Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП)

 - 

International Federation of Russian-speaking Writers (IFRW)

Registration No 6034676. London. Budapest
МФРП / IFRW - Международная Федерация Русскоязычных ПисателейМеждународная Федерация Русскоязычных Писателей
Письмо министра иностранных дел Российской Федерации Председателю Правления Международной Федерации рус-скоязычных писателей О.Е. Воловику «О поддержке Между-народной программы «Всемирное культурное наследие, фундаментальные ценности и русский язык». Уважаемый Олег Евгеньевич! МИД России рассмотрел Ваше обращение относительно поддержки Международной программы «Всемирное культурное наследие, фундаментальные ценности и русский язык» и сообщает следующее. Данная программа ставит перед собой благородные цели, предусматривающие поддержку проектов распространения русского языка и российской культуры, установление теплых и доброжелательных отношений между народами разных стран мира. Отрадно осознавать, что широта географического охвата программы и значимость планируемых мероприятий популяризируют общечеловеческие ценности, межцивилизационный диалог, культурное разнообразие, способствуя тем самым утверждению позитивного имиджа России на мировой арене. Признателен организаторам программы за вдохновенный труд, творческое отношение к делу и желаю Международной Федерации русскоязычных писателей и Международному общественному фонду «Мир без войны» новых интересных проектов в деле поддержки и продвижения в иностранных государствах русского языка и российской культуры, укреплению единства Русского Мира. Представители российских посольств примут участие в торжествах по случаю открытия памятников А.С. Пушкину в Венгрии, Польше, Италии, Греции и других странах. С уважением, С.ЛАВРОВ

Письмо Председателя Совета Федерации С.М. Миронова В МФРП поступило письмо Председателя Совета Феде-рации Федерального Собрания Российской Федерации С.М. Миронова следующего содержания: Председателю Прав-ления Международной Федерации русскоязычных писа-телей О.Е. Воловику, Президенту Международного общест-венного фонда «Мир без войны» М.В. Болдыреву

Уважаемые Олег Евгеньевич и Михаил Вадимович!
На протяжении ряда лет Международная Федерация русскоязычных писателей и Международный общественный фонд «мир без войны» последовательно и успешно реализуют уникальную совместную программу «Всемирное культурное наследие, фундаментальные ценности и русский язык». Одни из самых ярких и значимых направлений программы связаны с увековечиванием памяти великого русского поэта А.С Пушкина и проведением дней русской культуры за рубежом. Эта очень важная и вдохновляющая работа, направленная на расширение присутствия русской культуры в мире, укрепление и защиту международных позиций русского языка, заслуживает уважения и поддержки. Желаю дальнейших успехов в реализации ваших проектов, которые, я уверен, по достоинству будут оценены не только нашими современниками, но и последующими поколениями! С.М. МИРОНОВ

Письмо из Управления делами Президента РФ Председателю Правления Международной Федерации русскоязычных писателей О.Е. Воловику. Уважаемый Олег Евгеньевич! Благодарим Вас за оказанное доверие и внимание к деятельности Управления делами Президента Российской Федерации. Высоко оцениваем значимость и полностью поддерживаем программу «Всемирное культурное наследие, фундаментальные ценности и русский язык», направленную на соединение различных культур и традиций народов мира на основе русского культурного наследия в поддержку позитивного имиджа России. Пресс-секретарь Управляющего делами Президента Российской Федерации В.А. ХРЕКОВ

Решения Правления МФРП № 55 от 11.12.2008 г. Очередное, последнее в 2008 году заседание Правления МФРП состоялось 11 декабря. Подведены итоги уходящего года, приняты новые решения, намечены перспективы, утверждены планы, обозначены бюджеты. Среди приори-тетных направлений деятельности Международной Феде-рации русскоязычных писателей, как и прежде – реализа-ция программы МФРП «Всемирное культурное наследие, фундаментальные ценности и русский язык», в особенности ее составных частей «Мемориалы словесности», «Мониторинг лингвистической дискриминации» и «Дети без наркотиков». Решения Правления МФРП № 55 от 11.12.2008 г.:

I. О Постоянно действующем Третейском Суде при МФРП:
На основании детальных согласований, в соответствии с Федеральным законом «О третейских судах в РФ» от 24.07.02 г. № 102-ФЗ» образовать Постоянно действующий Третейский Суд при Международной Федерации русскоязычных писателей. Утвердить Регламент Постоянно действующего Третейского Суда при Международной Федерации русскоязычных писателей и в срок до 1 марта 2009 года завершить все необходимые регистрационные процедуры, опубликование в свободном доступе пакета материалов и документов, заказ и изготовление специальных атрибутов, укомплектование штатов, включая процедуру рассмотрения и утверждения кандидатур судей.

II. Об утверждении официальными представителями МФРП:
Официальными представителями МФРП утверждены: 1. В Тамбове – Мачихин Николай Николаевич; 2. В Рязани – Крылов Михаил Геннадьевич; 3. В Болгарии (София) – Попова-Гуновска Надя Христова; 4. В Беларуси (Минск) - Поликанина Валентина Петровна;

III. О принятии в члены МФРП:
В члены МФРП приняты: 1. Гасанова Лала Адиловна /Элизабет Тюдор/ (Баку. Азербайджан); 2. Герман Сергей Эдуардович (Бонн. Германия); 3. Пономарева Татьяна Марковна (Москва. Россия); 4. Савкина Татьяна Михайловна (Санкт-Петербург. Россия); 5. Савкин Игорь Николаевич (Санкт-Петербург. Россия); 6. Серебряный Аркадий Самуилович (Хайфа. Израиль); 7. Соловьев Антон Юрьевич (Алматы. Казахстан); По рекомендации жюри межвузовского литературного форума им. Н.С. Гумилева «Осиянное слово», поддерживаемого Международной Федерацией русскоязычных писателей, в члены МФРП приняты участники форума Евгения Тидеман и Алексей Шмелев (Москва). (В 2008 году в Форуме участвовали более 350 студентов из 97 вузов Москвы и Московской области, Санкт-Петербурга и Ленинградской области, Минска, Харькова, Саратова, Калуги, Самары, а также из других районов России и стран СНГ).

IV. Об утверждении в статусе специальных корреспондентов:
В статусе специальных корреспондентов МФРП утверждены: 1. Тутенко Вероника Николаевна /Аделина Белая/ (Брянская обл.); 2. Пониматченко Евгений Александрович (Минск. Беларусь); 3. Михаил Блехман (Монреаль. Канада);

V. О награждениях:
Медалью «За укрепление международных позиций родного языка и литературы» награждены: по итогам фестиваля «Литературная Вена 2008», верность традициям, активную гражданскую позицию, весомый вклад в развитие культурного сотрудничества между Австрией и Россией: 1. Ксенофонтов Олег Юрьевич – директор Российского Центра науки и культуры в Вене; 2. Калашникова Марина Николаевна - президент Союза русскоязычных литераторов Австрии; 3. Тихомиров Сергей Александрович – главный редактор журнала «Венский литератор», газеты «Соотечественник»; За вклад в развитие культурного сотрудничества, мира и дружбы между народами: 4. Ширинская Надежда Сергеевна – зам. главного редактора «Всемирной русской службы» радио «Голос России»; 5. Пономарева Татьяна Марковна – ведущая программ Всемирной русской службы радио «Голос России»; 6. Еретнов Георгий Николаевич – зав. отделом главной редакции радиовещания на Европу радио «Голос России»;
Орденом «Культурное наследие» награждены: за выдающуюся просветительскую деятельность, способствующую развитию в обществе высокой гражданской ответственности, духовности, весомый вклад в сохранение и приумножение Всемирного культурного наследия: 1. Литературный институт им. Горького, и в связи с 75-летием; 2. Журнал «Дружба народов», и в связи с 70-летием; 3. Всемирная русская служба Российской Государственной Радиовещательной Компании «Голос России» и в связи с 20-летием.

VI. Об утверждении обновленной Структуры МФРП:
В связи с открытием в 2007-2008 г.г. новых подразделений МФРП: 1. Департамента кинематографии; 2. Департамента композиции и звукозаписи; 3. Департамента иллюстрирования и книжной графики; 4. Департамента философской прозы и поэзии; 5. Постоянно действующего Третейского Суда – утвердить обновленную структуру Международной Федерации русскоязычных писателей.

VII. Об аккредитации в Министерствах иностранных дел:
Принять к сведению информацию об аккредитации Штаб-квартиры Международной Федерации русскоязычных писателей (Будапешт) в Министерстве иностранных дел Венгерской Республики. Приступить к работе по аккредитации в Министерствах иностранных дел официальных представителей и отделений МФРП за рубежом.

VIII. Об установке в 2009 г. памятников за рубежом:
Утвердить смету расходов и план работы на 2009 г. по разделу «Мемориалы словесности» совместной программы Международной Федерации русскоязычных писателей и Международного общественного фонда «Мир без войны»: «Всемирное культурное наследие, фундаментальные ценности и русский язык», а также перечень заказываемых и устанавливаемых в 2009 году памятников и мемориальных досок за рубежом.

Приветствие Сергея Викторовича Степашина Глава Счетной Палаты РФ, Президент Российского книж-ного союза С.В. Степашин направил в МФРП письмо следующего содержания: «От имени Российского книжного союза приветствую всех организаторов и членов Международной федерации русскоязычных писателей и Международного фонда «Мир без войны». Вы ведете весьма важную и необходимую работу по продвижению русского слова в мире, ломке распространенных на Западе стереотипов о России и русской культуре. Программа вашей совместной деятельности заслуживает полного одобрения. Безусловно, открытие памятника русскому писателю или поэту за рубежом является хорошим информационным событием, привлекающим внимание СМИ и общественности к России и ее культуре. Для нас, российских книжников, небезразлично, как выглядит русская литература за рубежом. Мы заинтересованы в том, чтобы переводилось на иностранные языки как можно больше произведений русских и русскоязычных писателей, чтобы наша литература активно участвовала в формировании позитивного образа страны в глазах зарубежной общественности. Российский книжный союз одним из своих приоритетов считает популяризацию русского языка и литературы за рубежом. Убежден, что объединение усилий всех сил, причастных к русской литературе и языку позволит решить многие проблемы, связанные с популяризацией имиджа России и русской литературы в мире. Хотел бы поблагодарить вас за благородный труд и пожелать доброго здоровья, творческих успехов и неиссякаемых духовных сил в деле дружбы, развития взаимопонимания и сотрудничества между народами. Президент Российского книжного союза С.В.Степашин».

Памятник А.С. Пушкину открыт в Венгрии Над главным корпусом университета им. Роберта Кароя развивались флаги Европейского Союза, России, Венгрии и Международной Федерации русскоязычных писателей. Ветреная холодная погода не помешала стечению большого количества жителей венгерского города Дёньдёш и приглашенных гостей по случаю торжественного открытия памятника А.С. Пушкину на территории университета. К этому событию была приурочена специальная выставка, посвященная великому русскому поэту. Среди экспонатов, собранных из различных источников со всей территории страны, были книги Пушкина на венгерском и других языках, портреты, картины, значки, марки, и, даже венгерское вино «Пушкин», а также мебель, мужские и женские костюмы пушкинской поры, доставленные сюда из театральных и музейных запасников... читать далее>>>

МФРП установит памятник А.С. Пушкину в Панаме По сообщению Чрезвычайного и полномочного посла Республики Панама в Российской Федерации господина Аугусто Фабрега, направленного в адрес президента, председателя правления МФРП – О.Е. Воловика, выделено достойное место и согласованы все необходимые формаль-ности, связанные с установкой памятника А.С. Пушкина на территории Панамского национального государственного университета. В ближайшие дни начинаются работы по строительству постамента и благоустройству прилегающей к памятнику территории. Международная Федерация русскоязычных писателей планирует торжественное открытие памятника А.С. Пушкину в Панаме в феврале 2009 года.

Бронзовый бюст А.С. Пушкина доставлен в Венгрию На днях из Москвы, на автомашине МФРП, проделав путь протяженностью более 2000 км через Белоруссию, Польшу и Словакию – в венгерский город Дёндёш доставлен бронзовый бюст А.С. Пушкина весом около 200 кг. В ближайшие дни он будет водружен на заранее подго-товленный постамент на территории университета им. Роберта Кароя. По поручению Правления МФРП в дороге бюст сопровождал официальный представитель Международной Федерации русскоязычных писателей в Санкт-Петербурге Николай Северский. Торжественное откры-тие памятника великому русскому поэту состоится 28 ноября 2008 г. в 10-00.

"Писатель 2008 года" - наш человек... Члену Международной Федерации русскоязычных писате-лей Георгию Лахтеру (Германия) газетой «Переселенческий ВЕСТНИК» за серию остросюжетных рассказов, пользую-щихся неизменным интересом читателей, присвоен титул «Писатель 2008 Года». Поздравляем! Новых Вам твор-ческих успехов, дорогой Георгий! Благодарим газету "Переселенческий ВЕСТНИК" за внимание к замечательным работам на-шего коллеги по цеху. Правление МФРП.

Официальные представители МФРП Решением Правления МФРП № 54 от 22.09.08 г. утверждены официальные представители Международной Федерации русскоязычных писателей: 1. В Испании – поэтесса Мария Юльевна ИГНАТЬЕВА - зав. кафедрой русского языка государственной школы языков. г. Барселона; 2. В Дании – поэтесса Наталья Александровна ЛИТВИНОВА - препо-даватель русского языка и литературы муниципалитета г. Копенгаген, 3. В Эстонии – поэтесса Олеся Станиславовна КАНЕВА. - редактор "Русского портала" Эстонии. г. Таллинн.

Департамент композиции и звукозаписи МФРП Принято решение (№ 54 от 22.09.08) образовать Де-партамент композиции и звукозаписи МФРП, задачей которого является создание новых песен: написание музыки на оригинальные стихи - преимущественно членов МФРП, аранжировка, звукозапись, подбор исполнителей, выпуск компакт-дисков, организация трансляций на радио, продвижение в телепрограммах. Еще одно направление деятельности департамента – запись и тиражирование на СD литературных произ-ведений, озвученных известными артистическими голосами. Руководителем департамента утвержден композитор Алексей Владимирович КАРЕЛИН.

Департамент иллюстрирования и книжной графики Невозможно переоценить значение качественного иллюст-рирования литературных произведений, художественного оформления книги в целом. Взаимодействуя с текстом, иллюстрация развивает воображение читателя, раскрывает визуальный ряд описываемых предметов, явлений, событий, лиц. Художественно-образная иллюстрация интерпретирует текст, обогащает его в своих зрительных образах, комментирует, развивает и дополняет мысли и образы писателя или поэта, «работая», впрочем, и на покупательский спрос. Всеми вопросами книжного оформления будет заниматься вновь созданный в рамках МФРП Департамент иллюстрирования и книжной графики, руководителем которого утвержден известный художник Валерий Алексеевич КОВАЛЬ.

Награждения Медалью Международной Федерации русскоязычных писа-телей «За укрепление международных позиций родного языка и литературы», верность национальным традициям, активную гражданскую позицию, весомый вклад в развитие культурного сотрудничества, мира и дружбы между народами награждены: 1. Аугусто Фабрега Аурелио Донадо - поэт, член Совета попечителей МФРП, Чрезвычайный и полномочный посол Республики Панама в Российской Федерации. 2. Юозас Мацявичус - известный поэт, общественный деятель, заслуженный деятель культуры Литвы. Был секретарем правления Союза писателей Литвы, главным редактором журнала «Пяргале». Вильнюс. Автор многих сборников великолепных стихов. В эти дни ему исполнилось 80 лет!

Давиду Перецовичу Маркишу - 70 лет! Давид Маркиш родился в 1938 году в Москве. Учился в Литературном институте им. Горького, на Высших курсах сценаристов и режиссёров кино. Трудовую деятельность начал в возрасте 14 лет, в ссылке. Автор двух десятков книг; 8 из них вышли в переводе на иврит, 9 - на другие языки (в США, Англии, Германии, Франции, Швейцарии, Швеции и Бразилии). Лауреат многих литературных премий. Зам. Председателя правления МФРП. За литературные труды, вклад в русскоязычную словесность и в связи с юбилеем, решением Правления МФРП № 54 от 22.09.2008 г. Давид Перецович Маркиш награжден орденом «Культурное наследие». Примите, пожалуйста, дорогой Давид, наши поздравления! Счастья Вам, здоровья, всего самого доброго! Правление МФРП.

МФРП. Праздник поэзии в Сокольниках Международная Федерация русскоязычных писателей провела праздник поэзии в Сокольниках, посвященный дню города. Прекрасная, обширная программа, подготовленная поэтессой Еленой Исаевой и композитором Алексеем Карелиным включала в себя выступления Эдуарда Стахова, бард – клуба Центрального Дома литераторов «Табуретка» (ведущая автор-исполнитель Ирина Ракина), Ирины Левинзон, Дмитрия Иванова, Максима Волчкевича, Александра Шишова, салона московской поэзии «Московская муза» (ведущая – поэтесса Галина Климова - редактор отдела поэзии журнала «Дружба народов»), Елены Ивановой, Елены Исаевой, Ольги Ивановой, Натальи Поляковой, Елены Дорогавцевой, Алены Резник, Ирины Христиановой и Дмитрия Григорьева, литературного рок-кабаре Александра Дидурова «Кардиограмма» - (ведущая Юлия Неволина), группы «Мост Мирабо» и лауреатов межвузовского конкурса поэзии им. Гумилева – Бориса Ильина и Алексея Шмелева.

МФРП «поднимает» А.С. Пушкина на Парнас! Международная Федерация русскоязычных писателей выкупила и вывезла из г. Тарту памятник А.С. Пушкину. В 1999 году этот великолепный памятник – бронзовый бюст на восьмигранном полированном гранитном постаменте высотой более 3-х метров (скульптор С.Д. Нечволодов) планировали установить к 200-летию великого русского поэта сначала на территории Тартуского университета, потом и в других местах города. Однако, к сожалению, эстонские власти своего согласия на его установку не дали. Теперь, памятник будет водружен и торжественно открыт в начале 2009 года на склоне горы Парнас! МФРП выполнила все необходимые согласования с властями Греции, вплоть до получения специального благословения главы Эладской церкви Иеронима II. На днях ценный груз прибывает в Грецию.

Вышел в свет компакт-диск с записью Гимна МФРП Благодаря Международному культурно-просветительскому Союзу "Русский Клуб" вышел в свет тираж великолепно оформленного компакт-диска с главной версией Гимна Международной Федерации русскоязычных писателей, написанного на одноименные, созданные специально для МФРП стихи Риммы Казаковой. Произведение записано в прекрасном исполнении вокальной группы ансамбля «Рустави» и певицы Эки Квалиашвили. Композитор и музыкальный руководитель – Тенгиз Джаиани. Аранжировка – Гурам Джаиани. Продюсер – Николай Свентицкий.

Представитель МФРП в Санкт-Петербурге Северский Николай Юрьевич, 1965 года рождения, писатель и публицист, принятый ранее в члены МФРП, решением Правления МФРП № 52 от 04 августа 2008 г. утвержден официальным представителем Международной Федерации русскоязычных писателей в Санкт-Петербурге, а также наделен специальными полномочиями и введен в состав Оргкомитета международной программы "Всемирное культурное наследие, фундаментальные ценности и русский язык".

Ректор Литературного института им. Горького Б.Н. Тарасов стал новым членом Попечительского Совета МФРП Новым членом Попечительского Совета Международной Федерации русскоязычных писателей стал Борис Никола- евич Тарасов - ректор Литературного института им. Горького. Б.Н. Тарасов родился 2 апреля 1947 г. во Владивостоке. С 1968 по 1973 учился на романо-германском отделении филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова, затем в аспирантуре Литературного института им. А.М.Горького. В 1979 г. защитил кандидатскую диссертацию по теме "Эстетическая система Поля Валери", а в 1988 г. - докторскую по теме "П.Я.Чаадаев и русская литература XIX века". С 1986 г. член Союза писателей СССР, а затем России. С 1985 г. и по настоящее время преподает в Литературном институте им. А.М.Горького (с 1989 г. заведовал кафедрой зарубежной литературы). Сотрудничает с Институтом мировой литературы им. А.М.Горького РАН. Читал лекции в университетах Франции, Германии, Югославии, Швеции, Финляндии, Маврикия. Научная и литературная деятельность Тарасова отмечалась премиями, а некоторые книги признавались лучшими книгами года. В настоящее время Борис Тарасов завершает книгу "Мысль, помнящая о Боге" (русский вклад в мировую философию), а также работает над монографическим исследованием о духовном пути, личности, мировоз- зрении и творчестве Ф.И.Тютчева.

Новые члены Международной Федерации русскоязычных писателей Решением правления № 51 от 13 июля 2008 г. приняты новые члены Международной Федерации русскоязычных писателей. В их числе: 1. Джорджио Либерати – Италия. г. Кампилия Мариттима; 2. Поволяев Валерий Дмитриевич – Россия. г. Москва; 3. Захарова Оксана Павловна – Россия. г. Москва; 4. Др. Герд Ленга – Германия; 5. Др. Леонид Марьянович Лось – Россия. г. Москва; 6. Василий Александрович Татаринов; 7. Заур Владимирович Квижинадзе; 8. Алексей Владимирович Карелин – Россия. г. Москва; 9. Вадим Михайлович Болдырев – Россия. г. Москва; 10. Константин Викторович Ахапкин – Россия. г. Москва; 11. Рахим Каримов - Кыргызстан, г. Бишкек - утвержден также официальным представителем МФРП в Кыргызстане;

22 июня МФРП проводит вечер памяти Романа Кармена В воскресенье, 22 июня Международная Федерация русскоязычных писателей проводит в столичном кинотеатре "Орленок" совместно с управой района Москвы "Сокольники" (глава управы генерал-майор А.М. Касьянов), Фондом поддержки документального кино им. Романа Кармена и Международным общественным фондом "Мир без войны" вечер памяти легендарного фото-кинодокументалиста - Романа Кармена, прошедшего огненными дорогами войны с камерой в руках. В вечере памяти примут участие народный артист России Михаил Иванович Ножкин, кинооператор, снимавший взятие Берлина - Борис Александрович Соколов (съемочная группа 2-ого Белорусского фронта), прозвучат стихи поэтов военных лет в исполнении актеров московских театров. Затем состоится демонстрация документальных фильмов Романа Кармена "Разгром фашистов под Москвой" и "Рядом с солдатом".

Александру Владимировичу ФИТЦУ исполнилось 60 лет! Члену правления МФРП, официальному представителю в Германии публицисту, прозаику, сценаристу Александру Владимировичу Фитцу исполнилось 60 лет! Незаурядная личность, прекрасный литератор, добрейшей души человек, наш соратник, золотой слиток и «боевая единица МФРП» крупного калибра, Александр Фитц является лауреатом ряда творческих конкурсов, в том числе Союза журналистов Узбекистана, Союза журналистов Чехословакии, Союза кинематографистов СССР, лауреат Всероссийской премии им. Николая Рубцова. За особый вклад в установлении культурных связей между Германией и Россией Александр Владимирович Фитц награжден золотой медалью Ф.И. Тютчева, орденом «Екатерины Великой», Золотой медалью Есенина, и, Указом президента Российской Федерации – медалью А.С. Пушкина. Книги Александра Фитца пронизаны тонким юмором, удивительными наблюдениями, хлесткими комментариями ко многим историческим событиям и обычной, повседневной жизни и пользуются неизменным успехом у читателей. Учитывая его значительный вклад в укрепление и развитие культурных связей между Германией и Россией, а также в связи с 60-летием, Александр Владимирович Фитц награжден медалью МФРП «За укрепление международных позиций родного языка и литературы». Наши искренние поздравления и самые добрые пожелания! Правление МФРП.

Юрию Леонидовичу КОБРИНУ исполнилось 65 лет! Официальному представителю МФРП в Литве, заместителю председателя Правления Международной Федерации русскоязычных писателей Юрию Леонидовичу Кобрину исполнилось 65 лет! Юрий Кобрин – человек необыкновенный. Он, прошедший громадный жизненный путь, известный поэт, чьи великолепные стихи получили, в свое время, высокую оценку целого ряда крупнейших Мастеров поэтического слова. Так, Эдуард Межелайтис, писал: «…его стихи разнообразны без пестроты, современны без модернизма и старомодны без снобизма». А вот слова выдающегося русского поэта Арсения Тарковского о творчестве Юрия Кобрина: «В искренности поэта никогда не сомневаешься. Его речь метафорична в мере обусловленной требованиями хорошего вкуса, ума и той смелости, которая свойственна русской поэзии последнего десятилетия». Юрий Кобрин является заслуженным деятелем искусств Российской Федерации, кавалером Рыцарского креста ордена Великого князя Литовского Гядиминаса и ордена Дружбы, врученного ему за большой вклад в развитие и укрепление российско-литовских культурных связей. Он удостоен также решением Международного общества пушкинистов (Нью-Йорк) звания «Поэт русского Зарубежья 2007 г.» Самые теплые поздравления с днем рождения и наилучшие пожелания нашему коллеге и большому другу Юрию Кобрину! Правление МФРП.

Добрые дела и торжественное вручение медалей МФРП "За укрепление международных позиций родного языка и литературы" Решением правления МФРП № 49 от 25.05.2008 г. за поддержку программы МФРП «Всемирное культурное наследие, фундаментальные ценности и русский язык», выполнение строительных и монтажных работ, благоустройство территории вокруг памятников А.С. Пушкину, торжественно открытых МФРП перед зданием Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина в Москве и в усадьбе Гончаровых в пос. Ярополец Волоколамского р-на Московской области, вручены медали Международной Федерации русскоязычных писателей «За укрепление международных позиций родного языка и литературы» – ректору Государственного института русского языка им. Пушкина – Ю.Е. Прохорову, ректору Московского авиационного института – А.Н. Геращенко, зав. кафедры МАИ - А.Н. Трошину, управляющему директору компании КНАУФ СНГ – Герд Ленга, председателю совета директоров Московского комбината строительных материалов – А.С. Чижику, генеральному директору Московского комбината строительных материалов – И.В. Силаеву, генеральному директору «Столичной строительной компании» - Боровикову А.Г., директору Московского асфальтового завода - П.Г. Боннэр и президенту ассоциации иностранных студентов в России - Кочофе Анисет Габриэлю. Этой же награды удостоен официальный представитель МФРП в Германии – писатель А. Фитц.

Председатель МФРП награжден Золотой Есенинской медалью В канун юбилейного дня рождения (50 лет!) официально живущий в Будапеште, но большую часть месяцев и лет проводящий в бесконечных командировках председатель правления Международной Федерации русскоязычных писателей, публицист, издатель и общественный деятель Олег Евгеньевич Воловик удостоен высокой награды. Решением секретариата Союза писателей России он награжден Золотой Есенинской медалью «За верность традициям русской литературы, укрепление и развитие культурных связей между Венгрией и Россией". Секретарь Союза писателей РФ, главный редактор выходящего в Москве журнала "Поэзия" Лев Константинович Котюков, представивший Олега Евгеньевича к этой награде в частности сказал: >>>"Новости русской культуры".

Рабочая встреча в посольстве Колумбии Состоялась рабочая встреча председателя правления МФРП О. Воловика с Чрезвычайным и Полномочным Послом Республики Колумбия в Российской Федерации и Белоруссии - господином Диего Х. Тобон Э. На встрече обсуждался широкий круг вопросов, в том числе о сотрудничестве по целому ряду конкретных направлений с основанным в Боготе в 1936 году институтом им. Льва Толстого. МФРП командирует своих представителей в Колумбию в сентябре 2008 года для установления прямых контактов с выдающимися представителями колумбийского писательского сообщества и согласования с властями страны нескольких взаимовыгодных предложений. Встреча, прошедшая в теплой, дружественной обстановке полного взаимопонимания была организована координатором по странам Латинской Америки программы МФРП "Всемирное культурное наследие, фундаментальные ценности и русский язык" никарагуанской поэтессой г-жой Альбой Асусеной Торрес.   

Инициативы МФРП на фестивале в Гаване Делегация Международной Федерации русскоязычных писателей (шесть человек) вернулась из Гаваны, где принимала участие в XIII Всемирном поэтическом фестивале. На конференции, проводившейся в рамках фестиваля, с докладом, транслирующимся национальным телевидением Кубы, выступил председатель правления МФРП - О.Воловик. Ряд инициатив, выдвинутых МФРП, в частности по организации международного движения литераторов по теме "Дети без наркотиков" и созданию Всемирной антологии поэзии исчезающих народов мира, вызвали значительный интерес и единогласную поддержку участников фестивали, прибывших в Гавану из 37 стран мира. 

Призываем к миру и дружбе, к совместным конкретным делам! В Праге, во время состоявшегося там поэтического фестиваля «…руководство Союзов русскоязычных писателей Чехии и Австрии подписали Договор о создании Международной Ассоциации русскоязычных писателей». Об этом сообщается в журнале «Пражский графоман» № 19 2008 г. Что ж, прекрасно! Чем больше за рубежом «наших» литературных сообществ, тем лучше. Но… зачем же вносить смуту и разобщение похожим названием? Вряд ли это разумно. Ведь отдельным коллегам, инициирующим такое решение, конечно же, хорошо известно об открытой для всех консолидирующей деятельности Международной Федерации русскоязычных писателей, воспринявшей это известие с недоумением и сожалением. Призываем, однако, к исправлению ошибки с названием новой организации, к миру и дружбе, к совместным конкретным делам! Правление МФРП.

Международная Федерация русскоязычных писателей выражает соболезнования родным и близким ЧИНГИЗА АЙТМАТОВА Чингиз Торекулович Айтматов был не только членом Совета попечителей Международной Федерации русскоязычных писателей, но и нашим соратником. К несчастью, время беспощадно ко всем: простым людям и людям-символам, личностям надгосударственного масштаба. Ушёл большой человек Евразии, истинный народный писатель, глубокий мыслитель. Не стало ещё одной надёжной опоры межкультурных отношений на постсоветском пространстве, не стало ещё одной литературной глыбы, но остаётся наследие – обширный пласт неповторимой литературы, которую любят в России, в Киргизии, во многих других странах, на языки которых были переведены произведения Чингиза Айтматова. Выражаем глубокие соболезнования родным и близким Чингиза Торекуловича Айтматова в связи с его кончиной. Правление МФРП.

Делегация МФРП отправляется на Кубу Делегация Международной Федерации русскоязычных писателей в составе: Олег Воловик, Михаил Болдырев, Андрей Чижик, Игорь Силаев, Константин Денисов, Альба Асусена Торрес 26 мая 2008 г. отправляется на Кубу, где примет участие в XIII Международном фестивале поэзии. Фестиваль проводится в Гаване с 26 по 31 мая. В нем примут участие представители 37 стран мира. Интернет-сайт поэтического фестиваля в Гаване:  http://www.festivalpoesia.cult.cu/home-index.htm.

Благодарность фонду "БАРС" Международная Федерация русскоязычных писателей выражает сердечную благодарность Фонду поддержки ветеранов и офицеров подразделений особого и специального назначения "БАРС" и его президенту САВУЛЬЯНУ Михаилу Алексеевичу, а также Вахуле Петру Станиславовичу за оказанную МФРП своевременную помощь, исключительную четкость и быстроту эффективных действий.

Письмо Предстоятеля Элладской Православной Церкви Исх. 20. Афины, 8 мая 2008 года. Председателю Правления Международной Федерации русскоязычных писателей Олегу Воловику, члену Правления, официальному Представителю МФРП в Греции Олегу Цыбенко

Глубокоуважаемые господа,
Мы получили ваше послание относительно нашего благословения ваших действий, направленных на укрепление духовных и культурных связей, к которому стремится ваша Федерация, а также с конкретным предложением подарить памятник Федору Достоевскому для установки его в Международном Центре Конгрессов Митрополии Фиванской и Ливадийской, который находится на Геликоне. С особым удовольствием мы положительно принимаем ваше предложение, а также программу вашей деятельности в более широком смысле. Греческий и русский народы связаны многовековыми узами дружбы и сотрудничества во многих областях, в том числе и в области духовного и культурного сотрудничества. Установление памятников выдающимся русским писателям на территории Греции является приятным напоминанием, развитием и дальнейшим улучшением этих связей. При этом личность Федора Достоевского особенно близка нам по причине ее широкого международного признания, а также глубоко сущностной связи этого писателя с православной церковной традицией, верой и мыслью. Выражаем наше благословение и поддержку по установке прекрасного памятника, фотографию которого вы нам представили, на территории Международного Центра Конгрессов Митрополии Фиванской и Ливадийской, столь замечательного как с точки зрения окружающей его природы, так и с точки зрения его деятельности. Мы считаем, что установка этого памятника явится признанием значимости писателя на международном уровне и исключительным напоминанием о связях Греческой Церкви и греческого народа с наиболее выдающимися представителями русских служителей духовности. Желаем всякого успеха вашей многогранной деятельности во имя дальнейшего распространения русской литературы во всем мире.

С благословением,
АРХИЕПИСКОП АФИНСКИЙ И ВСЕЯ ГРЕЦИИ ИЕРОНИМ II
НАМЕСТНИК СВЯТОЙ МИТРОПОЛИИ ФИВАНСКОЙ И ЛИВАДИЙСКОЙ

http://www.ecclesia.gr

Скончалась Римма Федоровна Казакова С глубочайшим прискорбием мы восприняли известие о невосполнимой утрате, о безвременной кончине выдающейся русской поэтессы - Риммы Федоровны КАЗАКОВОЙ - члена Президиума МФРП, первого секретаря Правления Союза писателей г. Москвы. С именем Риммы КАЗАКОВОЙ, прошедшей громадный, непростой жизненный путь, связано поистине эпохальное творчество, золотыми строками вписанное в летопись отечественной словесности, творчество, побуждающее к доброте, к размышлению о человеческом предназначении, пронизанное душевной теплотой, безграничной любовью к Родине, беспокойством за молодые судьбы, ответственностью перед грядущими поколениями. Страшно поверить, что Риммы КАЗАКОВОЙ больше нет. Не верьте! Она рядом! Она жива в богатейшем поэтическом наследии, в прекрасных, ставших по-настоящему народными песнях, написанных на ее стихи. Последним великолепным произведением Риммы КАЗАКОВОЙ стал... Гимн Международной Федерации русскоязычных писателей. Спасибо, дорогая Римма Федоровна! За Вашу мудрость, за Ваш труд, Вашу доброту... Скорбим и выражаем искренние соболезнования семье и близким Риммы Федоровны КАЗАКОВОЙ - нашего большого друга, память о котором навсегда сохранится в наших, отозвавшихся острой болью, сердцах. Правление МФРП.

Письмо Чрезвычайного и Полномочного Посла Республики Панама в Российской Федерации в адрес Председателя Правления МФРП Уважаемый господин Воловик! Благодарю Вас за теплые, сердечные слова, и прежде всего за Ваши слова о моей любимой Родине. Мне очень приятна Ваша оценка - моих стихов. Спасибо! Я сделаю все, что от меня зависит, чтобы памятник А.С. Пушкину был установлен и на панамской земле. Это будет наша дань восхищения всей русской литературой, которую я так люблю. Надеюсь, что я смогу побывать на II Международном русско-грузинском поэтическом фестивале. Солнечная Грузия с давних пор близка моему сердцу, а теперь поездка в эту замечательную страну приобретает для меня особый смысл. Позвольте еще раз выразить благодарность, за оказанную мне честь, а также за хлопоты, связанные с реализацией моей поездки. Искренне Ваш. Аугусто Фабрега Д., Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Панама в Российской Федерации.

Наши люди нашего тысячелетия... Член Правления МФРП Геннадий Норд стал героем энциклопеции "Люди нашего тысячелетия", с вручением ему одноименного памятного знака. Торжественная церемония вручения состоялось в библиотеке "Русское Зарубежье". Люди нашего тысячелетия - это представители разных вероисповеданий, профессий, культур. В них сосредоточен дух времени. Их репутация — важная составная часть нематериального актива общества, огромная созидательная сила. Они верны своему долгу, таланту, предназначению. Они несут в себе вдохновение и веру. Каждый из героев книги несет по жизни свою уникальную судьбу.

Письмо Главы городского округа "Город Калининград" Председателю Правления МФРП О. Воловику. Приветствую Ваше решение назначить официальным представителем Вашей Федерации в городе Калининграде и Калининградской области писателя Вячеслава Михайловича Карпенко. Надеюсь, что господин Карпенко внесет весомый вклад в дальнейшее развитие русской литературы, укрепление международных позиций русского языка и своим творчеством приумножит страницы летописи Калининградской области и России. Желаю Вячеславу Михайловичу Карпенко успехов в его деятельности как официального представителя Федерации в городе Калининграде и Калининградской области. С уважением, Глава городского округа "Город Калининград" А.Г. Ярошук.

Гимн Международной Федерации русскоязычных писателей Римма Федоровна КАЗАКОВА - выдающаяся поэтесса, член Совета попечителей МФРП, по просьбе МФРП написа-ла стихи - "Гимн Международной Федерации русскоязычных писателей". Музыку к Гимну написали член Правления МФРП поэт и композитор Геннадий Норд и композитор Алексей Карелин. Целый ряд известных исполнителей, эстрадных и симфонических коллективов, в т.ч. дважды Краснознаменный Ансамбль песни и пляски им. Александрова, выразили желание исполнить Гимн МФРП. Впервые он прозвучит во время торжественной церемонии открытия памятника А.С. Пушкину, 6 июня т.г. у здания Государственного института русского языка, носящего имя великого поэта.

МФРП продвигает проект "ПОЭТОГРАД" Правление МФРП приступило к работе с отделением «Финансы и Контракты» Европейской Комиссии по вопросу оказания финансовой поддержки в сумме 192.000 Euro первому этапу "Проекта воссоздания, сохранения и распространения фундаментальных ценностей и знаний в культуре, воспитания у молодежи уважения к Слову собственному и культуре соседних народов "ПОЭТОГРАД". Проект имеет исключительно важное национальное, международное и культуроло-гическое значение, ибо направлен на значительное расширение при-сутствия Поэзии в сопряженном мире, на формирование уважительного, трепетного отношения к Слову и ответственности за него! Поддержка данному проекту будет, безусловно, оказана.

Книга члена МФРП Георгия Лахтера - одна из лучших! В рейтинге самых популярных книг на сайте крупного книжного Интернет-магазина http://www.knigalub.ru, вышед-шая в свет книга "Дневник начальника уголовного розыска" http://www.knigalub.ru/kniga/529827.html - вошла в ТОП - 50! Автор, проживающий в Германии Георгий Лахтер, является членом Международной Федерации русскоязычных писате-лей. Книга вышла в Санкт-Петербургском издательстве "Алетейя", которой руководит давний друг и партнер МФРП Игорь Александрович Савкин. Знай наших! Подравляем!

Рабочая встреча в Посольстве Республики Панама Чрезвычайный и полномочный Посол Республики Панама в Российской Федерации господин Аугусто Аурелио Фабрега Донадо принял председателя Правления МФРП Олега Е. Воловика. Во время исключительно конструктивной встречи, прошедшей в обстановке полного взаимопонимания, О. Воловик вручил дипломатическому представителю солнечной страны решение МФРП даровать Республике Панама бронзовый бюст-памятник А.С. Пушкина. Обсуждались вопросы, связанные с установкой памятника в панамской столице и его торжественным открытием. Господин Аугусто Фабрега – автор нескольких книг прозы и стихов принял приглашение войти в состав Совета попечителей Международной Федерации русскоязычных писателей, а также дал согласие на участие в качестве поэта и почетного гостя во Втором Международном русско-грузинском поэтическом фестивале, который состоится в период с 17 по 26 июля 2008 г. в Тбилиси-Кутаиси-Батуми. На встрече присутствовала координатор программы МФРП "Всемирное культурное наследие, фундаментальные ценности и русский язык" в странах Латинской Америки – поэтесса Альба Асусена Торрес. Все сообщения
Новые материалы
Падение шараОтсчет мгновений, остающихся до начала нового Года - относительно новая традиция. Ее появление и развитие было напрямую связано с успехами часовщиков, церковников и ученых. В США апофеозом этого процесса является падение гигантского шара со здания, стоящего на площади Times Square в Нью-Йорке. Пол БеннетPaul Bennett, автор книги "История Времени"...

Газета «Место Встречи –Монреаль». Новый Пушкин бежит из политикиПеремежающиеся экономические неурядицы и политических штормы порождают волны пессимизма и уныния. Тем приятней напомнить читателям о людях, для которых праздник творчества состоится при любой погоде. Гость редакции – Леонид Ватник, скульптор, литератор, неординарный человек и собеседник. Мы не раз публиковала его рассказы и очерки. Последние по времени - о судьбе таллиннского Бронзового Солдата - вызвали широкий отклик читателей. Но сегодня у нас пойдёт разговор о грандиозном, в полном смысле этого слова, пушкинском проекте.

Олеся Коваль. АкуАку: «Пушкин – икона XX века»Говоря о классиках русской литературы, мы имеем в виду Лермонтова, Тургенева, Толстого, Достоевского и многих-многих других. Говоря же о гениях русской литературы, первым, чья фамилия приходит на ум, становится А.С. Пушкин. Сегодня мы цитируем великого поэта, художники продолжают писать его портреты, а по ТВ мы видим все новые и новые документальные фильмы, посвященные жизни и творчеству русского гения. Андрей Кузнецов, современный художник, автор серии нашумевших работ «Чук и Мак»...

Александр Гегальчий. Русская премия 2008На Святого Николая в Ужгороде, столице Закарпатской области или, как говорят русины, автономной республики Подкарпатская Русь, названы Лауреаты Русской премии 2008 года. Ими стали поэтесса Мила Марышева и писательница Тамара Керча...

Владимир Уланов. "Искушение". РоманРоман Владимира Уланова «Искушение» является художественным произведением об исторических событиях начала 17 века. Это время утраты законной власти, бунтов доведенного до отчаяния российского народа, открытой интервенции Польши. Автор описывает яростную борьбу простого народа под предводительством Ивана Исаевича Болотникова, к которому присоединились дворяне и даже воеводы. Болотников и его народная армия сражались за лучшую долю, за хорошего царя.

«Русский Stil - 2009»Третий год подряд учредители и организаторы Фестиваля «Русский Stil» ООО «Интерпартнер» (Россия) и фирма «TST-Consulting» (Германия), будут проводить торжественное мероприятие подведения итогов одноименного Литературного Конкурса, на котором награждаются лучшие русскоязычные поэты и прозаики России, стран ближнего и дальнего зарубежья...

Виктор Шкловский. О теории прозы. Новелла тайнМожно вести рассказ так, что читатель видит, как развертываются события, и как одно возникает за другим, при чем обычно такое повествование будет итти во временной последовательности и без значительных пропусков. В качестве примера можно взять "Войну и мир" Толстого. Можно рассказывать так, что происходящее будет непонятно, в рассказе окажутся "тайны", потом только разрешаемые. В качестве примера можно привести "Стук-стук" Тургенева, романы Диккенса и сыщицкие рассказы...

Всемирная Конвенция об авторском правеДоговаривающиеся Государства, воодушевленные желанием обеспечить во всех странах охрану авторского права на литературные, научные и художественные произведения, Уверенные в том, что система охраны авторского права, приемлемая для всех стран мира, определенная во Всемирной конвенции и дополняющая без ущерба уже действующие международные системы, обеспечит уважение прав личности и будет способствовать развитию литературы, науки и искусства...

Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведенийСтраны Союза, воодушевленные единым стремлением обеспечить охрану прав авторов на их литературные и художественные произведения наиболее эффективными и единообразными способами, признавая значение работы Конференции по пересмотру Конвенции, состоявшейся в Стокгольме...

О трудармии, «вечной ссылке» и первой любвиНе с чужих слов знаю сколь трудно составлять генеалогическое древо, особенно, если близкие родственники давно пребывают в лучшем мире, а из документов, кроме паспорта и свидетельства о рождении у тебя ничего нет. Жестокие катаклизмы ХХ века: война, депортация, тюрьма, комендатура, поселение швыряли твоих отца с матерью по пространству Евразии словно утлые суденышки по грохочущему девятым валом океану, и то, что в этом ужасе и кошмаре они умудрились тебя родить и вырастить - уже радость...

Авторские права поэтаПод авторским правом понимается одна из отраслей гражданского права, целью которой является регулирование взаимоотношений (в том числе и коммерческих), связанных с использованием и созданием произведений искусства или научных достижений. Так как нас, в первую очередь, интересует авторское право применительно к литературе, а конкретно к поэзии, то и рассмотрим мы его только в этом аспекте...

Информационные жанры газетной публицистикиИсключительная актуальность проблемы типологии РЖ публицистики обусловлена необходимостью теоретического осмысления тех изменений, которые коснулись современной журналистской практики. Сегодня в журналистике активен процесс жанрообразования: одни жанры замещаются другими, некоторые трансформируются, третьи взаимодействуют и синтезируются. Это не случайно, ведь, как справедливо замечает А.Н.Тепляшина, «жанр фиксирует сдвиги в духовной жизни общества и меняется вместе с ней»...

Ложная тревога и подлинная бедаМнение о том, что за последнее десятилетие русский язык подвергается серьезным изменениям, широко распространено среди самых разных слоев общества; чаще всего эти изменения оцениваются как «порча языка». В связи с этим говорят о наплыве иноязычных заимствований, о том, что жаргонные и просторечные слова стали активно использоваться в средствах массовой информации, о многочисленных речевых ошибках, проникающих в публичную речь, о постепенном снятии табу на скверноматерную брань...

1000 пословиц и поговорок на русском и английском языках1. A bad beginning makes a bad ending. Плохое начало ведет к плохому концу. Ср. Плохому началу — плохой конец. Плохое начало не к доброму концу. 2. A bad corn promise is better than a good lawsuit. Плохой компромисс лучше, чем хорошая тяжба. Ср . Худой мир лучше доброй ссоры . 3. A bad workman quarrels with his tools. Плохой работник с инструментами не в ладу. Ср. У плохого мастера и пила плохая. Мастер глуп — нож туп...

Немцы Поволжья 2009 - даты судьбыХороший настенный календарь всегда был не только своеобразной «народной энциклопедией», а еще непременно содержал ответы на многие загадки и вопросы. Без всякого преувеличения это относится к новому двуязычному календарю «Немцы Поволжья 2009», составленном Робертом Корном (Robert Korn)...

РЕПЛИКА. Первая выставка книг российских немцев – комомВ начале августа т. г. на сайте МФРП, в газетах «Русская Германия/Русский Берлин», «Рейнской газете», «Литературной газете», журнале «Русский переплет», ряде других изданий была опубликована моя корреспонденция, в которой сообщалось что в московской библиотеке-фонде «Русское зарубежье», состоится первая выставка книг российских немцев, и что каждый желающий принять в ней участие может направить свои книги с краткой аннотацией...

О конкурсе на соискание премии Петра ВегинаМеждународная литературная премия «Серебряный стрелец», литературно-музыкальный салон «Дом Берлиных» совместно с Всеамериканским Фондом Булата Окуджавы объявляют об учреждении Международной поэтической премии имени Петра Вегина. Конкурс является составной частью проекта русскоязычной общины Лос-Анджелеса в память о Петре Вегине, мемориальная доска которому находится в стадии изготовления и будет установлена...

«Шизофрения» возлюбленной Египта«Шизофрения» - новый увлекательный роман-путешествие, где настоящие открытия совершаются не только в глубинах древних пирамид, но и в человеческой душе, вышел в издательстве «ОЛМА Медиа Групп». Автор книги Наталия ВИКО, член Международной Федерации русскоязычных писателей, которую на востоке называют «возлюбленной Египта», создала произведение...

Е.А. Земская. Язык русского зарубежьяЭта статья подводит итоги многолетней работе автора над изучением языка русских эмигрантов, живущих в пяти странах: Италия (Рим), Германия (Берлин, Миддлбери, Франкфурт-на-Майне, Бонн), Франция (Париж), США (Лос-Анджелес, Нью-Йорк), Финляндия (Хельсинки)...

Стихи Юозаса МацявичюсаМацявичюс Юозас. Родился 04.10.1928 г. в Ионишкисе. Заслуженный деятель культуры Литвы. Изучал право в Вильнюсском университете, учился в Литературном институте им. М.Горького и на Высших литературных курсах. Был секретарем правления Союза писателей Литвы, главным редактором журнала «Пяргале». Автор многих сборников стихов. Награжден медалью МФРП "За укрепление международных позиций родного языка и литературы...

Литературный экспресс отправляется в путь29 сентября – 15 октября 2008 г. Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям совместно с Российским книжным союзом при поддержке ОАО «Российские железные дороги» проводит широкомасштабную просветительскую акцию «Литературный экспресс». Цель акции - пропаганда и продвижение современной отечественной литературы и популяризация чтения в российских регионах. В качестве партнера и соорганизатора акции выступает издательство «Эксмо»...

Из истории писательских союзов. Большая советская энциклопедия…Европейское сообщество писателей; Союз писателей СССР; Союз взаимопомощи русских писателей при русском литературном обществе; Международное объединение революционных писателей (МОРП); Российская ассоциация пролетарских писателей; Лига американских писателей (League of American Writers)...

Международный фестиваль «Литературная Вена 2008» .С 20 по 22 ноября 2008 года в Вене будет проводиться Международный фестиваль «Литературная Вена 2008». Приглашаются русскоязычные писатели (прозаики, поэты, публицисты), критики и переводчики независимо от страны проживания. В фестивале примут участие представители писательских союзов Российской Федерации, Австрии, Германии, Чехии, Беларуси, Прибалтики, Индии, признанные мастера современной русской литературы...

Памятник А.С. Пушкину открыт в ВенгрииНад главным корпусом университета им. Роберта Кароя развивались флаги Европейского Союза, России, Венгрии и Международной Федерации русскоязычных писателей. Ветреная холодная погода не помешала стечению большого количества жителей венгерского города Дёньдёш и приглашенных гостей по случаю торжественного открытия памятника А.С. Пушкину на территории университета.

Зима не может быть вечной. Митинг российских немцевБез малого две тысячи человек приняли участие в митинге, посвященном Дню памяти и скорби российских немцев, состоявшемся 30 августа у ступеней Бундестага в Берлине. Поминальные службы в церквях и собрания прошли также в Аугсбурге, Гамбурге, Дрездене, Мюнхене, Фридланде, Кайзерслаутерне, других городах Германии...

Впечатления от ФестиваляII Международный русско-грузинский поэтический фестиваль стал первым фестивалем в моей жизни, а потому мне трудно с чем-либо сравнивать данное мероприятие (хотя почему-то и уверена, что сравнение было бы в пользу вышеупомянутого) - у меня остались только одни эмоции, и не просто положительные – восторженные!

Голый труп из Сибири отправляется в БелградВ Красноярске опубликована книга сибирского поэта и драматурга Алексея Чурилова «Голый труп», в которую вошли рассказы и стихи разных лет, объединенные традициями авангардной литературы. Центральным произведением книги является пьеса «Голый труп», в которой автор следует принципам театра абсурда – театрально-драматическому движению, зародившемуся во Франции в 50–60-х годах ХХ века в творчестве Ионеско и Беккета.

Владимир Фомин. Твой первый фильмКогда молодой Квентин Тарантино купил кинокамеру, он стал самозабвенно снимать все, что ему казалось интересным. И вот, отсняв и проявив целый шкаф кинопленки, через некоторое время он… выбросил все в помойку. Почему? Да потому, что он просто не представлял, как все это можно объединить в фильм, и самое важное — перед началом съемки не определил, о чем будет его фильм.

Хронология создания профессиональных союзов писателейВ этой краткой статье, точнее - хронологии событий, идет речь только о крупных профессиональных союзах и объединениях писателей. Здесь Вы не прочтете о литературно-художественных кружках и любительских сообществах, например - о старейшем "Обществе Любителей Российской Словесности", созданном еще в 1811 году при Имп. Московском университете и просуществовавшем вплоть до 1930 года, когда оно разделило участь остальных, неугодных власти литературных обществ и объединений...

Алтайская краевая писательская организацияАлтайский край славен своими литературными традициями. Об Алтае, о его красоте писали издавна: Иван Мисюрев ("Бергалы", "Легенды Горной Колывани"), Леонид Блюммер (роман "На Алтае"), Иван Кущевский ("Николай Негреев или Благополучный россиянин"), Александр Черкасов ("На Алтае" - из записок сибирс