Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП)

 - 

International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW)

Registration No 6034676. London. Budapest
МФРП / IFRW - Международная Федерация Русскоязычных ПисателейМеждународная Федерация Русскоязычных Писателей


Сегодня: 16 октября 2018.:

Объявления

  Для публикации объявлений необходима регистрация.

29 августа 2018 - Дмитрий

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ УСЛУГИ переводчика итальянского языка на международных выставках, презентациях, семинарах, сопровождение деловых партнёров из Италии, ведение переговоров, оформление деловых бумаг и многое другое. Синхронный и последовательный перевод. ЗВОНИТЕ И Я ПОМОГУ ПРОВЕСТИ ВАШУ ДЕЛОВУЮ ВСТРЕЧУ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ!!!

Phone: +79067118249


14 июня 2018 - Игорь Веселов

Здравствуйте. Решил воспользоваться услугами опытного литературного агента для продвижения своих книг на более широком рынке. Их пять. Все они изданы в течении шести лет небольшими тиражами в одном из издательств Ярославля за собственный счет. Ознакомиться с ними можно на сайте Proza.ru , правда в не очень удобочитаемом варианте. А сами оригиналы текстов , в авторской редакции, хранятся на цифровом носителе, готовые к печати. Несколько слов о себе: 56- ти лет, кандидат химических наук, бывший банкир и предприниматель, а ныне созерцатель. С уважением , Игорь Веселов.

Address: Ярославль
Phone: +7(910)9727057


14 июня 2018 - Игорь Веселов

Здравствуйте. Решил воспользоваться услугами опытного литературного агента для продвижения своих книг на более широком рынке. Их пять. Все они изданы в течении шести лет небольшими тиражами в одном из издательств Ярославля за собственный счет. Ознакомиться с ними можно на сайте Proza.ru , правда в не очень удобочитаемом варианте. А сами оригиналы текстов , в авторской редакции, хранятся на цифровом носителе, готовые к печати. Несколько слов о себе: 56- ти лет, кандидат химических наук, бывший банкир и предприниматель, а ныне созерцатель. С уважением , Игорь Веселов.

Address: Ярославль
Phone: +7(910)9727057


18 мая 2018 - Алексей Стришенец

Предлагаю русскоязычный текст любимого многими исполнителями произведения Mansion Over the Hilltop with lyrics Ricky Van Shelton. Известен вариант песни на украинском языке под названием ,,В земнiй долинi". Второе четверостишие используется в качестве припева. Рассматриваю данный русскоязычный текст песни в качестве канвы, на которой другими авторами будет дополнена и расширена вдохновляющая картина Божественной любви к своему творению. Приветствую ваши отклики и рецензии. Автор.



26 апреля 2018 - Екатерина Голинченко

Ищу литературного агента. Настоящее имя - Голинченко Екатерина Андреевна, литературный псевдоним - Маргарита Андреева, родилась 19 августа 1981 года, проживаю в городе Харькове, на Украине. Я сама харьковчанка и горжусь своим городом и его людьми, в частности тем, что именно в этом городе проходит фестиваль писателей "Звездный мост", тем что наш город дал миру таких писателей, как Олди - один из ярчайших примеров. Поднимаемые вопросы одинаковы в любую эпоху: взросление, поиск своего места в этом мире, отношения внутри семьи, отношения между супругами, между братьями и сестрами, между отцами и детьми, что есть добро и что есть любовь в антураже супергероики в духе "Лиги Справедливости" и "Мстителей", а также видений предвидения и исторических зарисовок о французских королях и отсылок к элементам культуры Индии и Японии. Я пока что только ещё осваиваюсь на этом новом для меня ресурсе, но мне бы искренне хотелось найти и здесь читателей, с которыми можно было бы поделиться своим миром, обсудить персонажей и порой даже - выслушать конструктивную критику со стороны, что весьма важно для любого автора. Прошу присмотреться к моей рукомиси, возможно, она вас заинтересует. Мой контактный телефон 067-724-63-15 Екатерина Электронная почта - margo.devalua@gmail.com



20 апреля 2018 - Владимир Конев

Уважаемые издатели, я как начинающий автор, опубликовал свою первую работу на этом замечательном сайте, и ищу заинтересованных в ее издании будущих партнеров. В разделе фантастики текст полностью - " Корсары из Логова Демона". Контакты: (тел Укр.) 066 4530393 или почтовый ящик: migushka@list.ru. С ув. Владимир Конев.

Address: г. Харьков
Phone: 066 4530393


02 февраля 2018 - Элеонора Ларина-Кааби

Услуги литературного перевода в языковой паре французский-русский (также возможны переводы с английского и итальянского), наше переводческое агентство сотрудничает с многими французскими журналами наш девиз: "У каждого перевода должна быть душа" - к работе с текстами мы относимся очень трепетно и ответственно, всегда стараемся, чтобы яркость и индивидуальность оригинала не терялись при переводе. С удовольствием работаем со всеми гуманитарными тематиками. Другие направления нашей деятельности - юридические переводы, переводы на конгрессах и деловых переговорах, статьи и рекламные репортажи. Несколько слов обо мне как о руководителе агентства Ларина Транслейшн. Литературные переводы - моя страсть, поэтому я подобрала команду переводчиков, которые разделяют мои интересы. В июне 2017 года я была официальным переводчиком председателя правления Союза художников России скульптора А.Н.Ковальчука при открытии памятника Ивану Бунину в Грасе. Занималась в семинаре Н.С.Мавлевич, чьим мастерством бесконечно восхищаюсь, состою в Ассоциации литературных переводчиков Франции, являюсь русским представителем нескольких современных французских авторов - Рене Френи, Олимпии Альберти. Люблю писать литературные рецензии и делиться моим читательским опытом, особенно если речь идет о тех произведениях, которые еще не опубликованы на русском языке - пока не претендую на гордое звание "почтовой лошади просвещения", но надеюсь однажды стать хотя бы "скромным пони".

Phone: +33619630287


04 декабря 2017 - Елена Брандель

Письменные переводы с русского языка на немецкий и с немецкого на русский любого уровня сложности (опыт работы более 20 лет за границей): перевод книг, литературных текстов, рецензий, сайтов и т.д. Гарантия:100% выполнение быстро и в срок.

Address: Оршанская 11, Москва; 1020 Вена
Phone: +79264468734; +436763094217


21 ноября 2017 - Илья Марсов

Лучший поэт современности ищет издателя,с которым заключит контракт на постоянное сотрудничество.

Phone: 89835021268


13 ноября 2017 - Татьяна Тимофеева

Профессиональное сопровождение переводчика в Валенсии (Испания): выставки, оформление доверенностей (любых других документов) у нотариуса, закрытие сделки с недвижимостью, индивидуальные бизнес-переговоры, посещение врача. Официальный перевод документов.

Phone: +34625852775



© Interpressfact, МФРП-IFRW 2007. Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП) - International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW).