При захождении солнца приказал Иисус, и сняли их с дерев, и бросили их в пещеру, в которой они скрывались, и привалили большие камни к отверстию пещеры (Макед), которые там даже до сего дня. (Ещё привалили чёрной дыре «Македе» камни и накормили чёрную дыру).
28 В тот же день взял Иисус Макед, и поразил его мечом и царя его, и предал заклятию их и все дышащее, что находилось в нем: никого не оставил, кто бы уцелел [и избежал]; и поступил с царем Македским так же, как поступил с царем Иерихонским. (Обратите внимание: царь Македский в войне не участвовал (Нав.10:5). Значит: сначала, до захода солнца, воспользовались гостеприимством, поставив свой стан прямо в Македе Нав.10:21, кушали, пили…
Потом: после расправы, над царями в пещере Макед, после захождения солнца, вечером того же дня, поиздевались и над царём Македа и убили всё дышащее. (Ну, переводчик молодец! Отличное садистское сочинение!)
29 И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Македа к Ливне и воевал про-тив Ливны; 30 и предал Господь и ее в руки Израиля, [и взяли ее] и царя ее, и истребил ее Иисус мечом и все дышащее, что находилось в ней: никого не оставил в ней, кто бы уцелел [и избежал], и поступил с царем ее так же, как поступил с царем Иерихонским. (По наблюдениям и сообщениям космолета, теперь камней не надо чёрная звезда поглотила систему звёзд под названием Ливна).
31 Из Ливны пошел Иисус и все Израильтяне с ним к Лахису и расположился подле него станом и воевал против него;
32 и предал Господь Лахис в руки Израиля, и взял он его на другой день, и поразил его мечом и все дышащее, что было в нем, [и истребил его] так, как поступил с Ливною. (По наблюдениям и сообщениям космолета, чёрная звезда поглотила систему звёзд под названием Лахис).
33 Тогда пришел на помощь Лахису Горам, царь Газерский; но Иисус поразил его и народ его мечём так, что никого у него не оставил, кто бы уцелел [и избежал]. ( Газерская система звёзд ушла в чёрную дыру Макед).
34 И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Лахиса к Еглону и расположились подле него станом и воевали против него;
35 [и предал его Господь в руки Израиля,] и взяли его в тот же день и поразили его мечом, и все дышащее, что находилось в нем в тот день, предал он заклятию, как поступил с Лахисом. (Выходит и Лахис был под заклятием Господа, а следовательно они были пустыми).
Эглонская система звёзд ушла в чёрную дыру Макед.
36 И пошел Иисус и все Израильтяне с ним из Еглона к Хеврону и воевали против него; (Это первый раз Хеврон взяли, второй в Нав.11:21, третий в Нав.14:14 и в Нав.15:14) 37 и взяли его и поразили его мечом, и царя его, и все города его, и все дышащее, что находилось в нем; никого не оставил, кто уцелел бы, как поступил он и с Еглоном: предал заклятию его и все дышащее, что находилось в нем. (Это же, сколько времени прошло! В стихе Нав.10:23 у царя хевронского на вые потоптались и на дерево его повесили, затем бросили в пещеру и камнями привалили, а он тут как тут. К стати интересный город Хеврон у него есть города спутники – и все города его).
Галактика Хеврон со всеми звездами ушла в чёрную дыру Макед.
38 Потом обратился Иисус и весь Израиль с ним к Давиру и воевал против него; 39 и взял его и царя его и все города его, и поразили их мечом, и предали заклятию [их и] все дышащее, что находилось в нем: никого не осталось, кто уцелел бы; как поступил с Хевроном и царем его, так поступил с Давиром и царем его, и как поступил с Ливною и царем ее. (Также и Давир у него есть города спутники. В Нав.10:3 царя Еглонского зовут Девир.)
Галактика Давир со всеми звездами ушла в чёрную дыру Макед.
40 И поразил Иисус всю землю нагорную и полуденную, и низменные места и землю, лежащую у гор, и всех царей их: никого не оставил, кто уцелел бы, и все дышащее предал заклятию, как повелел Господь Бог Израилев; (Сколько царей жило мирно на этой земле, но из-за вируса не смог Господь их переселить и погрязла земля в войне). Вся южная часть вселенной ушла в чёрную дыру Макед. (эта эпопея длится не один миллион лет, если от Авраама 5 миллионов лет, то от Вавилонской башни – от начала строительства Нового мира ещё больше. Так что Иисус только слушает, что рассказывает ему компьютер космолёта.
41 поразил их Иисус от Кадес-Варни до Газы, и всю землю Гошен даже до Гаваона; (Странно, как это до Гаваона, когда в Нав.10:10 и они поразили их в Гаваоне сильным поражением и гнали до Азека и до Македа. В Нав.10:12, когда побил их в Гаваоне, подтвердили, что не только до Гаваона, но и включительно, там ещё солнце стояло, как над полуденною землёю). (Иисус был привезен космолётом в Галгал на землю, где получил от космолёта пустующие земли Ханаана.
42 и всех царей сих и земли их Иисус взял одним разом, ибо Господь Бог Израилев сражался за Израиля. (А вот и правда никаких убийств не было, ибо сам Господь Бог сражался, а он знает, как быть со своим творением, а вот переводчик, явно, насочинял и теперь узнать, то, что действительно было написано, невозможно! Можно только, по смыслу, предположить.).
43 Потом Иисус и все Израильтяне с ним возвратились в стан, в Галгал.
(А стан в Македе, видно, забросил). А вернее была планетка у чёрной дыры Макед, космолёт вовремя на ней нашёл Иисуса и народ с ним и переправил на землю).

Нав. 11 4 колесницы 6 режь коням жилы, а сам пешком
21 Иисус и поразил Енакимов на горе, в Хевроне, в Давире, в Анаве,
на всей горе Иудиной и на всей горе Израилевой; с городами их
Войны Иисуса на всей земле и под землёю. Уж перебив друг друга, успокоились.
1 Услышав сие, Иавин, царь Асорский, послал к Иоваву, царю Мадонскому, и к царю Шимронскому, и к царю Ахсафскому,
2 и к царям, которые жили к северу на горе и на равнине с южной стороны Хиннарофа, и на низменных местах, и в Нафоф-Доре к западу,
3 к Хананеям, которые жили к востоку и к морю, к Аморреям и Хеттеям, к Ферезеям и к Иевусеям, жившим на горе, и к Евеям, жившим подле Ермона в земле Массифе. 4 И выступили они и все ополчение их с ними, многочисленный народ, который множеством равнялся песку на берегу морском; и коней и колесниц было весьма много. (А на чём передвигался Иисус и его воины? Переводчики пишут, что ходили пешком.)
5 И собрались все цари сии, и пришли и расположились станом вместе при водах Меромских, чтобы сразиться с Израилем.
6 Но Господь сказал Иисусу: не бойся их, ибо завтра, около сего времени, Я предам всех [их] на избиение сынам Израиля; коням же их перережь жилы и колесницы их сожги огнем. (Переводчик пишет, что Иисус пешком ходит. Поче-му бы, хоть одну колесницу не взять или коня, а то: и сам не гам, и другому не дам. (См. 2Цар.8:4) Но если у него своих полно и они лучше, тогда понятно. Конечно, пе-реводчики не представляли себе, что можно летать в воздухе на аппарате, у которого есть какие-то провода или тросики управления, которые можно перерезать, чтобы вывести его из строя). 7 Иисус и с ним весь народ, способный к войне, внезапно вышли на них к водам Меромским и напали на них. (Настолько внезапно, что разведка их не сработала, явно: не пешком).
8 И предал их Господь в руки Израильтян, и поразили они их, и преследовали их до Сидона великого и до Мисрефоф-Маима, и до долины Мицфы к востоку, и перебили их, так что никого из них не осталось, кто уцелел бы [и избежал]. (Представьте догнали их, а у них колесницы и кони, а Иисус, явно не пешком, так как идти быстрее, чем кони и колесницы невозможно).
Чёрная дыра Нового мира поглотила Великий Сидон.
9 И поступил Иисус с ними так, как сказал ему Господь: коням их перерезал жилы и колесницы их сожег огнем. (Странные кони, которым надо перерезать провода. Я думаю, над животными ему незачем было издеваться. Тем более, что животных им господь брать разрешал.) (Колесницы, чтоб было меньше мусору, сожги. А переводчик, наверное, подумал, что им положено ходить пешком, ведь пешком они Иордан переходили, вот и колесницы, и коней пешком догоняют))).
10 В то же время возвратившись Иисус взял Асор и царя его убил мечом [Асор же прежде был главою всех царств сих]; Чёрная дыра Нового мира поглотила Великий Асор. 11 и побили все дышащее, что было в нем, мечом, [все] предав заклятию: не осталось ни одной души; а Асор сожег он огнем. (Давние это времена и города каменные были. И сжечь каменные дома, даже сейчас трудно, при пожаре мебель сгорает, а скелет дома остаётся. Так что не простые «спички» были на те времена, а такие что камень сжигали). А чёрная дыра поглощает всё приближение к ней вызывает грозы, хаос, пожары, а перейдя горизонт событий и распад на частицы всего. 12 И все города царей сих и всех царей их взял Иисус и побил мечом, предав их заклятию, как повелел Моисей, раб Госпо-день; (Интересный меч о камни не тупится и не треснет явно: меч лазерный, а закля-тие от нейтронных бомб или от джета чёрной дыры). 13 впрочем всех городов, лежавших на возвышенности, не жгли Израильтяне, кроме одного Асора, который сжег Иисус. (На возвышенностях был такой холод, что и жечь не надо было холод всё сжёг, а может, сами планеты были покинуты до распада на частицы).
14 А всю добычу городов сих и [весь] скот разграбили сыны Израилевы себе; людей же всех перебили мечом, так что истребили всех их: не оставили [из них] ни одной души. (Тут они и добычу городов берут, и скот, чего бы и лошадей не взять? Или уже у всех жилы порезали? Нав.11:9. А древние греки неплохо ездили на баранах. Баранам жилы не перерезают, ведь проводов у них нет.)
15 Как повелел Господь Моисею, рабу Своему, так Моисей заповедал Иисусу, а Иисус так и сделал: не отступил ни от одного слова во всем, что повелел Господь Моисею. 16 Таким образом Иисус взял всю эту нагорную землю, всю землю полуденную, всю землю Гошен и низменные места, и равнину и гору Израилеву (Ермон Втор.4:48), и низменные места [при горе], (Интересное слово земля полуденная, но в стихе Нав.11:2 есть слово южный, значит: полуденная это сторона планеты все время повёрнутая с солнцу, как луна к земле в холод это хорошо.) 17 от горы Халак, простирающейся к Сеиру, до Ваал-Гада в долине Ливанской, подле горы Ермона, и всех царей их взял, поразил их и убил. 18 Долгое время вел Иисус войну со всеми сими царями. (Что же господь их градом не побил, ведь что было однажды, может быть, дважды? Надо было Моисею это Господу завещать!?)
19 Не было [ни одного] города, который заключил бы мир с сынами Израилевыми, кроме Евеев, жителей Гаваона: все взяли они войною; (вот что значит, что не было уже «Господа» верно, снова из-за вируса космолёт улетел и Иисус ссылается теперь на заветы Моисея, из уст Хелкии и его правленой, якобы, найденной книги.). 20 ибо от Господа было то, что они ожесточили сердце свое и войною встречали Израиля, для того, чтобы преданы были заклятию (но не мечу) и чтобы не было им помилования, но чтобы истреблены были так, как повелел Господь Моисею. (Раз от «Господа», то и заклятие от «Господа», 40 лет назад было применено, но из-за вируса население не было переведено на другие планеты, вот и неразбериха возникла, где был мир, возникла война, а вернее, всё заклятое радиоактивностью умерло и на планетах была пустота, а войны выдумка переводчика). 21 В то же время пришел Иисус и поразил [всех] Енакимов на горе, в Хевроне, в Давире, в Анаве, на всей горе Иудиной и на всей горе Израилевой; с городами их предал их Иисус заклятию; (Енакимовы относятся к боле раннему исходу). (Интересные объекты: гора Иудина и гора Израилева с городами спутниками. Явно: под словом гора имеется в виду большая планета со спутниками или созвездия поглощённое чёрной дырою Нового Мира.)
Так долго вёл войны Иисус с царями, что уже завоёванный Хеврон в Нав.10:36 и Давир в Нав.10:38 заселился Енакимовыми!) Нав.10:36 Хеврон, Давир – давно разрушены и цари их, вместе с царём Иерусалимским, значит: и Иерусалим древний разрушен, а Иевус переименован в Иерусалим.
22 не осталось ни одного из Енакимов в земле сынов Израилевых, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте. (Города до Давида занятые филистимлянами).
23 Таким образом взял Иисус всю землю, как говорил Господь Моисею, и отдал ее Иисусу в удел Израильтянам, по разделению между коленами их. И успокоилась земля от войны. (Интересно: Взял Иисус землю и отдал её Иисусу) (Это первый раз взял, второй раз будет в Нав.14:15, ведь это разные исходы.)

Нав. 12 2 от середины потока половина Галаада 9 список царей мирно живших
1 Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона (Ермон – Голанские высоты), и всю равнину к востоку:
два раза сказано к востоку по ту сторону Иордана это, теперь, Иордания и Сирия.
2 Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян, (допустим Моав начинающийся от земной речки Арнона и царство самого Сигона с его городом Есевоном до Иавока, тогда называлось землёю Галаад? По карте же Галаад начинается от царства Сигона и идёт на север к городу Иавису (Суд.12:4). Думаете, Галаад начинается от середины потока и это Арнон горный поток в Иордании?) Этот земной поток вряд ли широк, чтобы учитывать его половину по отношению к Галааду, как вы предполагаете Галаад земля с городами, что для неё несколько метров до середины потока Арнона, если он не созвездие. Быт.31:21 гора Галаад; Нав.22:9 земля Галаад; Чис.32 :1;29 земля Галаад; Чис.32:26 города Галаада; Втор.3:12 половина горы Галаада с городами её; Нав.13:25 все города Галаадские, а вот в Нав.13:9;16 он город среди потока,
3 и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги; (два раза за один раз повернули к востоку! Интересный случай море равнины! Предположим море Хиннерефское это Кинереф или Галилейское море, к востоку от него никакого моря равнины нет, есть Голаны, а Мёртвое море от Кинерефа по Иордану к югу, а тут море Солёное к востоку; переводчик, мол, я напишу, а вы поломайте над этим голову!)
4 сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи, 5 владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского. 6 Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
7 И вот цари Аморрейской земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их, 8 на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
9 один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля, 10 один царь Иеру-салима, один царь Хеврона, 11 один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
12 один царь Еглона, один царь Газера, 13 один царь Давира, один царь Гадера, 14 один царь Хормы, один царь Арада, 15 один царь Ливны, один царь Одоллама, 16 один царь Македа, один царь Вефиля,
17 один царь Таппуаха, один царь Хефера. 18 Один царь Афека, один царь Шарона, 19 один царь Мадона, один царь Асора, 20 один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа, 21 один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
22 один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
23 один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
24 один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.
Какие мирные были люди! Тридцать один царь мирно жил, как думают попы, на территории маленького Израиля. Да и сколько же городов царских было в нём! И раз царей 31, то только их столиц 31, а вокруг ещё города спутники и если в Нав.12:1 и 4 в этих стихах по два раза в каждом стихе указывается слово восток и подряд, то имеется ввиду, что надо перелететь через космос до городов спутников.

Нав. 13 9;16 город среди потока
См. ниже Гало ада
Иисус состарился, а землю ещё не разделил. Войны, планеты, горы, города.
1 Когда Иисус состарился, вошел в лета преклонные, тогда Господь сказал ему: ты состарился, вошел в лета преклонные, а земли брать в наследие остается еще очень много.
2 Остается сия земля: все округи Филистимские и вся земля Гессурская [и Хананейская]. 3 От Сихора, что пред Египтом, до пределов Екрона к северу, с ч и т а ю т с я Х а н а а н с к и м и пять владельцев Филистимских: Газский, Азотский, Аскалонский, Гефский, Екронский и Аввейский; (Пятиградие по всей видимости Аввейск второстипенный город)
4 к югу же вся земля Ханаанская от Меары Сидонской до Афека, до пределов Аморрейских,
5 также [Филистимская] земля Гевла и весь Ливан к востоку солнца от Ваал-Гада, что подле горы Ермона, до входа в Емаф.
6 Всех горных жителей от Ливана до Мисрефоф-Маима, всех Сидонян Я изгоню от лица сынов Израилевых. Раздели же ее в удел Израилю, как Я повелел тебе; 7 раздели землю сию в удел девяти коленам и половине колена Манассиина [от Иордана до моря великого к западу отдай ее им; великое море будет пределом].
8 А колено Рувимово и Гадово с другою половиною колена Манассиина получили удел свой от Моисея за Иорданом к востоку [солнца], как дал им Моисей, раб Господень, 9 от Ароера, который на берегу потока Арнона, и город, который среди потока, и всю равнину Медеву до Дивона; (Какой же должен быть поток, чтобы город был среди него?) (Вот это поток, где город по середине! Нет, переводчик не оговорился в стихе 16 тоже.)
10 также все города Сигона, царя Аморрейского, который царствовал в Есевоне, до пределов Аммонитских, 11 также Галаад и область Гессурскую и Маахскую, и всю гору Ермон и весь Васан до Салхи,
12 все царство Ога Васанского, который царствовал в Астарофе и в Едреи. Он оставался один из Рефаимов, которых Моисей поразил и прогнал.
13 Но сыны Израилевы не выгнали жителей Гессура и Маахи [и Хананеев], и живет Гессур и Мааха среди Израиля до сего дня. (Стихи 8;15 и 23; 9 и 16; 10 и 21; 14 и 33 отмечены мной не случайно. Забывчивый был переводчик, в одной главе повторяет мысль, не доводя её до конца, или инквизитор что-то выкинул и заполнил этот грех повтором – в общем, подмена).
14 Только колену Левиину не дал он удела: жертвы Господа Бога Израилева суть удел его, как сказал ему Господь. [Вот разделение, какое сделал Моисей сынам Израилевым по племенам их на равнинах Моавитских за Иорданом, напротив Иерихона:]
15 колену сынов Рувимовых по племенам их дал удел Моисей:
16 пределом их был Ароер, который на берегу потока Арнона, и город, который среди потока, и вся равнина при Медеве,
(Поток Арнон и город, который среди потока. Этот город – созвездие среди галактики, в одном из спиральных её рукавов-потоке.)
17 Есевон и все города его, которые на равнине, и Дивон, Вамоф-Ваали Беф-Ваал-Меон, 18 Иааца, Кедемоф и Мефааф,
19 Кириафаим, Сивма и Цереф-Шахар на горе Емек,
20 Беф-Фегор и места при подошве Фасги и Беф-Иешимоф,
21 и все города на равнине, и все царство Сигона, царя Аморрейского, который царствовал в Есевоне, которого убил Моисей, равно как и вождей Мадиамских: Евия, и Рекема, и Цура, и Хура, и Реву, князей Сигоновых, живших в земле той;
22 также Валаама, сына Веорова, прорицателя, убили сыны Израилевы мечом в числе убитых ими.
23 Пределом сынов Рувимовых был Иордан. Вот удел сынов Рувимовых по племенам их, города и села их.
24 Моисей дал также удел колену Гадову, сынам Гадовым, по племенам их:
25 пределом их был Иазер и все города Галаадские, и половина земли сынов Аммоновых до Ароера, что пред Раввою, 26 и земли от Есевона до Рамаф-Мицфы и Ветонима и от Маханаима до пределов Давира,
27 и на долине Беф-Гарам и Беф-Нимра и Сокхоф и Цафон, остаток царства Сигона, царя Есевонского; пределом его был Иордан до моря Хиннереф-ского за Иорданом к востоку. (Может, к северу? Это Галилейское море)
28 Вот удел сынов Гадовых по племенам их, города и села их.
29 Моисей дал удел и половине колена Манассиина, который принадлежал половине колена сынов Манассииных, по племенам их;
30 предел их был: от Маханаима весь Васан, все царство Ога, царя Васанского, и все селения Иаировы, что в Васане, шестьдесят городов;
31 а п о л о в и н а Г а л а а д а и Астароф и Едрея, царственные города Ога Васанского, даны сынам Махира, сына Манассиина, половине сынов Махировых, по племенам их. 32 Вот что Моисей дал в удел на равнинах Моавитских за Иорданом против Иерихона к востоку.
33 Но колену Левиину Моисей не дал удела: Господь Бог Израилев Сам есть удел их, как Он говорил им.
Гало ада
В Нав.12:2 Сигон, царь Аморрейский, живший в Есивоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от середины потока, половиною Галаада, до потока Иавока.
Так в Нав.12:4 сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофеи в Едреи, далее в Нав.12:5 владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
Это половинки одного и того же Галаада. Чис.32:26 города Галаада. Втор.3:12 половина горы Галаада с городами её. Нав.13:25 все города Галаадские.
Земной горный поток Арнон впадающий в Мертвое море меньше земного Иордана как же он вмещает в себя Галаад, когда он земля с городами Нав.13:25 все города Галаадские.
Вот в Нав.13:9 от Ароера, который на берегу потока Арнона, и город, который среди потока, и всю равнину Медеву до Дивона; вот в Нав.13:16 пределом их был Ароер, который на берегу потока Арнона, и город, который среди потока, и вся равнина при Медеве, а вот Втор.3:12 Землю сию взяли мы в то время начиная от Ароера, который у потока Арнона; и половину горы Галаада с городами ее отдал я колену Рувимову и Гадову; отсюда видно, что Галаад и есть город посреди потока.
31 Потому половина Галаада так важна сынам Махира и племенам их. Что же это за объект Галаад? Наверно этот город ютится на мосту? Но на мосту не поместятся 23 города см. 1 Пар.2:22 Сегув родил Иаира, и было у него 23 города в земле Галаадской. В Суд.10:4 тридцать городов в земле Галаадской. Втор.3:12 половину горы Галаада с городами её отдал я колену Рувимову и Гадову. В Втор.3:13 А остаток Галаада и весь Васан, царство Ога, отдал я половине колена Манасина. Втор.3:15 Махиру дал я Галаад.

Нав 14 10 – 85 лет с тех пор как посылал Моисей высматривать землю
1 Вот что получили в удел сыны Израилевы в земле Ханаанской, что разделили им в удел Елеазар священник и Иисус, сын Навин, и начальники поколений в коленах сынов Израилевых; 2 по жребию делили они, как повелел Господь чрез Моисея, девяти коленам и половине колена Манассиина,
3 ибо двум коленам (два колена это Гад и Рувим) и половине колена Манассиина Моисей дал удел за Иорданом, левитам же не дал удела между ними;
4 ибо от сынов Иосифовых произошли два колена: Манассиино и Ефремово; посему они и не дали левитам части в земле, а только города для жительства с предместиями их для скота их и для других выгод их. (Выходит, не Моисей им не дал удела, а братья). Но среди сынов Иосифовых дали им города для жительства. Ибо Левий один из 12 сыновей Иакова, а Иосиф сын Иакова раздвоился на Манасию и Ефрема, теперь им было нужно 13 уделов, а их завещано двенадцать. Значит: Иисус дал им города и Давид дал в 1Пар.6:54-81 сыновьям Аароновым досталось 77 городов в частности и Хеврон.
5 Как повелел Господь Моисею, так и сделали сыны Израилевы, когда делили на уделы землю. 6 Сыны Иудины пришли в Галгал к Иисусу. И сказал ему Халев, сын Иефоннии, Кенезеянин: ты знаешь, что говорил Господь Моисею, человеку Божию, о мне и о тебе в Кадес-Варне;
7 я был сорока лет, когда Моисей, раб Господень, посылал меня из Кадес-Варни осмотреть землю, и я принес ему в ответ, что было у меня на сердце:
(Чис.13:7 он в 40 лет был главным в колене Иудином).
8 братья мои, которые ходили со мною, привели в робость сердце народа, а я в точности следовал Господу Богу моему; 9 и клялся Моисей в тот день и сказал: "земля, по которой ходила нога твоя, будет уделом тебе и детям твоим на век, ибо ты в точности последовал Господу Богу моему";
10 итак, вот, Господь сохранил меня в живых, как Он говорил; уже сорок пять лет прошло от того времени, когда Господь сказал Моисею слово сие, и Израиль ходил по пустыне; теперь, вот, мне восемьдесят пять лет;
11 но и ныне я столько же крепок, как и тогда, когда посылал меня Моисей: сколько тогда было у меня силы, столько и теперь есть для того, чтобы воевать и выходить и входить; (он не относится к священникам, он из рода Иуды, но куда-то выходит и входит? См. Выходить и входить Чис.27:15)
12 итак дай мне сию гору, о которой говорил Господь в тот день; ибо ты слышал в тот день, что там живут сыны Енаковы, и города у них большие и укрепленные; может быть, Господь будет со мною, и я изгоню их, как говорил Господь. См. Нав.15:13;14 (Вот это гора с городами!)
13 Иисус благословил его, и дал в удел Халеву, сыну Иефонниину, [Кенезеянину,] Хеврон. См. Нав.10:36;37
14 Таким образом Хеврон остался уделом Халева, сына Иефонниина, Кенезеянина, до сего дня, за то, что он в точности последовал повелению Господа Бога Израилева. 15 Имя Хеврону прежде было Кириаф-Арбы, как назывался между сынами Енака один человек великий. И земля успокоилась от войны. (Второй раз успокоилась см. Нав.11:23)

Нав. 15 пределы и города с сёлами 8 Иевус – Иерусалим
20- 63 только 132 города с сёлами их в уделе Иудином
1 Жребий колену сынов Иудиных, по племенам их, выпал такой: в смежности с Идумеею была пустыня Син, к югу, при конце Фемана;
2 южным пределом их был край моря Соленого от простирающегося к югу залива; 3 на юге идет он к возвышенности Акраввимской, проходит Цин и, восходя с южной стороны к Кадес-Варне, проходит Хецрон и, восходя до Аддара, [идет на западной стороне Кадеса,] поворачивает к Каркае,
4 потом проходит Ацмон, идет к потоку Египетскому, так что конец сего предела есть море. Сей будет южный ваш предел.
5 Пределом же к востоку [все] море Соленое, до устья Иордана; а предел с северной стороны начинается от залива моря, от устья Иордана;
6 отсюда предел восходит к Беф-Хогле и проходит с северной стороны к Беф-Араве, и идет предел вверх до камня Богана, сына Рувимова;
7 потом восходит предел к Давиру от долины Ахор и на севере поворачивает к Галгалу, который против возвышенности Адуммима, лежащего с южной стороны потока (какого); отсюда предел проходит к водам Ен-Шемеша и оканчивается у Ен-Рогела;
8 отсюда предел идет вверх к долине сына Енномова с южной стороны Иевуса, который есть Иерусалим, и восходит предел на вершину горы, которая к западу против долины Енномовой, которая на краю долины Рефаимов к северу; (Какая гора у Иерусалима? Втор.4:48)
9 от вершины горы предел поворачивает к источнику вод Нефтоах и идет к городам горы Ефрона, и поворачивает предел к Ваалу, который есть Кириаф-Иарим; 10 потом поворачивает предел от Ваала к морю [и идет] к горе Сеиру, и идет северною стороною горы Иеарим, которая есть Кесалон, и, нисходя к Вефсамису, проходит чрез Фимну;
11 отсюда предел идет северною стороною Екрона, и поворачивает предел к Шикарону, проходит чрез гору [земли] Ваал и доходит до Иавнеила, и оканчивается предел у моря. Западный предел составляет великое море.
12 Вот предел сынов Иудиных с племенами их со всех сторон.
13 И Халеву, сыну Иефонниину, Иисус дал часть среди сынов Иудиных, как повелел Господь Иисусу; Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон.
14 И выгнал оттуда Халев [сын Иефонниин] трех сынов Енаковых: Шешая, Ахимана и Фалмая, детей Енаковых. (Хеврон уже давно взят Нав.10:36;37, Нав.11:21) 15 Отсюда [Халев] пошел против жителей Давира [имя Давиру прежде было Кириаф- Сефер]. (И Давир давно взят Нав.10:38;39)
16 И сказал Халев: кто поразит Кириаф-Сефер и возьмет его, тому отдам Ахсу, дочь мою, в жену. (История, которую используют для сказки. И сказал Халев: кто поразит Кириаф-Сефер и возьмет его, тому отдам Ахсу, дочь мою, в жену). Та же сказка в Суд.1:12;13
17 И взял его Гофониил, [младший] сын Кеназа, брата Халевова, и отдал он в жену ему Ахсу, дочь свою. (В Суд.3:9 Гофониил спаситель.)
18 Когда надлежало ей идти, ее научили просить у отца ее поле, и она сошла с осла. Халев сказал ей: что тебе?
19 Она сказала: дай мне благословение; ты дал мне землю полуденную, дай мне и источники вод. И дал он ей источники верхние и источники нижние.
(Полуденная земля не южная, при имеющемся в стихах Нав.15:1;2;3;4 и 21 слове юг. Это тот бок планеты, что для тепла повёрнут одной стороною к солнцу).
20 Вот удел колена сынов Иудиных, по племенам их: (121 или 132 города с селами их) 21 города с края колена сынов Иудиных в смежности с Идумеею на юге были: Кавцеил, Едер и Иагур, 22 Кина, Димона, Адада,
23 Кедес, Асор и Ифнан, 24 Зиф, Телем и Валоф, 25 Гацор-Хадафа, Кириаф, Хецрон, иначе Гацор, 26 Амам, Шема и Молада,
27 Хацар-Гадда, Хешмон и Веф-Палет, 28 Хацар-Шуал, Вирсавия и Визиофея [и села их и предместья их,] 29 Ваала, Иим и Ацем,
30 Елфолад, Кесил и Хорма, 31 Циклаг, Мадмана и Сансана,
32 Леваоф, Шелихим, Аин и Риммон: 10 всех двадцать девять городов с их селами. 33 На низменных местах: Ештаол, Цора и Ашна,
34 Заноах, Ен-Ганним, Таппуах и Гаенам, 35 Иармуф, Одоллам, [Немра,] Сохо и Азека, 36 Шаараим, Адифаим, Гедера или Гедерофаим: четырнадцать городов с их селами.
37 Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад, 38 Дилеан, Мицфе и Иокфеил,
39 Лахис, Воцкаф и Еглон, 40 Хаббон, Лахмас и Хифлис,
41 Гедероф, Беф-Дагон, Наема и Макед: шестнадцать городов с их селами.
42 Ливна, Ефер и Ашан, 43 Иффах, Ашна и Нецив,
44 Кеила, Ахзив и Мареша [и Едом]: девять городов с их селами.
45 Екрон с зависящими от него городами и селами его,
46 и от Екрона к морю все, что находится около Азота, с селами их,
47 Азот, зависящие от него города и села его, Газа, зависящие от нее города и села ее, до самого потока Египетского и великого моря, которое есть предел. 48 На горах: Шамир, Иаттир и Сохо, 49 Данна, Кириаф-Санна, иначе Давир, 50 Анаф, Ештемо и Аним, 51 Гошен, Холон и Гило: одиннадцать городов с их селами. 52 Арав, Дума и Ешан,
53 Ианум, Беф-Таппуах и Афека, 54 Хумта, Кириаф-Арбы, иначе Хеврон, и Цигор: девять городов с их селами. 55 Маон, Кармил, Зиф и Юта,
56 Изреель, Иокдам и Заноах, 57 Каин, Гива и Фимна: десять городов с их селами. 58 Халхул, Беф-Цур и Гедор,
59 Маараф, Беф-Аноф и Елтекон: шесть городов с их селами. [Феко, Ефрафа, иначе Вифлеем, Фагор, Етам, Кулон, Татами, Сорес, Карем, Галлим, Вефир и Манохо: одиннадцать городов с их селами.]
60 Кириаф-Ваал, иначе Кириаф-Иарим, и Аравва: два города с их селами.
61 В пустыне: Беф-Арава, Миддин и Секаха,
62 Нившан, Ир-Мелах и Ен-Геди: шесть городов с их селами.
63 Но Иевусеев, жителей Иерусалима, не могли изгнать сыны Иудины, и потому Иевусеи живут с сынами Иуды в Иерусалиме даже до сего дня.
(См. Нав.18:28 Иевус у Вениамина).
32 – 62 Итого: 112 городов, плюс 11 в квадратных скобках, плюс 3 города в стихах 46;47, равно 126 городов плюс ошибку с 21 до 32 равную шести получим 132 города с сёлами их в уделе Иудином и это ещё не весь Ханаан! Канонические 121 город.

Нав. 16:1 Потом выпал жребий сынам Иосифа: от Иордана подле Иерихона, у вод Иерихонских на восток, пустыня, простирающаяся от Иерихона к горе Вефильской; 2 от Вефиля идет предел к Лузу и переходит к пределу Архи до Атарофа, (В Быт.28:19 Вефиль и Луз один и тот же город???)
3 и спускается к морю, к пределу Иафлета, до предела нижнего Беф-Орона и до Газера, и оканчивается у моря.
4 Это получили в удел сыны Иосифа: Манассия и Ефрем.
5 Предел сынов Ефремовых по племенам их был сей: от востока пределом удела их был Атароф-Адар до Беф-Орона верхнего [и Газары];
6 потом идет предел к морю северною стороною Михмефафа и поворачивает к восточной стороне Фаанаф-Силома и проходит его с восточной стороны Ианоха; 7 от Ианоха, нисходя к Атарофу и Наарафу, примыкает к Иерихону и доходит до Иордана;
8 от Таппуаха идет предел к морю, к потоку Кане, и оканчивается морем. Вот удел колена сынов Ефремовых, по племенам их. (В Нав.16:4 получили Манасия и Ефрем, а здесь сыны Ефремовы индивидуально взяли).
9 И города отделены сынам Ефремовым в уделе сынов Манассииных, все города с селами. (Выходит, все города у сынов Манасиных забрали сыны Ефремовы, наверное, потому что левиты забрали у них все города).
10 Но Ефремляне не изгнали Хананеев, живших в Газере; посему Хананеи жили среди Ефремлян до сего дня, платя им дань. [Наконец пришел фараон, царь Египетский, и взял город, и сжег его огнем, и Хананеев и Ферезеев и жителей Газера перебили, и отдал его фараон в приданое дочери своей.]
(При Соломоне, который был женат на дочери царя Египетского, Царь взял какой-то город и отдал его в приданное своей дочери).

Нав. 17 6 дочери получили удел 15 в земле Ферезеев и Рефаимы,
16 железные колесницы у всех Хананеев, живущих на долине
1 И выпал жребий колену Манассии, так как он был первенец Иосифа. Махиру, первенцу Манассии, отцу Галаада, который был храбр на войне, достался Галаад и Васан. (В семнадцатой главе напрочь забыли про шестнадцатую и вновь колену Манассии первенцу Иосифа дают тянуть жребий наверно потому, что Ефрем забрал у него все города. И если левитам не дали удела, то даже первенцу Манассии Махиру отцу Галаада, достался Галаад и Васан).
2 Достались уделы и прочим сынам Манассии, по племенам их, и сынам Ави-езера, и сынам Хелека, и сынам Асриила, и сынам Шехема, и сынам Хефе-ра, и сынам Шемиды. Вот дети Манассии, сына Иосифова, мужеского пола, по племенам их. (Достались уделы и прочим сынам Манассии, по племенам их).
3 У Салпаада же, сына Хеферова, сына Галаадова, сына Махирова, сына Манассиина, не было сыновей, а только дочери. Вот имена дочерей его: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца. 4 Они пришли к священнику Елеазару и к Иисусу, сыну Навину, и к начальникам, и сказали: Господь повелел Моисею дать нам удел между братьями нашими. И дан им удел, по повелению Господню, между братьями отца их.
5 И выпало Манассии десять участков, кроме земли Галаадской и Васанской, которая за Иорданом; (Здесь уже удел идёт участками.)
6 ибо дочери [сынов] Манассии получили удел среди сыновей его, а земля Галаадская досталась прочим сыновьям Манассии.
7 Предел [сынов] Манассии идет от Асира к Михмефафу, который против Сихема; отсюда предел идет направо к жителям Ен-Таппуаха.
8 З е м л я Таппуах д о с т а л а с ь Манассии, а город Таппуах у предела Манассиина - сынам Ефремовым.
9 Отсюда предел нисходит к потоку Кане, с южной стороны потока. Города сии принадлежат Ефрему, хотя находятся среди городов Манассии. Предел Манассии – на северной стороне потока и оканчивается морем.
10 Что к югу, то Ефремово, а что к северу, то Манассиино; море же было пределом их; к Асиру примыкали они с северной стороны и к Иссахару с восточной. 11 У Иссахара и Асира принадлежат Манассии Беф-Сан и зависящие от него места, Ивлеам и зависящие от него места, жители Дора и зависящие от него места, жители Ен-Дора и зависящие от него места, жители Фаанаха и зависящие от него места, жители Мегиддона и зависящие от него места, и третья часть Нафефа. (Зависящие от него места, наверное, это не сёла и не города???) 12 Сыны Манассиины не могли выгнать жителей городов сих, и Хананеи остались жить в земле сей.
13 Когда же сыны Израилевы пришли в силу, тогда Хананеев сделали они данниками, но изгнать не изгнали их. (С чем же выступали сыны Израилевы против железных колесниц, чтобы сделать Хананеев данниками?)
14 Сыны Иосифа говорили Иисусу и сказали: почему ты дал мне в удел один жребий и один участок, тогда как я многолюден, потому что так благословил меня Господь? 15 Иисус сказал им: если ты многолюден, то пойди в леса и там, в земле Ферезеев и Рефаимов, расчисти себе место, если гора Ефремова для тебя тесна. (Ну, пещерные люди, что с них возьмёшь!? Прут как танк на железные колесницы).
16 Сыны Иосифа сказали: не останется за нами гора, потому что железные колесницы у всех Хананеев, живущих на долине, как у тех, которые в Беф-Сане и в зависящих от него местах, так и у тех, которые на долине Изреель-ской. (Странно колесницы на долине, а они за гору беспокоятся, сидели бы себе в пещерах! Ведь колесницы по горам не ездят). (А вот если гора это планета и дело не в пещерах, а в городах на долинах, а пещерные люди это только у Дарвина, потому что у него был удар вина, а эти их колесницы везде и в космосе).
17 Но Иисус сказал дому Иосифову, Ефрему и Манассии: ты многолюден и сила у тебя велика; не один жребий будет у тебя: (А может, они железные колесницы жребием бьют!?) 18 и гора будет твоею, и лес сей; ты расчистишь его, и он будет твой до самого конца его; ибо ты изгонишь Хананеев, хотя у них колесницы железные, и хотя они сильны, [ты одолеешь их]. (О чудесах Господа Бога здесь не упоминается, это сила Манассии велика!)

Нав. 18 22-28 26 городов в уделе Вениамина самом наименьшем
1 Все общество сынов Израилевых собралось в Силом, и поставили там скинию собрания, ибо земля была покорена ими.
2 Из сынов же Израилевых оставалось семь колен, которые еще не получили удела своего. 3 И сказал Иисус сынам Израилевым: долго ли вы будете нерадеть о том, чтобы пойти и взять в наследие землю, которую дал вам Господь Бог отцов ваших?
4 дайте от себя по три человека из колена; я пошлю их, и они встав пройдут по земле и опишут ее, как надобно разделить им на уделы, и придут ко мне;
5 пусть разделят ее на семь уделов; Иуда пусть остается в пределе своем на юге, а дом Иосифов пусть остается в пределе своем на севере;
6 а вы распишите землю на семь уделов и представьте мне сюда: я брошу вам жребий здесь пред лицем Господа Бога нашего;
7 а левитам нет части между вами, ибо священство Господне есть удел их; Гад же, Рувим и половина колена Манассиина получили удел свой за Иорданом к востоку, который дал им Моисей, раб Господень.
8 Эти люди встали и пошли. Иисус же пошедшим описывать землю дал такое приказание: пойдите, обойдите землю, опишите ее и возвратитесь ко мне; а я здесь брошу вам жребий пред лицем Господним, в Силоме.
9 Они пошли, прошли по земле, [осмотрели ее] и описали ее, по городам ее, на семь уделов, в книге, и пришли к Иисусу в стан, в Силом.
10 Иисус бросил им жребий в Силоме пред Господом, и разделил там Иисус землю сынам Израилевым по участкам их.
11 Первый жребий вышел колену сынов Вениаминовых, по племенам их. Предел их по жребию шел между сынами Иуды и между сынами Иосифа;
12 предел их на северной стороне начинается у Иордана, и проходит предел сей подле Иерихона с севера, и восходит на гору к западу, и оканчивается в пустыне Бефавен; 13 оттуда предел идет к Лузу, к южной стороне Луза, иначе Вефиля, и нисходит предел к Атароф-Адару, к горе, которая на южной стороне Беф-Орона нижнего;
14 потом предел поворачивает и склоняется к морской стороне на юг от горы, которая на юге пред Беф-Ороном, и оканчивается у Кириаф-Ваала, иначе Кириаф-Иарима, города сынов Иудиных. Это западная сторона.
15 Южною же стороною от Кириаф-Иарима идет предел к морю и доходит до источника вод Нефтоаха; 16 потом предел нисходит к концу горы, которая пред долиною сына Енномова, на долине Рефаимов, к северу, и нисходит долиною Еннома к южной стороне Иевуса, и идет к Ен-Рогелу; (Иевус иначе Иерусалим – Втор18:28, что в Втор.10:1) 17 потом поворачивает от севера и идет к Ен-Шемешу, и идет к Гелилофу, который против возвышенности Адуммима, и нисходит к камню Богана, сына Рувимова;
18 потом проходит близ равнины к северу и нисходит на равнину;
19 отсюда проходит предел подле Беф-Хоглы к северу, и оканчивается предел у северного залива моря Соленого, у южного конца Иордана. Вот предел южный. С восточной же стороны пределом служит Иордан.
20 Вот удел сынов Вениаминовых, с пределами его со всех сторон, по племенам их. 21 Города колену сынов Вениаминовых, по племенам их, принадлежали сии: Иерихон, Беф-Хогла и Емек-Кециц, (Наверное, разрушенный Иерихон Вениамину достался см. Нав.6:25 как па-мятник разрухи, ведь там его восстанавливать нельзя и проклят Иисусом тот, кто восстановит его).
22 Беф-Арава, Цемараим и Вефиль, 23 Аввим, Фара и Офра,
24 Кефар-Аммонай, Афни и Гева: двенадцать городов с их селами.
25 Гаваон, Рама и Бероф, 26 Мицфе, Кефира и Моца,
27 Рекем, Ирфеил и Фарала, 28 Цела, Елеф и Иевус, иначе Иерусалим, Гивеаф и Кириаф: четырнадцать городов с их селами. Вот удел сынов Вениаминовых, по племенам их. (Втор.4 Ермон это Сион)
(Итого: 26 городов с сёлами удел сынов Вениаминовых наименьшего из колен).

Нав. 19 48 251 город в маленьком Израиле
51 кому выпал, какой жребий. И кончили разделение земли.
1 Второй жребий вышел Симеону, колену сынов Симеоновых, по племенам их; и был удел их среди удела сынов Иудиных.
2 В уделе их были: Вирсавия или Шева, Молада,
3 Хацар-Шуал, Вала и Ацем, 4 Елтолад, Вефул и Хорма,
5 Циклаг, Беф-Маркавоф и Хацар-Суса,
6 Беф-Леваоф и Шарухен: тринадцать городов с их селами.
7 Аин, Риммон, Ефер и Ашан: четыре города с селами их,
8 и все села, которые находились вокруг городов сих даже до Ваалаф-Беера, или южной Рамы. Вот удел колена сынов Симеоновых, по племенам их.
9 От участка сынов Иудиных выделен удел колену сынов Симеоновых. Так как участок сынов Иудиных был слишком велик для них, то сыны Симеоновы и получили удел среди их удела. 10 Третий жребий выпал сынам Завулоновым по племенам их, и простирался предел удела их до Сарида;
11 предел их восходит к морю и Марале и примыкает к Дабешефу и примыкает к потоку,который пред Иокнеамом;
12 от Сарида идет назад к восточной стороне, к востоку солнца, до предела Кислоф-Фавора; отсюда идет к Даврафу и восходит к Иафие;
13 отсюда проходит к востоку в Геф-Хефер, в Итту-Кацин, и идет к Риммону, Мифоару и Нее; 14 и поворачивает предел от севера к Ханнафону и окан-чивается долиною Ифтах-Ел; 15 далее: Каттаф, Нагалал, Шимрон, Идеала и Вифлеем: двенадцать городов с их селами.
16 Вот удел сынов Завулоновых, по их племенам; вот города и села их.
17 Четвертый жребий вышел Иссахару, сынам Иссахара, по племенам их;
18 пределом их был: Изреель, Кесуллоф и Сунем,
19 Хафараим, Шион и Анахараф, 20 Раввиф, Кишион и Авец,
21 Ремеф, Ен-Ганним, Ен-Хадда и Беф-Пацец;
22 и примыкает предел к Фавору и Шагациме и Вефсамису, и оканчивается предел их у Иордана: шестнадцать городов с селами их.
23 Вот удел колена сынов Иссахаровых по племенам их; вот города и села их. 24 Пятый жребий вышел колену сынов Асировых, по племенам их;
25 пределом их были: Хелкаф, Хали, Ветен и Ахсаф,
26 Аламелех, Амад и Мишал; и примыкает предел к Кармилу с западной стороны и к Шихор-Ливнафу; 27 потом идет назад к востоку солнца в Беф-Дагон, и примыкает к Завулону и к долине Ифтах-Ел с севера, [и входит в пределы Асафы] в Беф-Емек и Неиел, и идет у Кавула, с левой стороны;
28 далее: Еврон, Рехов, Хаммон и Кана, до Сидона великого;
29 потом предел возвращается к Раме до укрепленного города Тира, и поворачивает предел к Хоссе, и оканчивается у моря, в местечке Ахзиве;
30 далее: Умма, Афек и Рехов: двадцать два города с селами их.
31 Вот удел колена сынов Асировых, по племенам их; вот города и села их.
32 Шестой жребий вышел сынам Неффалима, сынам Неффалима по племенам их; 33 предел их шел от Хелефа [и] от дубравы, что в Цанан-ниме, к Адами-Некеву и Иавнеилу, до Лаккума, и оканчивался у Иордана;
34 отсюда возвращается предел на запад к Азноф-Фавору и идет оттуда к Хуккоку, и примыкает к Завулону с юга, и к Асиру примыкает с запада, и к Иуде у Иордана, от востока солнца.
35 Города укрепленные: Циддим, Цер, Хамаф, Раккаф и Хиннереф,
36 Адама, Рама и Асор, 37 Кедес, Едрея и Ен-Гацор,
38 Иреон, Мигдал-Ел, Хорем, Беф-Анаф и Вефсамис: девятнадцать городов с их селами. 39 Вот удел колена сынов Неффалимовых по племенам их; вот города и села их.
40 Колену сынов Дановых, по племенам их, вышел жребий седьмой;
41 пределом удела их были: Цора, Ештаол и Ир-Шемеш,
(41 – 47. 17 городов – удел сынов Дановых).
42 Шаалаввин, Аиалон и Ифла, 43 Елон, Фимнафа и Екрон,
44 Елтеке, Гиввефон и Ваалаф, 45 Игуд, Бене-Верак и Гаф-Риммон,
46 Ме-Иаркон и Ракон с пределом близ Иоппии. И вышел предел сынов Дановых мал для них.
47 И сыны Дановы пошли войною на Ласем и взяли его, и поразили его мечом, и получили его в наследие, и поселились в нем, и назвали Ласем Даном по имени Дана, отца своего. [Аморреи оставались жить в Еломе и Саламине, но рука Ефремова одолела их, и сделались они данниками ему.]
48 Вот удел колена сынов Дановых, по племенам их; вот города и села их. [Сыны Дановы не истребили Аморреев, которые стеснили их на горе, и не давали им Аморреи выходить на долину и отняли у них предел их участка.]
(Всего: 103 города в этой главе. Плюс 121 город в Нав.15 и 26 городов Вениамина
(Итого: 251 город. Откуда столько в маленьком Израиле? Или все-таки был небесный Иерусалим, который переводчики неверными словами скрыли.
Сейчас в Израиле приблизительно 6 крупных для Израиля городов и 25 мелких)
49 Когда окончили разделение земли, по пределам ее, тогда сыны Израилевы дали среди себя удел Иисусу, сыну Навину:
50 по повелению Господню дали ему город Фамнаф-Сараи, которого он просил, на горе Ефремовой; и построил он город и жил в нем.
(Вот что может человек, который состарился и вошёл в преклонные лета: построить, не один дом, а город, да ещё на горе и всем на горе).
51 Вот уделы, которые Елеазар священник, Иисус, сын Навин, и начальники поколений разделили коленам сынов Израилевых, по жребию, в Силоме, пред лицем Господним, у входа скинии собрания. И кончили разделение земли.

Нав. 20 шесть городов убежищ.
1 И сказал Господь Иисусу, говоря:
2 скажи сынам Израилевым: сделайте у себя города убежища, о которых Я говорил вам чрез Моисея, 3 ч т о б ы м о г у б е г а ть т у д а убийца, убивший человека по ошибке, без умысла; пусть города сии будут у вас убежищем [чтобы не умер убивший] от мстящего за кровь, [доколе не предстанет пред общество на суд]. 4 И кто убежит в один из городов сих, пусть станет у ворот города и расскажет вслух старейшин города сего дело свое; и они примут его к себе в город и дадут ему место, чтоб он жил у них;
5 и когда погонится за ним мстящий за кровь, то они не должны выдавать в руки его убийце, потому что он без умысла убил ближнего своего, не имел к нему ненависти ни вчера, ни третьего дня; 6 пусть он живет в этом городе, доколе не предстанет пред общество на суд, доколе не умрет великий священник, который будет в те дни. А потом пусть возвратится убийца и пойдет в город свой и в дом свой, в город, из которого он убежал.
7 И отделили Кедес в Галилее на горе Неффалимовой, Сихем на горе Ефремовой, и Кириаф-Арбы, иначе Хеврон, на горе Иудиной – Сеир; (Все города на горе.) 8 за Иорданом, против Иерихона к востоку, отделили: Бе-цер в пустыне, на равнине, от колена Рувимова, и Рамоф в Галааде от коле-на Гадова, и Голан в Васане от колена Манассиина; 9 сии города назначены для всех сынов Израилевых и для пришельцев, живущих у них, дабы убегал туда всякий, убивший человека по ошибке, дабы не умер он от руки мстящего за кровь, доколе не предстанет пред общество на суд.

Нав. 21 41 Города для левитов и дали сыны Израилевы левитам 48 городов из
уделов своих, и полный конец делёжки.
1 Начальники поколений левитских пришли к Елеазару священнику и к Иисусу, сыну Навину, и к начальникам поколений сынов Израилевых,
2 и говорили им в Силоме, в земле Ханаанской, и сказали: Господь повелел чрез Моисея дать нам города для жительства и предместья их для скота нашего. 3 И дали сыны Израилевы левитам из уделов своих, по повелению Господню, сии города с предместьями их.
4 В ы ш е л ж р е б и й п л е м е н а м Каафовым; и досталось по жребию сынам Аарона священника, левитам, от колена Иудина, и от колена Симеонова, и от колена Вениаминова, тринадцать городов;
5 а прочим сынам Каафа от племен колен Ефремова, и от колена Данова, и от половины колена Манассиина, по жребию, досталось десять городов.
6 С ы н а м Г и р с о н о в ы м – от племен колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от половины колена Манассиина в Васане, по жребию, досталось тринадцать городов;
7 сынам Мерариным, по их племенам, от колена Рувимова, от колена Гадова и от колена Завулонова – двенадцать городов.
8 И отдали сыны Израилевы левитам сии города с предместьями их, как повелел Господь чрез Моисея, по жребию.
9 От колена сынов Иудиных, и от колена сынов Симеоновых, [и от колена сынов Вениаминовых] дали города, которые здесь названы по имени:
10 сынам Аарона, из племен Каафовых, из сынов Левия [так как жребий их был первый], 11 дали Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон, на горе Иудиной, и предместья его вокруг его;
12 а поле сего города и сёла его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину. 13 Итак сынам Аарона священника дали город убежища для убийцы – Хеврон и предместья его, Ливну и предместья ее,
14 Иаттир и предместья его, Ештемо и предместья его,
15 Холон и предместья его, Давир и предместья его,
16 Аин и предместья его, Ютту и предместья ее, Беф-Шемеш и предместья его: девять городов от двух колен сих; 17 а от колена Вениаминова: Гаваон и предместья его, Геву и предместья ее,
18 Анафоф и предместья его, Алмон и предместья его: четыре города.
19 Всех городов сынам Аароновым, священникам, досталось тринадцать городов с предместьями их.
20 И племенам сынов Каафовых, левитов, прочим из сынов Каафовых, по жребию их, достались города от колена Ефремова;
21 дали им город убежища для убийцы – Сихем и предместья его, на горе Ефремовой, Гезер и предместья его,
22 Кивцаим и предместья его, Беф-Орон и предместья его: четыре города;
23 от колена Данова: Елфеке и предместья его, Гиввефон и предместья его,
24 Аиалон и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: четыре города;
25 от половины колена Манассиина: Фаанах и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: два города. 26 Всех городов с предместьями их прочим племенам сынов Каафовых досталось десять.
27 А сынам Гирсоновым, из племен левитских дали: от половины колена
Манассиина город убежища для убийцы – Голан в Васане и предместья его, и Беештеру и предместья ее: два города; 28 от колена Иссахарова: Кишион и предместья его, Давраф и предместья его,
29 Иармуф и предместья его, Ен-Ганним и предместья его: четыре города;
30 от колена Асирова: Мишал и предместья его, Авдон и предместья его,
31 Хелкаф и предместья его, Рехов и предместья его: четыре города;
32 от колена Неффалимова город убежища для убийцы – Кедес в Галилее и предместья его, Хамоф-Дор и предместья его, Карфан и предместья его: три города. 33 Всех городов сынам Гирсоновым, по племенам их, досталось тринадцать городов с предместьями их.
34 Племенам сынов Мерариных, остальным левитам, дали: от колена Завулонова Иокнеам и предместья его, Карфу и предместья ее,
35 Димну и предместья ее, Нагалал и предместья его: четыре города;
36 [по ту сторону Иордана против Иерихона] от колена Рувимова [дан город убежища для убийцы] Бецер [в пустыне Мисор] и предместья его, Иааца и предместья ее,
37 Кедемоф и предместья его, Мефааф и предместья его: четыре города;
38 от колена Гадова: города убежища для убийцы – Рамоф в Галааде и предместья его, Маханаим и предместья его,
39 Есевон и предместья его, Иазер и предместья его: всех городов четыре.
40 Всех городов сынам Мерариным по племенам их, остальным племенам левитским, по жребию досталось двенадцать городов.
41 В с е х г о р о д о в л е в и т с к и х среди владения сынов Израилевых было сорок восемь городов с предместьями их.
42 При городах сих были при каждом городе предместья вокруг него: так было при всех городах сих. [Когда Иисус кончил разделение земли по пределам ее, тогда сыны Израилевы дали часть Иисусу по повелению Господню, дали ему город, которого он просил, Фимнаф-Сару дали ему на горе Ефремовой, и построил Иисус город, которого просил, и жил в нем. И взял Иисус каменные ножи, которыми обрезал сынов Израилевых, родившихся на пути в пустыне, ибо они не были обрезаны в пустыне; и положил их в Фимнаф-Саре. Повтор это есть в Нав.19:49;50]
43 Таким образом отдал Господь Израилю всю землю, которую дать клялся отцам их, и они получили ее в наследие и поселились на ней.
44 И дал им Господь покой со всех сторон, как клялся отцам их, и никто из всех врагов их не устоял против них; всех врагов их предал Господь в руки их. 45 Не осталось неисполнившимся ни одно слово из всех добрых слов, которые Господь говорил дому Израилеву; все сбылось.

Нав. 22 Иисус отпускает колено Рувимово, Гадово и Манассиино исполнивших
долг. 11-16 возмущение Израиля из-за сооружения жертвенника на
земле Ханаанской сынами Рувимовыми. (И тогда была путаница в сло-
вах памятник и жертвенник.) 26 жертвенник не для жертв, то жертвенник ли он?
34 И назвали сыны Рувимовы и сыны Гадовы жертвенник: Ед, потому что,
сказали они, он свидетель. Значит: это не жертвенник, а Ед.
1 Тогда Иисус призвал колено Рувимово, Гадово и половину колена Манассиина и сказал им: 2 вы исполнили всё, что повелел вам Моисей, раб Господень, и слушались слов моих во всем, что я приказывал вам;
3 вы не оставляли братьев своих в продолжение многих дней до сего дня и исполнили, что надлежало исполнить по повелению Господа, Бога вашего:
4 ныне Господь, Бог ваш, успокоил братьев ваших, как говорил им; итак возвратитесь и пойдите в шатры ваши, в землю вашего владения, которую дал вам Моисей, раб Господень, за Иорданом;
(В стихах 6;8 снова шатры. Видно переписчик городов не видел, он по Дарвину: только с обезьяны начал выходить.) (Делили города, а говорит им: возвратитесь в шатры ваши, то есть назад к природе).
5 только старайтесь тщательно исполнять заповеди и закон, который заве-щал вам Моисей, раб Господень: любить Господа Бога вашего, ходить всеми путями Его, хранить заповеди Его, прилепляться к Нему и служить Ему всем сердцем вашим и всею душею вашею. 6 Потом Иисус благословил их и отпустил их, и они разошлись по шатрам своим.
7 Одной половине колена Манассиина дал Моисей удел в Васане, а другой половине его дал Иисус удел с братьями его по эту сторону Иордана к западу. И когда отпускал их Иисус в шатры их и благословил их, (Они же города строили для жён и детей, куда города дели? Верно, переводчики жили в шатрах и городов никогда не видели, вот и пишут, где не надо шатры.)
8 то сказал им: с великим богатством возвращаетесь вы в шатры ваши, с великим множеством скота, с серебром, с золотом, с медью и с железом, и с великим множеством одежд; разделите же добычу, взятую у врагов ваших, с братьями своими. (Здесь уже ничего заклятого нет и вируса никто не боится, и одежду берут и металлы).
9 И возвратились, и пошли сыны Рувимовы и сыны Гадовы и половина колена Манассиина от сынов Израилевых из Силома, который в земле Ханаанской, чтоб идти в землю Галаад, в землю своего владения, которую получили во владение по повелению Господню, данному чрез Моисея.
(И пошли в землю Галаад, где нет городов и она не среди потока Арнона??? А в шатры на земле, вот как они деградировали от вируса).
10 Придя в окрестности Иордана, что в земле Ханаанской, сыны Рувимовы и сыны Гадовы и половина колена Манассиина соорудили там подле Иордана жертвенник, жертвенник большой по виду.
11 И услышали сыны Израилевы, что говорят: вот, сыны Рувимовы и сыны Гадовы и половина колена Манассиина соорудили жертвенник на земле Ханаанской, в окрестностях Иордана, напротив сынов Израилевых.
12 Когда услышали сие сыны Израилевы, то собралось все общество сынов Израилевых в Силом, чтоб идти против них войною (уже без воин жить не могут!) 13 Впрочем сыны Израилевы прежде послали к сынам Рувимовым и к сынам Гадовым и к половине колена Манассиина в землю Галаадскую Финееса, сына Елеазара, священника,
14 и с ним десять начальников, по начальнику поколения от всех колен Израилевых; каждый из них был начальником поколения в тысячах Израилевых. 15 И пришли они к сынам Рувимовым и к сынам Гадовым и к половине колена Манассиина в землю Галаад и говорили им и сказали:
16 так говорит все общество Господне: что это за преступление сделали вы пред [Господом] Богом Израилевым, отступив ныне от Господа [Бога Израилева], соорудив себе жертвенник и восстав ныне против Господа?
17 Разве мало для нас беззакония Фегорова, от которого мы не очистились до сего дня и за которое поражено было общество Господне?
18 А вы отступаете сегодня от Господа! Сегодня вы восстаете против Господа, а завтра прогневается Господь на все общество Израилево;
19 если же земля вашего владения кажется вам нечистою, то перейдите в землю владения Господня, в которой находится скиния Господня, возьмите удел среди нас, но не восставайте против Господа и против нас не восставайте, сооружая себе жертвенник, кроме жертвенника Господа, Бога нашего; (чем же отличается один языческий жертвенник от другого?)
20 не один ли Ахан, сын Зары, сделал преступление, взяв из заклятого, а гнев был на все общество Израилево? не один он умер за свое беззаконие. (радиоактивное – заклятое действует как вирус)
21 Сыны Рувимовы и сыны Гадовы и половина колена Манассиина в ответ на сие говорили начальникам тысяч Израилевых:
22 Бог богов Господь, Бог богов Господь, Он знает, и Израиль да знает! Если мы восстаем и отступаем от Господа, то да не пощадит нас Он в сей день!
23 Если мы соорудили жертвенник для того, чтоб отступить от Господа, и для того, чтобы приносить на нем всесожжение и приношение хлебное и чтобы совершать на нем жертвы мирные, то да взыщет Сам Господь!
24 Но мы сделали сие по опасению того, чтобы в последующее время не сказали ваши сыны нашим сынам: "что вам до Господа Бога Израилева!
25 Господь поставил пределом между нами и вами, сыны Рувимовы и сыны Гадовы, Иордан: нет вам части в Господе". Таким образом ваши сыны не допустили бы наших сынов чтить Господа.
26 Поэтому мы сказали: соорудим себе жертвенник не для всесожжения и не для жертв, (а раз этот памятник не для жертв, то жертвенник ли он!?)
(26;28;34 это Эд – свидетель между нами, что един Бог – и мы одно Имя.)
27 но чтобы он между нами и вами, между последующими родами нашими, был свидетелем, что мы можем служить Господу всесожжениями нашими и жертвами нашими и благодарениями нашими, и чтобы в последующее время не сказали ваши сыны сынам нашим: "нет вам части в Господе".
28 Мы говорили: если скажут так нам и родам нашим в последующее время, то мы скажем: видите подобие жертвенника Господа, которое сделали отцы наши не для всесожжения и не для жертвы, но чтобы это было свидетелем между нами и вами [и между сынами нашими]. 29 Да не будет этого, чтобы восстать нам против Господа и отступить ныне от Господа, и соорудить жертвенник для всесожжения и для приношения хлебного и для жертв, кроме жертвенника Господа Бога нашего, который пред скиниею Его.
30 Финеес священник, [все] начальники общества и головы тысяч Израилевых, которые были с ним, услышав слова, которые говорили сыны Рувимовы и сыны Гадовы и сыны Манассиины, одобрили их.
31 И сказал Финеес, сын Елеазара, священник, сынам Рувимовым и сынам Гадовым и сынам Манассииным: сегодня мы узнали, что Господь среди нас, что вы не сделали пред Господом преступления сего; теперь вы избавили сынов Израиля от руки Господней.
32 И возвратился Финеес, сын Елеазара, священник, и начальники от сынов Рувимовых и от сынов Гадовых [и от половины колена Манассиина] в землю Ханаанскую к сынам Израилевым и принесли им ответ.
33 И сыны Израилевы одобрили это, и благословили сыны Израилевы Бога и отложили идти против них войною, чтобы разорить землю, на которой жили сыны Рувимовы и сыны Гадовы [и половина колена Манассиина].
34 И назвали сыны Рувимовы и сыны Гадовы [и половина колена Манассиина] жертвенник: Ед, потому что, сказали они, он свидетель между нами, что Господь есть Бог наш.

Нав. 23 3 ибо Господь Бог ваш Сам сражался за вас.
4 Вот, я разделил вам по жребию оставшиеся народы сии в удел
12 первая заповедь из Первых заповедей.
1 Спустя много времени после того, как Господь успокоил Израиля от всех врагов его со всех сторон, Иисус состарился, вошел в преклонные лета.
2 И призвал Иисус всех [сынов] Израилевых, старейшин их, начальников их, судей их и надзирателей их, и сказал им: я состарился, вошел в преклонные лета. (Иисус состарился и вошёл в преклонные лета – второй раз первый раз Нав.13:1 и это всё спустя много времени).
3 Вы видели всё, что сделал Господь Бог ваш пред лицем вашим со всеми сими народами, ибо Господь Бог ваш Сам сражался за вас. (Итак: Господь Бог Сам сражался и надеюсь справился, без сопливых, с делом. См. Нав.1:12 – 18 зачем же колену Рувимову, Гадову и половине колена Манассиина нужно было переходить за Иордан, если Г.Бог сам сражался.)
4 Вот, я разделил вам по жребию оставшиеся народы сии в удел коленам вашим, все народы, которые я истребил, от Иордана до великого моря, на запад солнца. (Здесь, Иисус Навин говорит, что не Господь Бог разделил вам по жребию оставшиеся народы сии. Интересно то, что не города он разделил, а народы и убитых тоже он разделил Мёртвые души, что ли? А если народы, была ценность, для дележа, то никого он не убивал, потому что делить было бы некого. Втор.11:23; Втор.12:2; Втор.12:29; Втор.31:3.
5 Господь Бог ваш Сам прогонит их от вас [доколе не погибнут; и пошлет на них диких зверей, доколе не истребит их и царей их от лица вашего], и истребит их пред вами, дабы вы получили в наследие землю их, как говорил вам Господь Бог ваш. (Господь Бог ваш Сам прогонит их от вас. Подтверждение, что не надо человеку человека убивать пусть боги это делают сами. Не надо человеку нарушать заповедь «Не убивай!»). 6 Посему во всей точности старайтесь хранить и исполнять все написанное в книге закона Моисеева, не уклоняясь от него ни направо, ни налево. (Это путь и не надо отклоняться от него ни направо, ни налево. Описание его заставлено повторами и жертвоприношениями Хелкии, так что количество знаков не изменилось и не подкопаться).
7 Не сообщайтесь с сими народами, которые остались между вами, (7 – 16 Иисус Навин советует не мешаться с народами живущими рядом, чтоб потом не жалели о плохих генах, которые они передадут вам). не воспоминайте имени богов их, не клянитесь [ими] и не служите им и не поклоняйтесь им, (Не было в Книге ни их, ни ваших богов – было – Я Ашем Элохим наш, где Ашем это Имя, а Элохим это Природа и это запишется, как: – Я Имя – Природа наша. Нет в этом выражении слова Бог! – Втор.29:29, писать надо сокрытое, так как в Библии не было слова бог. А сокрытое это невидимое, то есть не материальное и это Квантовое пространство, которое объединяет все материальные пространства.
8 но прилепитесь к Господу Богу вашему, как вы делали до сего дня.
9 Господь прогнал от вас народы великие и сильные, и пред вами никто не устоял до сего дня. (Искажение – никого же в городах не было, в этом исходе, никто перед ними не стоял, поэтому и не устоял).
10 О д и н и з в а с п р о г о н я е т тысячу (зачем прогонять), ибо Господь Бог ваш Сам сражается за вас, как говорил вам. (До вируса сражались качест-вом, так как связь с Господом работала и один прогонял, но не убивал тысячу, ибо Бог не допускал убийство, но потеряв из за вируса качество, Иисус гонит весь народ на взятие Гая в котором только 12 000 жителей. Опять качество победил вирус).
11 Посему всячески старайтесь любить Господа Бога вашего.
Втор.29:29, так как в Библии не было слова бог, писать надо сокрытое,. А сокрытое это невидимое, то есть не материальное и это Квантовое пространство, которое объединяет все материальные пространства.
12 Если же вы отвратитесь и пристанете к оставшимся из народов сих, которые остались между вами, и вступите в родство с ними и будете ходить к ним и они к вам, (Не вступайте в родство с ними, это первая заповедь из Первых заповедей, которая была не выполнена и смешались уже, и написаны вторые заповеди, на то дано Второзаконие).
13 то знайте, что Господь Бог ваш не будет уже прогонять от вас народы сии, но они будут для вас петлею и сетью, бичом для ребр ваших и терном для глаз ваших, доколе не будете истреблены с сей доброй земли, которую дал вам Господь Бог ваш. (Вставка из другого исхода, где Господь из-за вируса не смог переселить народы и начались войны на земле.)
14 Вот, я ныне отхожу в путь всей земли. А вы знаете всем сердцем вашим и всею душею вашею, что не осталось тщетным ни одно слово из всех добрых слов, которые говорил о вас Господь Бог ваш; все сбылось для вас, ни одно слово не осталось неисполнившимся.
15 Но как сбылось над вами всякое доброе слово, которое говорил вам Господь Бог ваш, так Господь исполнит над вами всякое злое слово, доколе не истребит вас с этой доброй земли, которую дал вам Господь Бог ваш.
16 Если вы преступите завет Господа Бога вашего, который Он поставил с вами, и пойдете и будете служить другим богам и поклоняться им, то возгорится на вас гнев Господень, и скоро сгибнете с этой доброй земли, которую дал вам Господь.

Нав. 24 1-13 Краткая история, начиная с отца Авраама – Фарры.
11 планета Иерихон 12 Я послал пред вами шершней, не мечом
твоим и не луком твоим 29 Умер Иисус в 110 лет
1 И собрал Иисус все колена Израилевы в Сихем и призвал старейшин Из-раиля и начальников его, и судей его и надзирателей его, и предстали пред Господа Бога. 2 И сказал Иисус всему народу: так говорит Господь Бог Израилев: "за рекою жили отцы ваши издревле, Фарра, отец Авраама и отец Нахора, и служили иным богам. 3 Но Я взял отца вашего Авраама из-за реки и водил его по всей земле Ханаанской, и размножил семя его и дал ему Исаака. (Вот это размножил, дал одного Исаака!!!)
4 Исааку дал Иакова и Исава. Исаву дал Я гору Сеир в наследие; Иаков же и сыны его перешли в Египет [и сделались там народом великим, сильным и многочисленным, и стали притеснять их Египтяне]. (Они стали единым народом в Египте, пока не умер Иосиф рабства не было, Исх.1:6 И умер Иосиф и все братья его и весь род их; Весь род это получается, что все потомки Иакова умерли? И верно весь народ попал в рабство, если такое было. Исх.8:23 Я сделаю разделение между народом Моим и между народом твоим. И вот когда они отделились в землю Гесем, ними правил Моисей. 5 И послал Я Моисея и Аарона и поразил Египет язвами, которые делал Я среди его, и потом вывел вас. (Из-за нового фараона и от желания править народом в своей земле Гесем , он не пожалел и бывший его народ, которых он стал называть Египтяне и устроил войну).
6 Я вывел отцов ваших из Египта, и вы пришли к Чермному морю. Тогда Египтяне гнались за отцами вашими с колесницами и всадниками до Чермного моря; 7 но они возопили к Господу, и Он положил [облако и] тьму между вами и Египтянами и (Исх.14: 19 И двинулся Ангел Божий, шедший пред станом (Исх.14:2 обратились и расположились станом пред Пи-Гахирофом) [сынов] Израилевых, и пошел позади их; двинулся и столп облачный от лица их и стал позади их; (Космолёт «Ангел Божий», сделал манёвр, и оказался за станом, и приблизился к земле якобы идя на посадку, его реактивная струя опалила землю до красна, всё горело и было в дыму и он в таком положении, чуть наклоняясь, и дав струе возможность сдвинуть космолет, прочертил огненную черту, между станом Израильтян и вынужденным станом Египтян. 20 и вошел в средину между станом Египетским и между станом [сынов] Израилевых, и был облаком и мраком); навел на них море, которое их и покрыло. Глаза ваши видели, что Я сделал в Египте. Потом много времени пробыли вы в пустыне. (Он положил тьму между вами и Египтянами. Вот истина тьма это космос, а навел на них море, которое их покрыло из другого исхода в Синайскую пустыню. То есть два исхода здесь переводчики слили в один).
8 И привел Я вас к земле Аморреев, живших за Иорданом; они сразились с вами, но Я предал их в руки ваши, и вы получили в наследие землю их, и Я истребил их пред вами. (В одном случае этот стих уверяет «Я предал их в руки ваши», в конце Я истребил их пред вами. В первом случае он передал им людей. Во втором случае после ухода в коллапс звезды Нового Дня, от холода на планетах всё вымерзло и города без тварей достались людям, которых перевёз и сохранил спаса-тельный шлюп «Господь». Первое Я и второе Я от космолёта, но в разных Исходах. Все остальные убийства выдумка переводчика, так как люди сами покидали планеты, от холода на них и перелетали на планеты, которые ближе к светилу.
9 Восстал Валак, сын Сепфоров, царь Моавитский, и пошел войною на Израиля, и послал и призвал Валаама, сына Веорова, чтоб он проклял вас;
10 но Я не хотел послушать Валаама, – и он благословил вас, и Я избавил вас из рук его. 11 Вы перешли Иордан и пришли к Иерихону. И стали воевать с вами жители Иерихона, Аморреи, и Ферезеи, и Хананеи, и Хеттеи, и Гергесеи, и Евеи, и Иевусеи, но Я предал их в руки ваши. (Здесь сказано, что все эти люди жители Иерихона и он не города предал в руки, а людей. Из главы Нав.9:7 явствует, что Евеи жители города Гаваона, евстевственно Иевусеи жители
Иевуса, то есть города Иерусалима, наверное и другие: Аморреи, и Ферезеи, и Хананеи, и Хеттеи, и Гергесеи имели свои города и столицы, здесь же написано, что все они жители одной планеты Иерихона, тёски земного города Иерихона. Естественно тут слились космический и земные исходы).
12 Я послал пред вами шершней, которые прогнали их от вас, двух царей Аморрейских; не мечом твоим и не луком твоим сделано это. (В Нав.10:11 побил их град и были язвы от этого града.) (В Втор.7:16;17 противоположное. В Нав.11:8 и поразили они их, перебили их, так что никого из них не осталось. И в Нав.11:3;14 Аморреев же всех перебили мечём. Опять спутаны исходы, в одном убивают, в другом град и холод изгоняет людей, а в ещё одном шершни).
13 И дал Я вам землю, над которою ты не трудился, и города, которых вы не строили, и вы живете в них; из виноградных и масличных садов, которых вы не насаждали, вы едите плоды". (Они не жгли и не разрушали эти города.) (И в главе Нав.10:11, где пять царей Аморрейских и всё ополчение их умерли не только от града, но и которых умертвили сыны Израилевы мечем. Нав.10:30 истребил Иисус всё дышащее в пещере Макед, это всё после вируса на земле случилось или по желанию переводчика. А в космосе всё ушло в чёрную дыру Господа Бога, которую создали древние, при так называемом строительстве Вавилонской башни).
14 Итак бойтесь Господа и служите Ему в чистоте и искренности; отвергните богов, которым служили отцы ваши за рекою и в Египте, а служите Господу.
15 Если же не угодно вам служить Господу, то изберите себе ныне, кому служить, богам ли, которым служили отцы ваши, бывшие за рекою, или богам Аморреев, в земле которых живете; а я и дом мой будем служить Господу, [ибо Он свят]. 16 И отвечал народ и сказал: нет, не будет того, чтобы мы оставили Господа и стали служить другим богам! (Не было в книге ни этих, ни других – было – Я Ашем Элохим наш, где Ашем это Имя, а Элохим это Природа и это запишется, как: – Я Имя – Природа наша. Нет в этом выражении слова Бог! – Втор.29:29, писать надо сокрытое, так как в Библии не было слова бог. А сокрытое это невидимое, то есть не материальное и это Квантовое пространство, которое объединяет все материальные пространства.
17 Ибо Господь – Бог наш, Он вывел нас и отцов наших из земли Египетской, из дома рабства, и делал пред глазами нашими великие знамения и хранил нас на всем пути, по которому мы шли, и среди всех народов, чрез которые мы проходили. (Но описание пути подменено в Библии: жертвоприно-шениями и повторами, а это главное, чтобы не отклоняться ни в лево, ни в право.)
18 Господь прогнал от нас все народы и Аморреев, живших в сей земле. Посему и мы будем служить Господу, ибо Он – Бог наш.
19 Иисус сказал народу: не возможете служить Господу [Богу], ибо Он Бог святый, Бог ревнитель, не потерпит беззакония вашего и грехов ваших. (Бог не человек!) 20 Если вы оставите Господа и будете служить чужим богам, то Он наведет на вас зло и истребит вас, после того как благотворил вам.
21 И сказал народ Иисусу: нет, мы Господу будем служить.
22 Иисус сказал народу: вы свидетели о себе, что вы избрали себе Господа – служить Ему? Они отвечали: свидетели. (Все свидетели или индикаторы места и времени ошибок.) 23 Итак отвергните чужих богов, которые у вас, и обратите сердце свое к Господу Богу Израилеву.
24 Народ сказал Иисусу: Господу Богу нашему будем служить и гласа Его будем слушать. 25 И заключил Иисус с народом завет в тот день и дал ему постановления и закон в Сихеме [пред скиниею Господа Бога Израилева (православные уже и скинию нашли и переправили её в Сихем)]. (см. Нав.23:6 книга закона Моисеева, в этом исходе, наверно, к этому дню утеряна. Ведь, от вируса и войн всё человечество потеряло память, потому Иисус даёт постановления и закон.)
(И пишет Иисус новый закон, в замен утерянного, так как чувствует, что скоро умрёт). 26 И вписал Иисус слова сии в книгу закона Божия, и взял большой камень и положил его там под дубом, который подле святилища Господня. (И заложил Иисус памятный камень, не подле скинии, а подле святилища у дуба. Потому как в скинии есть, внутри, святилище (Исх.28:34), но в скинии дуб не растёт, потому что не поместится, а может нет в этом исходе скинии, а есть святилище и дубы колдуны).
27 И сказал Иисус всему народу: вот, камень сей будет нам свидетелем, ибо он слышал все слова Господа, которые Он говорил с нами [сегодня]; он да будет свидетелем против вас [в последующие дни], чтобы вы не солгали пред [Господом] Богом вашим. (Камень слышал все слова Господа, это чип памяти, на котором записан голос, самого Иисуса и все постановления и законы).
28 И отпустил Иисус народ, каждого в свой удел.
29 После сего умер Иисус, сын Навин, раб Господень, будучи 110 лет.
30 И похоронили его в пределе его удела в Фамнаф-Сараи, что на горе Ефремовой, на север от горы Гааша. [И положили там с ним во гробе, в котором похоронили его, каменные ножи, которыми Иисус обрезал сынов Израилевых в Галгале, когда вывел их из Египта (в этом исходе сам Иисус выводил их с Египта, говорят православные), как повелел Господь; и они там даже до сего дня.] 31 И служил Израиль Господу во все дни Иисуса и во все дни старейшин, которых жизнь продлилась после Иисуса и которые видели все дела Господа, какие Он сделал Израилю.
32 И кости Иосифа, которые вынесли сыны Израилевы из Египта, схоронили в Сихеме, в у ч а с т к е п о л я, к о т о р о е купил Иаков у сынов Еммора, отца Сихемова, за сто монет и которое досталось в удел сынам Иосифовым.
33 После сего умер и Елеазар, сын Аарона [первосвященник], и похоронили его на холме Финееса, сына его, который дан ему на горе Ефремовой.
(Холм это сопка одиноко стоящая, но не на горе, а на планете.)
34 [В тот день сыны Израилевы, взяв ковчег Божий, носили с собою, и Финеес был священником вместо Елеазара, отца своего, доколе не умер и не был погребен в городе своем Гаваофе. (Православные пишут в тот день, день длился доколе не умер Финес, наверно это было в полуденной стране, где день всё время. Не ясно, куда делась скиния, но ковчег носили с собою и ненужно ему было святая святых, ведь дуба у святилища не было.)
35 И сыны Израилевы пошли каждый в свое место и в свой город. (В города, а не в шатры!) 36 И стали сыны Израилевы служить Астарте и Астарофу и богам окрестных народов; и предал их Господь в руки Еглона, царя Моавитского, и он владел ими восемнадцать лет.]

© Copyright: Семён Свердлов. Дата опубликования: 22.02.2020.

 
 

Оценка читателей

Добавить комментарийДобавить комментарий
Международная Федерация Русскоязычных Писателей - International Federation of Russian-speaking Writers
осталось 2000 символов
Ваш комментарий:

Благодарим за Ваше участие!
Благодарим Вас!

Ваш комментарий добавлен.
Для опубликования комментария, введите, пожалуйста, пароль. Если у Вас его пока нет - Зарегистрируйтесь 

Для опубликования комментария, введите, пожалуйста, пароль. E-mail: Забыли пароль?
Пароль:
Проверяем пароль

Пожалуйста подождите...
Регистрация

Ваше имя:     Фамилия:

Ваш e-mail:  [ В комментариях не отображается ]


Пожалуйста, выберите пароль:

Подтвердите пароль:




Регистрация состоялась!

Для ее подтверждения и активации, пожалуйста, введите код подтверждения, уже отправленный на ваш е-mail:


© Interpressfact, МФРП-IFRW 2007. Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП) - International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW).